A Hét 1974/1 (19. évfolyam, 1-26. szám)

1974-03-22 / 12. szám

felnőtt férfiak munkában vannak. Mesz­­szire a tengerbe hosszú bambusz „utca" fut be, a levert bambuszrudak között feszítik ki a hálót. Csak a bennszülött tudja, hova hajtja az áramlás a leg­nagyobb halfalkákat és az ízes tengeri rákokat. A halászatból él az egész fa­lu, a hal -a-fő táplálékuk. A fölösleget eladják s ebből vásárolnak petróleu­mot, cukrot, teát. Néhány hónapos rák­halászat eredményéből, ha kedvez a szerencse, lehet venni, mondjuk, egy tranzisztoros rádiót. A szerencse azon­ban forgandó, így aztán a halászok oly­kor több napos halászatról csaknem üres kézzel térnek haza. Nagyban áll a kagylónyakék-vásár, amikor hirtelen felbőg a hajókürt. Anne számlálja a hajóra szállókat, valami amerikai még ott alkuszik a parton. Jön egy ausztrállal, fényképezőgéppel a hasán. Megérkeznek futva az utolsó el­késett vendégek Is, mögöttük mezítlá­bas gyerekek loholnak, egymást túllici­tálva engedik le az árakat. Az utolsó ajánlat: „Csak tíz centet, uram..." A nyakék azonban marad a következő csoport számára, mert két gyerek pár garasért már eloldozta a hajókötelet. A forrón tűző trópusi napban ismét megcsillant valami, egy kéz megint el­kapott egy pénzdarabot s a szájába dugta. Szomszédom eltette a kamerát, mert Anne néhány felhívás után félre­tette a mikrofont s kezdte körbe kínál­ni a jégbe hűtött Coca-Colát vagy a friss malaysiai narancsból készült ször­pöt. A szemben ülő férfi belenézett a pénztárcájába. „Nézd csak, szívem, ez aztán a jó vicc, nincs egy fia apróm sem, mind kidobáltam azoknak a köly­­köknek ..." « ■ Este a vendéglőben valahogy nem volt gusztusom a csábítóan elkészített, ínycsiklandó rákételre. Nem tudom, he­lyesen tettem-e, hogy nem vettem be­lőle. Reggel valaki alighanem pár cent­tel kevesebbet kapott a fogásáért. A jobb kínai vagy maláj vendéglőben el­végre nem fordulhat elő, hogy a pincér azt mondja a vendégnek: „Sajnálom, uram, ma, sajnos éppen nem kap­tunk,.." Mindig marad valami eladat­lan. Szöveg és képek: JAN BLA2EJ GYIMESI GYÖRGY A KAUKÁZUS ORMAIN 6. Eldördülnek az első lövések Meredek sziklafal alá érkezünk. Rö­vid pihenő után, amelyet még kettő követett, sikerül feltornászni magun­kat a tetejére. Micsoda boldogság végre fent len­ni! Nincs már több hegy, sem szikla a fejünk fölött. Egy keskeny, alig másfél méter széles hegygerincen vagyunk. A túlsó oldalon legalább ezerméteres függőleges fal határol egy mély katlant, amelyet több ol­dalról kisebb-nagyobb csúcsok vesz­nek körül. Legnagyobb csalódásunk­ra azonban a természet e nagyszerű amfiteátruma is üres, vadkecskének se híre, se hamva. Valamelyik társam iszákjából két teli palack kerül elő. Az egyikben vodka van, a másikban víz. Most a víz az értékesebb, legalábbis ezt bi­zonyítja a vizespalackért nyúló sok kéz. Leheveredve pihentetjük elfá­radt tagjainkat és közben hunyorog­va nézzük a Kazbeket, amelynek csillogó jégpalástján hanyatt esnek a napsugarak. A Kazbek kettős csú­csát egészen élesen látjuk a tiszta levegőben olyan közelinek tűnik, hogy hinni véljük, kinyújtott ke­zünkkel akár meg is simogathat­nánk. Innen, észak felől a Kazbek meg­mászhatatlannak tűnik, mert egyet­len vastag jégpáncél borítja tetejétől egészen az állandó táborhelyünk alá húzódó gleccsernyelvig. Észak felől nézve egy pillanatra sem vonható kétségbe, hogy az őslakosság joggal nevezte el Mkinvarinak, Jegesnek. Mint már említettem, észak felől csak nagy nehézségek árán mászha­tó meg a Mkinvari; ilyen túrára csak mindenre elszánt, lavinától nem félő, fanatikus alpinisták vállalkoz­hatnak. A hegymászók megszokott útja, mondhatnám, kitaposott ösvé­nye a Kazbek tetejére a hegy túl­oldaláról, Gergetyi faluból vezet föl a csúcsra. Ezen az ösvényen felka­paszkodni sem mondható sétának, de manapság már újságba kívánkozó szenzációnak sem. Bezzeg száz esztendővel ezelőtt! Micsoda szenzáció volt amikor 1868. július 1-én három angol: Freshfield, Moore és Tucker meghó­dította az 5043 méteres hegyóriást! Nyolcadiknak magyar ember, a Kaukázus polihisztora, a földrajzku­tató, térképész, botanikus, zoológus, geológus, etnográfus, glaciológus, ős­lénykutató Déchy Mór, jutott fel 1897-ben a kialudt tűzhányó kúpjá­nak. legmagasabb pontjára. Déchy útvonalát járva nem hall­gathatom el, hogy ezt a nagy tudóst a hálátlan utókor elég méltatlanul elfelejtette. Pedig Déchy érdeme volt, hogy a tudományos világ érdeklődé­se a Kaukázus felé fordult. Hét kau­kázusi utazásának rengeteg tapasz­talatát és tudományos eredményét Kutatásaim és élményeim a Kauká­zusi havasokban című művében adta közre 1907-ben, s ebben lebbentette fel először tudományos alapossággal a fátyolt az óriáshegységről, amely addig a legendák és a misztikum át­hatolhatatlan leplébe burkolózott. A fáradhatatlan Mitya nem tud sokáig megülni egy helyen, őt nem bágyasztják el a nap forrón tűző su­garai, lábára nem rakott ólombilin­cseket a félnapos kapaszkodás. Unja már a céltalan lustálkodást, tétlen­séget, s úgy tűnik nem fárasztotta el az eddigi kapaszkodás, mert szó nélkül feltápászkodott. Balra indul a keskeny gerincen, és csak amikor már megtett vagy ötven lépést szól vissza, hogy túrok felkutatására in­dul. Mi pedig tovább pihenünk, szu­nyókálunk, jómagam hamarosan mély álomba merülök. Dzabo ébreszt fel váratlanul jóízű álmomból. Tár­sam, két vadkecskét vett észre, amint éppen a tőlünk jobbkézt emelkedő csúcsra kapaszkodnak, és most azo­kat mutatja nekem. A túrokat sza­bad szemmel nem is lehet látni, táv­csővel is csak nehezen. Annyit azért biztosan meg tudunk állapítani, hogy mindkettő bak, de nem a javából va­lók, hanem csak pelyhedző szakállú, rövid szarvú sihederek. Az óriási távolság ellenére Dzabo is, Amurkhán is-lövésre ösztökél. Más körülmények között eszembe sem" jutna az efféle lőszerpazarlás, de most más a helyzet. Az eddigi ve­­sződségek árán tökéletesen meggyő­ződtem, hogy olcsó sikerre nem szá­míthatok, azonkívül lövésemmel nem követhetek el hibát. Csak nyerhetek, ha eltalálom valamelyik bakot. Még megkeresni is nehéz a túrt a puskatávcső látómezejében, hát még eltalálni! Hiába állítom az irányzékot ötszáz méterre és célzok találomra még egy jó arasznyit az egyre fölfelé tar­tó állat fölé, sokszorosan visszhangzó lövésem után mégis jócskán a meg­célzott bak alatt porzik a hó. Ismét­lésre már nem nyílik alkalom, mert a megriadt kecskék a szélvésznél is gyorsabban eltűnnek a sziklák kö­zött. Szinte el sem ült még lövésem visszhangja, amikor a távolban újabb lövések dördülnek. Egy, kettő — számoljuk — kilenc! A lövések abból az irányból hal­latszanak, amerre Mitya távozott. Menten talpra állít bennünket a kíváncsiság, és elindulunk abba az irányba, amerről a lövéseket hallottuk. A keskeny gerincen való haladás, bár nem fárasztó, mégis százszor rosszabb, mint a kapaszkodás volt. Csak egyetlenegyszer pillantottam az alattam tátongó űrbe de ez az egyet­len pillantás elég volt ahhoz, hogy belém oltsa a félelem kiirthatatlan csíráját, hatalmába kerítsen a tér­iszony, imbolygóvá, bizonytalanná véljék minden mozdulatom. A világ minden kincséért sem néz­tem volna le még egyszer a bal olda­li mélységbe, annyira iszonyodtam tőle, ezért megváltásként fogadtam, 3500 méter magasban amikor az előttem haladó Dzabo le­felé kormányozta a lépteit. Az omladékos rész alatt Mitya szálas alakja tűnik fel. 0 is lát ben­nünket, felénk integet, aztán kényel­mesen egy sziklára ülve várja, hogy leereszkedjünk hozzája. A kilenc lövést 6 adta le. öt igen erős bakot akart felénk terelni. Vál­tig bizonygatja, hogy a bakok jó irányba indultak, és igen csodálko­zott, amikor megtudta, hogy egy sem mutatkozott a közelünkben. Ha felénk nem jöttek, akkor csak egyetlen úton menekülhettek — ál­lapítja meg MItya. Mindjárt tanács­kozni kezd honfitársaival. Arra az eredményre jutnak, hogy Dzabo meg én siessünk, ahogy csak tudunk, s álljuk el az egyik keskeny völgybe­­járatot, ahol a kecskéknek — mond­ják — okvetlenül keresztül kell ha­ladniuk. Ha netán mégsem a völgy­bejárat felé menekülnének, Mitya és Amurkhán, majd gondoskodnak róla, hogy a bakok beszoruljanak a kes­keny szurdokba. Fele útdn járha­tunk, amikor ismét négy lövés dör­ren. Kaukázusi nyírfajdot riasztot­tunk fel, immár a harmadikat. Hossza­san bámulok a kifeszített szárnyain alásikló madár után, míg el nem tűnik a mélyben egy sziklahalmaz mögött. Olyan alacsonyan repül a fű felett, mintha a begyén csúszna. Elérjük a szurdok bejáratát, de a vadbakok helyett Mityát és Amurk­­hánt találjuk ott. Mitya lőtt igen messziről a bakokra, de azok semmi hajlandóságot sem mutattak, hogy — mint képzeltük — a szurdok felé ve­gyék az útjukat. Menekülésük útjául inkább az általunk járhatatlannak tartott szinte függőleges sziklafalat választották. A sok lövöldözés után be kell lát­nunk, hogy ebben a völgyben már nincs mit keresnünk. Hogy más szik­lavölgyekbe kergettük át az óvatos vadat, az nem lehet vitás. S mivel a nap is már nyugovóra hajlik, leg­főbb ideje visszatérni „összkomfor­tos“ barlangunkba.

Next

/
Thumbnails
Contents