A Hét 1974/1 (19. évfolyam, 1-26. szám)

1974-06-07 / 23. szám

A világirodalom egyik legnagyobb költője, Alekszandr Szergejevics Pus­kin százhetvenöt évvel ezelőtt szüle­tett Moszkvában. Művelt nemesi csa­ládból származott. Puskin tanulmányait a Carszkoje Szeló-i líceumban végezte. Ez az is­kola állami tisztviselői pályára ké­szítette elő növendékeit. Az előkelő nemeseknek ebben a tanintézetében Puskint a szabadgondolkodás szelle­me és a kolostori fegyelem légköre vette körül. Itt írta első verses kí­sérleteit, — francia nyelven. Mint abban az időben minden művelt orosz, Puskin is ifjúkorában, a szü­lői házban sajátította el, a francia nyelvet. Később nagy érdeklődéssel olvasta apja könyvtárában a francia írók és költők alkotásait, s ezek nagy hatással voltak rá. Az iskolában ko­rán feltűnt éles eszével, ritka emlé­kezőtehetségével és költői tehetségé­vel. Diáktársaival együtt ő Is bát­ran hirdette a nemzeti nagyság gon­dolatát és a felvilágosodás szabad­ságeszméit. A görög filozófusok ha­tása alatt Epikurosz tanítványának vallotta magát, mindig a boldogító gyönyört kereste, s azt az élvezetek­ben találta meg. A Napóleon felett aratott győzelem mámorában a lí­ceum falai között eszméltették őt először az orosz nép dicsőségére. A líceumban ismerkedett meg a cári önkényuralom megdöntésére felke­lést szervező és a liberális alkot­mányt előkészítő elégedetlen gárda­tisztek (dekabristák) titkos szerveze­teinek eszmekörével. Az összeeskü­vés leleplezése után a résztvevők közül sokan bitófára vagy Szibériá­ba kerültek. A dekabrista forradal­márok kivégzése Puskint mélyen megrendítette, de nem tántorította el a dekabrista eszméktől. Tanulmányai befejezése után a külügyminisztérium szolgálatába lép, de hivatalát elhanyagolja. A péter­­vári aranyifjúság körében elsősor­ban az öröm keresése, az élvezet hajhászása érdekli. S amikor meg­csömörlik a felszínes, üres élettől, magára találva felismeri igazi kül­detését, s ettől kezdve életét a köl­tészetnek szenteli. Liberális gondol­kodású férfiak társaságában egyre többet foglalkozik politikával. Az e korban írt számos költeménye a szo­ciális érzés bátor megnyilatkozása. Ezekben a versekben ostorozza a jobbágyokat nyomorúságba döntő nemeseket. Társadalombírálatában szembeszáll az uralkodó osztállyal, az önkényuralommal. Politikai ver­seiben „az önkény és a rabszolga­ság ellen“ lázad. Szilárd hittel várja a szent szabadság perceit. 1818-ban írt egyik versében, a szabadság tün­döklő hajnalán, megjósolja a cári ön­kény bukását: Szilárd hittel várjuk mi egyre a szent szabadság perceit, miként szerelmesek lesik a várt találkozást epedve. Míg csak lesz egy leheletünk, s a szent becsvágy lángol szívünkben, hazáért áldozunk mi mindent, barátom, itt egyek leszünk! Hű társam, hidd: még eljön ö, a boldogság hajnalsugára, Oroszhon feltámad dicsőn, s a zsarnokság romhalmazára nevünk bevési a jövő. (Lányi Sarolta fordítása) A szabadságmozgalom idején, a legsötétebb reakció korszakában nyíltan hangoztatja rokonszenvét a forradalmi eszmék iránt. Az e kor­ban írt szenvedélyes hangú versei a költő lángoló szabadságszeretetéről és a szolgaság kérlelhetetlen gyűlöleté­ről tanúskodnak. Nevét szárnyára veszi a hír: szinte egy csapásra az ifjúság dédelgetett kedvence, ünne­pelt eszményképe lesz. A szigorú cenzúra azonban éberen őrködik: költeményeit nem engedik kinyom­tatni. Betiltott verseit a haladó szel­lemű főiskolai hallgatók kéziratban terjesztik. Ateista és társadalmat bí­ráló verseivel Puskin hamarosan magára vonja a cár és az uralkodó körök haragját. A szabadsághoz irt ódája és egyéb szabadelvű költemé­nyei miatt a kormány a besszará* biai, majd az ogyesszai helytartó­sághoz helyezi át, illetőleg száműzi a 21 éves költőt. Az ötéves száműzetés főbb állo­másai: Kisinyov, Ogyessza, Krím és a Kaukázus. Ekkor írta (1817—20) a Rusztán és Ludmilla című költői el­beszélését, mely meghozta számára a hírnevet. Ezt követte a Kaukázu­si fogoly és A bachcsiszeráji szökő­kút. Ugyancsak itt fogamzott meg benne halhatatlan verses, regényé­nek, a Jevgenyij Anyeginnek alap­eszméje s itt fogott hozzá megírásá­hoz. Ogyesszában Voroncov grófra írt szatirikus verse miatt ki kellett lépnie a szolgálatból s családja mi­­hajlovszkojei birtokára mennie, — hosszabb időre, Itt írta a Cigányok című poémáját s itt kezdte el Bo­risz Godunov című drámáját is, a­­mely azonban befejezetlen maradt. Ezenkívül tovább dolgozott az Anye­ginon. Vidéki otthonában közvetlen kap­csolatban kerül a néppel. A szülői ház légkörén kívül képzeletvilágára nagy hatással van dajkája és nagy­anyja, akik közelebbről megismer­tetik vele az orosz nyelv gazdagsá­gát, a nép körében közismert hiedel­meket, mondákat, szólásokat, szoká­sokat, babonákat. Benyomásait, ta­pasztalatait későbbi munkássága so­rán felhasználja. A mihajlovszkojei internálás nem tartott sokáig, I. Miklós cár megkoronázása alkalmá­ból kinevezte országos hisztorigra­­fusnak és megnyittatta előtte a le­véltárakat. Visszatérve Szentpéter­várra, fő művét, az Anyegint ren­dezte sajtó alá (1826). Mint országos történetíró elkezte megírni Nagy Pé­ter történetét; megírta a Pugacsov­­felkelést (1843). Ezekben az alkotá­sokban — akárcsak a Borisz Godu­­novban — hangsúlyozza a nép tör­ténelemformáló erejét. 1831-ben, harminckét éves korá­ban — sok gáláns kaland és lángoló szerelem után — nőül veszi élete legnagyobb szerelmét, a ragyogó szépségű tizenkilenc éves Natalja Goncsárovát. Házassága nem boldog. A legnagyobb orosz költőt, az egész ország bálványát, hitvese nem érti meg. Puskin a munkában keres és talál vigasztalást: lapot szerkeszt, kisebb költeményeken kívül elbeszé­léseket, politikai verseket, regéket ír, s befejezi fő művét, az Anyegint, melyen kisebb-nagyobb megszakítá­sokkal kilenc évig dolgozott. Belínszkij a Jevgenyij Anyegint az orosz élet enciklopédiájának nevez­te. A 7000 sorból álló romantikus verses regény ragyogó szépségben tükrözi az orosz lelket, az orosz jel­lemet, az akkori orosz világot. A szépség mámorában élő költő ezzel a művével is a humánum szereteté­­re, az emberi méltóság megbecsü­lésére nevel. Művészi eszközök: plasztikus költői képek, festői leírá­sok és jelzők segítségével pontosan fejezi ki a nagyságot, a szépséget és az erőt. Korrajz és lélekrajz, színek és hangulatok (couleur locale) gyö­nyörködtető ötvözete ez a világiro­dalomban is páratlan alkotás, mely­nek minden sora a költészet igaz­gyöngye. A lélekrajzot illetően gon­doljunk csak a mű egyik hősére, Tatjánára, akinek életstílusa, egész lénye erkölcsi nemességet, ártatlan­ságot és bájt sugároz, s akinek a szerelme erősebb Anyegin minden szkepticizmusánál, minden cinizmu­sánál. Ezt a lelki szépséget tükrözi híres levele is, mely a világirodalom legszebb szerelmes levele. Puskin utolsó évei munkában és szórakozásban telnek el. Szabad ide­jében az udvari arisztokrácia köré­ben mohón keresi az élet örömét. A társaságban vidám, szellemes, köny­­nyelmű, ha egyedül van, tépelődő, búskomor. Az elmúlás gondolatával barátkozik. Halálsejtelemtől gyötör­ve előre kiválasztja sírboltját. Nem­sokára bekövetkezett halálának ár­tatlan okozója kacér felesége lesz, akit körülrajongott Szentpétervár aranyifjúsága. A hódolók közé tar­tozott báró Dantes Heckeren, a né­metalföldi követ fogadott fia is, aki sűrűn látogatta Puskin házát. Ami­kor a látogatások Puskin közvetlen környezetében beszéd tárgyát képez­ték, s amikor a Puskinnak, a férj­nek írt névtelen levelek hangja egy­re félreérthetetlenebb és az egész város suttogása egyre hangosabb lett, párbajra került a sor. A párbajban Puskin harmincnyolc éves korában életét vesztette. — Lermontov A köl­tő halála című ódájában az arisztok­ráciát teszi felelőssé Puskin halá­láért. Puskin alkotásainak óriási jelen­tőségét elsőnek Belinszkij ismerte fel, aki büszkén hirdette, hogy Pus­kin műveiben az orosz költészet egyenrangúvá vált bármely nép köl­tészetével. Lángeszű költőnek, te­remtő géniusznak nevezte. Próféta­ként megjósolta: „Eljön majd az idő, amikor Oroszország klasszikusai kö­zé fogják őt sorolni. Műve nemcsak az esztétikai, hanem az erkölcsi ér­zés alakítására és kifejlesztésére is hivatott.“ És valóban: költészete még ma is gyönyörködteti az olva­sót. Lenin még a szibériai száműze­tésében is nagy előszeretettel olvas­ta Puskint. Marx pedig csak azért tanult meg oroszul, hogy eredetiben olvashassa a legnagyobb orosz köl­tőt. Gogol azt mondta róla, hogy egyetlen orosz költő sem nagyobb nála. Puskin irodalmi jelentősége túlnő hazája határain. Műveit eddig 93 nyelvre fordították le. Ma minden művelt nemzet csodálja Puskin művészetét, költői géniuszát. Mun­kássága még ma is tiszteletet ébreszt az olvasóban szerte a világon, ahol elismeréssel áldoznak emlékének. Horatiusra emlékeztető jóslata betel­jesedett: Egészen soha én meg nem halok. Befödhet rontó sír, ahová a test salakja tér, glóriám őrzik dalaim, míg a földnek költője, bár csak egy is, él. OZOTAIFERENC I FECSÓ PÁL versei NEM EMLÉKSZEM . .. Nem emlékszem a születésre anyám halálára nagyon, korcsolyáznak a gondolatok ráncot gyűrnek a homlokon, szeretem a földet melyből fogantattam fázósan állok a hant fölött megbámult kereszt körül szívemre hullnak a rögök MODERNSÉG Leborotvált fák között az ember műanyag talppal az avarba lép műanyagból szövődnek az álmok átlátszó lesz mint a semmiség TEREMTÉS KORSZAKÁBÓL Kavicsos földben termettem régen kevesen tudják azt is, hogy éltem kevesen hiszik ami akartam könnycsepp voltam sok-sok zivatarban, nem szűzlányok szellőből font vágya hinni tanulok egy igaz világba LÁTOMÁS Kirakat tükrébe néztem láttam az arcod éltél nevettél sírtól harcoltad ellenem a harcod éltél nevettél megfordultál homályos lett a nagy üveg . . . — hazafelé számolgatom a kilométerköveket *

Next

/
Thumbnails
Contents