A Hét 1974/2 (19. évfolyam, 27-52. szám)

1974-08-16 / 33. szám

VIDÉKEN IS LEHET ÉLNI Délelőtt tíz órakor érkeztem Veiké Kapuéanyba (Nagyka­­pcsra). Nem volt nehéz eljutni a megadott címre, mert Mu­­ník Lászlót sokan ismerik. Egy kedves néni néhány szóval út­baigazított, s máris a Hviez­­doslav lakótelep egyik máso­dik emeleti lakásának ajtaja előtt álltam. Csöngetésemre az éjszakai műszak után egy kis­sé álmos fiatalember nyitott ajtót. Amikor megtudta jöve­telem célját, le akart beszél­ni szándékomról: — Miért éppen rólam írnál? Nem tettem én semmi rendkí­vülit. Elek, dolgozom — ez minden. Később mégis engedl kéré­semnek, s beszélgetésünk az otthonosan, jó ízléssel beren­dezett szobában folytatódhat Laci elmondja, hogy 1970 áp­rilisától dolgozik a vojanyi (vajáni) hőerőműben. Azelőtt a Slovnaft alkalmazottja volt Bratislavában megismerkedett egy csinos (és — lakásuk bi­zonyítja — rendszerető) kis­lánnyal, nemsokára házasságot kötöttek s aztán újabb döntés ^ előtt állottak: maradnak-e a fővárosban, vagy mennek a „Távol-Keletre“. Ez utóbbit választották, s most riportala­nyom szavait hallgatva össze­áll a bizonyíték: nem bánták meg. — Sokat segített az is — mondja egyre jobban bele­lendülve —, hogy ideérkezé­­sünk után azonnal kaptunk lakást. — Azonnal? — kérdezem hitetlenkedve, s már-már arra gondolok, hogy valamilyen (egyesek által olyan szívesen használt) kerülő úton oldotta meg a lakáskérdést. Észreve­szi. mire gyanakszom s fel­világosít: — Szlovákia minden részé­ből és Csehországból is jönnek ide dolgozni; mindenki kap lakást. Azt, hogy itt is törőd­nek a dolgozókkal, jól szem­lélteti a következő adat: a tre­­bisovi (tőketerebesi) járás költségvetésének 60%-át Nagy­­kapos és Ágcsernyő fejleszté­sére fordítják. — Konkréten mire? — ér­deklődöm tovább. — Elsősorban új iskolák, sporttelepek, kórházak építé­sére. A téglagyár helyén für­dő létesítését tervezik; újabb lakótelepekre is szükség van mert a közeljövőben is emel­kedni fog a hőerőműben fog­lalkoztatottak száma. — Tehát minden rendben van? — A, dehogy, azt nem mond­tam.' Néha kis dolgok is fe­lesleges bosszúságot okoznak. Például: a festők már hosz­­szabb ideje „beütemezték“ a lépcsőház újrafestését. Nyolc év után már éppen ideje. Saj­nos, eddig csak ígéretet kap­tunk. Ügy látszik, hogy a fes­tők a láthatatlan ember kö­zeli rokonai... Hiányzik a játszótér. A gyermekek a ház előtti füves területet már le­taposták, a kis díszfák száma a rögtönzött futballmérkőzések közben csökken ... Űjabb téma: a mindennapi munka. Megkérem Lacit, hogy beszéljen erről is. — Háromnegyed ötkor ke­lek. Egy órával a műszak kez­dete előtt autóbusszal indulok Vajánba. Beosztásommal elé­gedett vagyok — a 110 MW-os turbogenerátor kazánjának működését irányítom. A fize­tésre sem panaszkodhatok. Fersze, nagy a felelősség, s üzemzavar esetén néhány má­sodperc alatt elúszhat a pré­mium. — Valamilyen izgalmas ese­ményről is beszélhetnél... — Indításnál észrevettük, hogy az egyik 200 t/ó teljesít­ményű szelep nem működik. Ez próbára tette a kazánt, s minden azon múlott, kibír­ják-e a csövek a ISO—200 C°-os hőmérsékletingadozást. Négy­órás megfeszített munkával si­került állandósítani a megfe­lelő hőmérsékletet — ez egyéb­ként 540 C°-os, s a kazánból és turbinából álló blokk elérte a maximális teljesítményt. Megkönnyebbülten ültem le uzsonnázni, de nemsokára tor­komon akadt a falat. — Mi történt? Csak nem nyomta ki a kazán a falat? — Nem. Az egyik ventillá­tor 800 kw-os motorja leállt. .4 blokk teljesítményét azon­nal a minimumra kellett csök­kenteni, csak így kerülhettük el a kazánrobbanást. Két perc múlva megtudtuk az üzemza­var okát: rövidzárlat. — Gyakran fordul elő ha­sonló eset? — Nem, de állandóan résen kell lennünk. — De beszéljünk talán a családról is. Azt hallottam, hogy most szalmaözvegy vagy. — Igen, Marika a gyerekek­kel együtt elutazott a nagy­mamához. Két hónapig ma­radnak. — Szabad idődben mivel I oglalkozol? — A csicseri Delta táncze­nekar vezetője vagyok, s gyak­ran járjuk a környéket. Itt­hon szerelek barkácsolni, a la­kásban szükséges kisebb-na­­cjyobb javításokat egyedül vég­zem. Két élénk gyermekünk, Marika és Attila gondoskodik arról, hogy itthon se marad­jak tennivaló nélkül. A leg­közelebbi feladat egy ajtó be­­iivegezése és a gyerekszoba tatának újrafestése. Csöngetés zavarja meg be­szélgetésünket. A szomszéd­­asszony levelet hoz. Nem is kell kérdeznem, ki küldte, mert Laci földerülő arcáról látom: felesége sorait olvassa. — Nem akarok a magán­ügyeidbe avatkozni, de annyit árulj el: jót vagy rosszat írt? — Nehéz a férj-feleség éle­iéről néhány mondatban be­szélni. Marika sokallja a két hónapot, s vágyódik már haza. Az igazat megvallva, nekem sem jó egyedül. Elfoglalt em­ber vagyok, szerencsére a fe­leségem sokat segít, főleg a CSEMADOK helyi szervezeté­nek munkájában. Egyszóval: nagyszerű feleség, háziasszony és gondos anya. „A megosztott öröm kettős öröm, a megosztott fájdalom fél fájdalom“ — jut eszembe a szállóige. Találkoztam egy emberrel, aki élő példája an­nak, hogy vidéken is lehet boldogan, megelégedetten élni. GILÁNYI SÁNDOR Verófényes, napsütötte nyári délután. Az út men­tén ringó búzatáblák, kissé tóvolobb aratási sür­gés-forgás. Tikkasztó a hőség. Bizony jólesik ilyen­kor o hűvös helyiségben elfogyasztott finom étel, jégbehűtött ital. Az utazó megkönnyebbülve sóhajt fel, ho feltűnik egy út menti csárdát jelző tábla. Számolja a métereket, még száz, még ötven. . . Mi is így voltunk vele, amikor Komárnót (Komá­romot) elhagyva, a Nővé Zámky (Érsekújvár) felé konyorgó országút mentén megpillantottuk a cho­­tini (hetényi) Paprikacsórda csábító reklámtábláját, s pór méterrel odébb magát a csárdát is. Autónk besorakozott a különböző járások rendszámtábláit viselő kocsik közé. Egy autóbusz is állt a parko­lóhelyen. Vidám emberek ültek az asztaloknál. Ebédeltek, iszogattak. A sürgő-forgó pincér alig győzte a fel­szolgálást. A mintegy hatvan embert befogadó ven­déglátóüzem megtelt turistákkal, alkalmi utazókkal. Nem csoda, hisz hosszú idő utón ez volt az első olyan hétvége, amikor nem esett az eső. Néhány percre feltartottam munkájában Hursan Matejt, a csárda helyettes vezetőjét. — Mit kínálnak vendégeiknek? — teszem fel a kérdést. — Amint az étlapon is látható, bő választékunk van disznótoros és halételekből. Nem hiányzik azon­ban a hagyományos bécsi szelet sem. Körítésként újburgonyát adunk, s az ételekhez uborkasalátát szolgálunk fel. A vendég perceken belül megkap­­jo a rendelt ételt. Italokban is nagy a választék. Felszolgálunk tonicot, Pepsi-colát, gyümölcsleveket, szódót, hordós- vagy palackozott bort, sört stb. Rö­viditalnak valamelyik márkás konyakot, gint, papri­kalikőrt. Kaphatók nálunk külföldi és hazai gyárt­mányú cigaretták, csokoládéval, cukorkával is szol­gálhatok. Bekukkantok o konyhába. Példás rend, tisztaság fogad. ínycsiklandó illatoktól terhes a levegő. Egy fazékban csülkös bableves, másban halászlé ro­­tyog, serpenyőben pirul a hurka, a pecsenye, ügyes kezek hámozzák a burgonyát. A ventillátor alig enyhít valamit az itt még elviselhetetlenebb hősé­gen. A szakácsnő arcán patakokban csordogál a veríték. — Higgye el, alig győzöm szusszal — jegyzi meg két mozdulat között —, nagyon kellene egy kise­gítő munkaerő. — Igen ám, de akkor a boríték még laposabb lenne — szól be a kisablakon Hursan elvtárs. — Télen hormincöt-negyvenezer korona az üzem for­galma, nyáron ennek duplája. A négytagú személy­zet nehezen bírja a hétvégi hajrát, ezért aztán a kerthelyiségben nem is fogadunk vendégeket. Az kihasználatlanul, az utazó kiszolgálatlanul marad. Télen nem kifizetődő több személyt foglalkoztatni. A nyári hónapokra meg nem kapunk megbízható kisegítő munkaerőt. Pedig kár, mert — különösen o hétvégeken — igen sok a vendég, s még több lenne az érdeklődő, ha egy-egy csoportnak nem kellene helyszűke miatt csalódva távozni. A megbíz­hx-st- 6

Next

/
Thumbnails
Contents