A Hét 1974/2 (19. évfolyam, 27-52. szám)

1974-10-11 / 41. szám

*HB AN*1 GLADES őierdeiben Nundarbans — azaz „Szép erdő“ — Ázsia egyik legérdekesebb természe­ti képződménye. A Gan­­gesz és a Brahmaputra egyesült deltája előtt elterülő, folyóágakkal keresztül-ka­­sul átszőtt félszigetek és szigetek övezete ez a vidék. A Szép erdő két­harmada — csaknem 400 000 hektár — Banglades délnyugati részén te­rül el, a fennmaradó harmad pedig Bengáliában. A szigetek és félszige­tek itt alig emelkednek a mindenütt jelenlévő víz színe fölé. A nagy nyári esőzés alkalmával észak felől hatalmas iszapos víztömegek zúdul­nak erre a vidékre a folyamóriások­ból. Déli irányból viszont szabályos időközökben a Bengáli-öböl sós vi­ze hatol be erre a vidékre. Ennek következtében a szigetek egy része víz alá kerül. Nagyon nehéz is itt megmondani, hogy melyik az öböl, a folyó vagy a folyó mellékága. A gyakori áradások miatt csak néhány állatfajta él ezen a vidéken. A bu­ján tenyésző gyökérfa-erdőkben ta­nyázik a bengáli tigris, az óriáskí­gyó és a szarvas. A vízország la­kója még többek között a krokodil is. Sundarbans egész területén nincs országút, így azután az erdőigazga­tóság kis folyami gőzhajóján indu­lunk el tizennégy napos kirándulá­sunkra. Khulna városában kiegészít­jük üzemanyag- és ivóvízkészletün­ket, élelmiszert és élő baromfit vá­sárolunk, utána felhúzzuk a hor­gonyt és indulunk. A folyó két partján egymást kö­vetik a fából és a pálmafák árnyé­kában megbúvó bambusznádból é­­pült falucskák. A partról asszonyok, férfiak és mindenütt jelenlevő gyerekek inte­getnek, Csónakokkal, bárkákkal s emberekkel, fával és áruval túltö­mött kis gőzhajókkal találkozunk. Lassan ritkulnak a falvak, a gondo­zott földeket visszaszorítja a folyó partjáig tolakodó őserdő. Sundar­bans víz- és dzsungelországában já­runk már. A Szép erdő belsejében nincsenek állandó jellegű falvak. A néhány szerény faház csupán ideiglenes lak­helyül szolgál az állami erdőgazda­ság dolgozóinak, akik' innen irányít­ják a fakitermelést. Az egész vidé­ken nincs megfelelő ivóvíz, nincs elárusító és nincs vevő, de üzlet, is­kola és orvos sincsen. Végre horgonyt vetünk, vízre bo­csátjuk törékeny csónakunkat. A fo­lyón nem érezzük magunkat bizton­ságban, mert a víz folyása nagyon gyors és a parton vígan napfürdőző krokodilokat látunk. A fegyveres érdőőrrel szerencsésen partot ér­tünk. Ismerkedünk a fafajtákkal, a gewával és sundrával. Az előbbiből újságpapír és gyufa készül, a másik pedig kitűnő épületfa. De az erdő­ben van sok goran-, keorafa és gol­­patta pálma is. A fák többsége lég­gyökerekkel rendelkezik, melyek 10—15 cm-nyire kiállnak a földből. Dagály idején ezekkel a gyökerek­kel lélegzenek a fák. A favágók magas cölöpökre épí­tett faházakban laknak a szabály­szerűen ismétlődő árvizek, a kígyók és a tigrisek miatt. A házikókat pal­ló köti össze egymással. A kunyhók fedele a golpatta-pálma leveleiből készül. Az ablaktalan házakban a munkások nem ágyon, hanem bam­buszgyékényen alszanak. A helyiség sarkában van a tűzhely, melyen fő­ként rizst és halat főznek. Min­denütt nagy vizeskorsókat látunk. A munkások egyetlen ruhadarabja egy ágyékkötő. Nagyon nehéz mun­kát végeznek. A fákat kivágják, le­gallyazzák és feldarabolják. Fűrészt még nem használnak. Munka köz­ben megkeserítik életüket a vér­szomjas szúnyograjok, és sok favá­gót megölnek a tigrisek. Ha a tigrisek elegendő táplálékot találnak, nem támadják meg a fa­vágókat, de a Bengáli-öböl térségé­ben tomboló ciklonok sokszor el­pusztítják a kisebb állatokat s a tigrisek táplálék nélkül maradnak. Így történt ez 1970-ben, a század emlékezetes ciklonja után is, amikor a csaknem kilenc méter magas szö­kőár, mely áthömpölygött az erdő­ség déli részén, nagy károkat oko­zott a szarvasállományban. Az éhe­ző tigrisek negyed év alatt körülbe­lül ötven favágót öltek meg. Bár egyes fenevadak akkor is megtá­madják az embert, ha bőven akad más táplálék is a számukra. Ilyen­kor azután felkerekednek a vadá­szok, hogy ártalmatlanná tegyék a gyilkos fenevadat. De a tigrist meg­találni, ártalmatlanná tenni nem ép­pen veszélytelen feladat. Ráadásul komplikálja a dolgot az is, hogy a bengáli tigris védett állat, tehát vadászata tilos. Mi ugyan nem találkoztunk itt tigrissel, de friss nyomaik arról árul­kodtak, hogy sokszor a közelünkben settenkedtek. Egyik-másik nyom át­mérője a 18 cm-t is elérte. A benn­szülött őrök állítása szerint a tigris sokszor a hajóval párhuzamosan ha­lad a parton, figyeli az utasokat. Az egész területen tilos a vadá­szat, A védett állatok közül első he­lyen állnak a szarvasok. Ezek csá­bítják leginkább a vadorzókat, akik hajóval járnak ide. Többségük biz­tonságban érzi magát ebben a vízi útvesztőben, legtöbbször mégis le­fülelik őket, s a büntetés igen szi­gorú. Egy kisebb vadorzó-bandát éppen akkor fogtak el, amikor mi is ott voltunk. A hajójukon egy már feldarabolt szarvast találtak. A ha­jót és a fegyvereket elkobozták, a szarvas húsát elárverezték, s a vad­orzókat átadták a hatóságnak. A kitermelt fát észak felé, Khul­­nába szállítják a legkülönfélébb ví­zi járműveken. Többségük nem mo­toros hajó. Előrehaladásukban fel­használják a tenger árapályát, a vi­torlát és a legénység izomerejét. A hajó végén egy hatalmas evező van. amely egyúttal kormánylapát is. Ke­zeléséhez nagy testi erő, ügyesség és kitartás kell. Sundarbans vidéke állandóan vál­tozik, s ennek oka maga a víz. Egyes szigetek nyomtalanul eltűn­nek, helyettük más szigetek kelet­keznek. Áthelyeződnek a folyóágak is. A Gangesz és a Brahmaputra deltája az idők folyamán egyre in­kább keletre tolódik át. S Bangla­des területe így a Bengáli-öböl ro­vására állandóan gyarapszik, mivel a trópusi esőzések és a folyók több millió tonna termőtalajt visznek magukkal. Az esőzések idején a föld negyven százaléka víz alá kerül. A víz ezután magával hurcolja és a delta torkolatában lerakja a földet. Időről-időre új szigetek keletkeznek. Ezekre azután a víz magokat hord, s a megtelepedett növények gyökér­zetükkel elősegítik a talaj megkö­tését. Ezért Bangladesnek ezt a vi­dékét újra és újra fel kell térké­pezni. Hajónkon tizenkéttagú a legény­ség. Az öreg kapitány gondosan nyírt szakállat és lungit — szoknya­szerű köntöst visel. A víz helyen­ként sebes folyású, másutt nyugodt, csaknem állóvíz. A folyóágak néhol olyan szélesek, hogy az ember alig látja a partokat, másutt keskenyek; a parti pálmák meg-megcirógatják hajónk oldalát. Vezetőink szívesen megismertettek bennünket ezzel a csodálatos vidék­kel, ahol ragyogóan kék az ég és felejthetetlenek a napnyugták. Nem szabad megfeledkeznem hajónk sza­kácsáról sem, aki itt csapati néven ismert finom lepényt készített, és csípős csilipaprikával fűszerezett más eredeti ételkülönlegességeket. Szomjunkat kókuszdió héjából ké­szült ivóedényekből vízzel csillapí­tottuk, de az ivóvizünk gyorsan fo­gyott, s ugyanez történt élelmiszer­készletünkkel is. Ideje volt már a visszatérésre gondolni. A visszafelé vezető úton tekinte­tünkkel még egyszer végigsimogat­juk ezt, az emberi civilizáció által csaknem érintetlen hatalmas terüle­tet, ahol szinte megállt az idő... Vizet adunk egy eltévedt hajó uta­sainak. Hajónk jobb oldaláról néz­zük a fáradhatatlanul játszadozó delfineket és a parton sütkérező krokodilokat. Magunk mögött hagy­juk a rettentően megrakott teher­­hajókat. amelyek a sundarbani fát szállítják, és lassan megérkezünk Chalna kikötőbe, a civilizáltabb vi­lágba. Egyre több a termőföld és a falu, az erdő visszavonulóban van. Búcsút veszünk a legénységtől s nemsokára Bangladeshi, ettől az egzotikus országtól. Dr. Jifi Skoupy Berlin. A Német Demokratikus Köz­társaság fővárosa. A repülőtérről jövet gondosan megművelt zöldellő gabona­táblák, parkszerű ligetek, kiterjedt ipar­telepek, a külvárosokban nagyszabású lakásépítkezések mellett visz el az út. A Frankfurti-kapun át jutunk be a vá­rosba. Igaz, kapunak itt már régen se híre, se hamva, az elnevezés csak ha­gyományt őriz. Az egykori kaput a széles Frankfurter Allee két oldalán álló egy-egy hatalmas háztömb jelképezi. A Frankfurter Allee a Karl-Marx-Alleéba megy át, amely már szinte amerikai méreteivel tűnik ki; szélessége: négy­négy közlekedési sáv mindkét irányban, s ehhez jönnek még a szintén elképzel­hetetlenül széles járdák. S már benn is vagyunk a demokratikus Berlin új város­központjában, az Alexanderplatzon, Itt valahogy minden nagy, sőt hatalmas, impozáns. Itt áll a 37 emeletes, 2000 ágyas Interhotel Stadt Berlin, a tévé­torony, a Fernsehturm égre mutató ujja, amely mindinkább átveszi a városszim­bólum szerepét a Brandenburgi-kaputól, az NDK legnagyobb áruházkomplexu­ma, a Stadtbahn (magasvasút) pálya­udvara, természetesen lejáróval a föld­alattihoz, a világ minden jelentősebb nagyvárosának zónaidejét egyszerre mutató érdekes világóra és egy meg­kapó külsejű modern palota, a Tanítók Háza. Az Unter den Linden sétaút a Bran­denburgi-kaputól a Marx-Engels-Platzig Berlin múltjának és jelenének érdekes keveréke. A Friedrichstrassei pálya­udvarra, a város központjába emelt szinten futnak be a vonatok, ami külö­nösen érdekes látvány. A kanyargós Spree folyó két ága zár­ja körül a Múzeum-szigetet, ahol a Nemzeti Galéria, a még romos Bode Múzeum, az ún. Régi Múzeum és a Pergamoni Múzeum áll. Ennek az ókori Kelettel foglalkozó, valamint antik mű­tárgyakból álló gyűjteményei is híresek, de a kisázsiai kultúrát bemutató kiállí­tása egyenesen a British Museuméval és a Louvre-éval vetekszik. Birtokában van többek között az ógörög építészet egyik leghíresebb remeke, az úgyneve­zett milethoszi kapu és az ismert perga­moni oltár, a hellenisztikus kor építő­művészetének alkotása (i. e. 184—159). Sok látogatója akad a Német Történeti Múzeumnak is. Közelében áll a Schin­kel által 1816—1818-ban a római temp­lomok mintájára épített Neue Wache, amelyben állandó díszőrség áll a fasiz­mus és a militarizmus ‘áldozatainak emlékére. Nem messze innen áll — még romos állapotban — a budapesti Bazi­likára emlékeztető Dóm, vele szemben épül a Köztársaság Palotája, amely hatalmas kultúrcentrum lesz. Egyáltalán rengeteg épült és épül a demokratikus Berlinben, hiszen a hábo­rúban elpusztult az épületek több mint 35 százaléka. Azóta — hogy csak egyet­len számadatot említsek — több mint 120 000 új lakás épült fel, azonkívül természetesen iskolák, óvodák, bölcső­dék, áruházak és üzletek, orvosi rende­lőintézetek, színházak, kulturális létesít­mények. Romjaiból teljesen újjá kellett építeni számtalan műemléket, így pél­dául az 1870-ben elkészült városházát, amelyet Vörös Városházának neveznek, nemcsak azért mert vörös téglából épült, hanem azért is, mert a városi tanács tagjai a Hitlert megelőző idők­ben többségükben „vörösök” — szociál­demokraták és kommunisták voltak. Rostock — az NDK tengeri kapuja. Szépen fejlődő nagyváros, több mint 200 000 lakossal, virágzó nagyiparral és kézműiparral. Iparában természetesen a hajóépítés dominál. Hajógyárai évente átlag 30 tengeri hajót bocsátanak vízre kb. 270 000 tonna űrtartalommal. A ha­jók csaknem kilencven százaléka kivi­telre készül, főleg a Szovjetunió, Norvé­gia és Franciaország számára, Jelentős halászata Is. Az évi fogáseredmény meghaladja a 15 millió tonnát és éven­te átlag 3 millió tonnával emelkedik. Az óváros középpontjában áll a gó­tikus városháza, világos barokk előépít­­ménnyel, szemben vele a hatalmas gó­tikus Mária-templom zömök melléktor­­iyával. A Lange Strassén, amelyet régi

Next

/
Thumbnails
Contents