A Hét 1973/2 (18. évfolyam, 27-52. szám)

1973-07-27 / 30. szám

oo fi mmmMmmmiM wimmmsm BJÖRNSTJERNE BJÖRNSON Veszedelmes leánykérő Hogy Aaslaug hajadonná serdült, Husaby fenekestül felfordult. Éjről éjre ott verekedtek-marakodtak a szállás legdelibb legényei. Szombat éjjel volt a legnagyobb dulakodás: de olyankor az öreg Husaby Knut le sem vetette a bőrnadrágját, és nyírfahusángot tett az ágya elé. — Ha már leányom van, hát meg Is őr­zöm — mondogatta. Neset Tore zsellérfiú volt, de a népek csak azt beszélték, hogy még­is ő jár a legtöbbet a husabyl gazda leányához. Nem szerette ezt az öreg Knut, tagadta is, mindig azt mondta, hogy színét sem látta annak a le­génynek. De a népek csak kuncog­tak magukban, és azt beszélték, hogyha az öreg Knut odafenn, Aas­­laug padlásszobájában kutatott vol­na, ahelyett, hogy a nagyszobában huzakodnék a többivel, akkor meg­lelte volna Torét. Kitavaszodott, és Aaslaug a jó­szággal a helyi legelőre ment. Most, hogy rekkenő hőség ülte meg a völ­gyet, hűsen emelkedett ki a hegy a rezgő párázatból, szóltak a kolom­­pok, ugatott a kutya. Aaslaug meg kurjongatott, és fújta a havasi tül­két fenn a réteken — akkor fájt ám a legények a szíve, míg odalenn te­keregtek a földeken. És a legelső szombat este egyik a másik után lo­­pódzott felfelé. De hamarabb leju­tottak, mintsem felértek volna, mert odafenn az esztenánál egy legény fo­gadta a kapuban, és úgy helyben­hagyta őket, hogy nem is felejtették el azután a búcsúszót: — Gyere csak máskor, kaphatsz még többet is! Tudták is azt valahányan, hogy az egész gyülekezetben csak egyvalaki­nek van ilyen ökle, az pedig Neset Tore. Nem is tetszett a módos gaz­dalegényeknek, hogy az a zsellérbak olyan fennen Öklelődzlk Husaby Aaslaugnál. De nem tetszett az öreg Knutnak sem, mikor fülébe jutott, és úgy gon­dolta, hogyha senki más nem bír vele, hát majd ő meg a fiai meg­kísérlik. Knut akkortájt lassacskán már vénülni kezdett, túl volt a hat­vanon, de azért még ölre ment a legnagyobbik fiával, ha nagyon is csendesnek talált egy-egy mulatsá­got. A husabyi esztenához egyetlen út vezetett, az pedig a husabyi tanya ud­varán ment keresztül. A következő szombat este Tore az esztenához Indult, átlopódzott a ta­nyaudvaron. és már könnyebben lé­pegetett a csűr mellett, mikor egy legény derékon ragadta. — Mit akarsz? — kérdezte Tore és úgy földhöz vágta a másikat, hogy csak úgy zengett. — Majd mindjárt meg­tudod — szólalt meg a háta megett másvalaki, az első támadó bátyja. — Ehol a harmadik — szólalt meg most az öreg Knut is, és ölre ment Toré­val. A veszedelem megsokszorozta Tore erejét. Hajlékony volt a teste, mint a fűzfavessző, az ökle csapása szin­te égetett, minduntalan kisiklott el­lenfelei markából, és oda sújtott, ahol legkevésbé várták. Ha ledön­­tötték, talpra ugrott: no, végül is el­­agyabugyálták, mégpedig tisztessége­sen, de az öreg Knut sokszor mon­dogatta azóta, hogy markosabb le­génnyel még nemigen kötött ki. Ad­dig dulakodtak, mígnem már vér folyt, de akkor elkiáltotta magát a husabyi gazda: — Megállj! — majd azt mondotta még: — Ha Jövő szom­bat este megmenekülsz a husabyi or­dastól meg a kölykeitől, tiéd a leány. Tore valahogyan hazavánszorgott, odahaza pedig lefeküdt. Sokat be­széltek a szálláson a husabyl vere­kedésről, és mindenki azt kérdezte: — Mi keresnivalója volt ott? — Csak egyvalaki nem kérdezte azt, mégpe­dig Aaaslaug. Nagyon várta a le­gényt azon a szombat estén,. mikor pedig megtudta, hogyan járt az ő apjával, csak leült, sírva fakadt, és így szólt magéban: ,,Ha Tore nem lesz az enyém, semmi örömet sem lelek többé a világon.“ Tore egész vasárnap feküdt, és hétfőn is úgy érezte, hogy még nem kelhet fel. Kedden nagyon szép volt az idő. Éjszaka esett, friss zöld zsen­­dült a hegyen; az ablak nyitva volt, lomb illata áradt be; kolompszó hallatszott a hegyről, és valaki kur­jongatott odafenn — ha az anyja nem ült volna odabenn, Tore sírva fakad tehetetlen bosszújában. Eljött a szerda; Tore még mindig feküdt: de csütörtökön már úgy érez­te, hogy szombatig talán erőre kap; pénteken fel is kelt. Most aztán eszé­be jutottak Aaslaug apjának szavai: — Ha jövő szombat este megmene­külsz Knuttól meg a farkaskölykei­től, tiéd a leány! — Egyre a husabyi tanya felé tekingetett, „Ott megint csak elpáholnak“ — gondolta magá­ban. A husabyi esztenához csak egyet­len út vezetett, amint már mondot­tuk, de aki legény volt a talpán, ép­penséggel feljuthatott oda, még ha nem is járt az egyenes Úton. Ha kö­rülevezte az előreugró nagy szirtet és a hegy oldalán kötött ki, akkor on­nan is feljuthatott; az igaz, olyan meredeken, ahol még a kecske is ügy­­gyel-bajjal Jár, pedig a kecske nem ijed meg a hegytől, Eljött a szombat, és Tore reggel­től estig odakint ődöngött. Ragyogó szép volt az idő: úgy tűzött a nap, hogy csak úgy sercent a lomb, és szakadatlanul hallatszott a hegyről a hívogató kurjongatás. Tore még ott ült a ház kapujában, mikor már le­szállóban Volt az este, és ködpára gomolygott felfelé a réteken: felte­kintett a hegyre, de ott minden csen­des volt, azután a husabyi tanya fe­lé nézett, majd eloldotta a csónakot, és körülevezte a szirtet. Napi munkájának végeztével Aas­­iaug ott ült az esztenóban. Arra gon­dolt, hogy Tore nem jöhet fel ezen az estén, de helyette annál többen jönnek majd: és hogy erre gondolt, eleresztette a kutyát, és senkinek sem mondta meg, hová megy. Olyan helyre ült le, ahonnan az egész völ­gyet belátta, de azután felszállt a köd és Aaslaug valahogy nem is szí­vesen nézett arrafelé. Továbbment hát, és anélkül, hogy meggondolta volna, átkerült a másik oldalra. Ott leült, és nézte a fjordot; nyugalmas, jó érzés volt elnézni a sima víztü­kör felett. Ültében dalolni kerekedett kedve: hosszan elnyúló nótába kezdett, hangja tovaterjedt a csendes éjben. Aaslaug örült a tulajdon hangjának, új nótába fogott hát, mikor az el­sőnek végére ért. De mikor a má­sodikat is végigénekelte, úgy rémlett neki, mintha valaki odalentől vála­szolna. „Ugyan, mi lehet ez?“ — gondolta magában Aaslaug, odalé­pett a meredély szélére, és átölelt egy karcsú nyírfát, melynek lombja már a szakadék felett rezgett; le­nézett, de semmit sem látott. Csak a fjord sima vize volt odalenn, még madár sem repült felette. Aaslaug leült, és megint nótába kezdett. De most aztán valóban felelt valaki oda­­lentről, ugyanazon a hangon, de erő­sebben. „Mégiscsak kell ott Valaki­nek lennie.“ Aaslaug felugrott, és megint a szakadék fölé hajolt. És akkor meglátott odalenn egy csóna­kot a hegy lábánál kikötve: aprócs­ka kagylónak látszott csupán. Aas­laug tekintete feljebb hatolt, és egy piros sapkán akadt meg: egy férfi igyekezett a csaknem sima sziklán felfelé — „Ki lehet ez? — tűnődött Aaslaug, eleresztette a nyírfát, és hátrahőkölt. Nem mert felelni a sa­ját kérdésére, noha tudta Jól, ki jön ott. Levetette magét a fűbe, két kéz­zel görcsösen belékapaszkodott, mint­ha csak őneki kellett volna ügyelnie arra, hogy vissza ne csússzék. Mi­kor a fűcsqmó meglazult, Aaslaug felsikoltott, és csak még görcsöseb­ben kapaszkodott. Imádkozott a Min­denhatóhoz, hogy segítse meg Torét, majd az jutott eszébe, hogy Tore vakmerő Útjával istenkísértésre ve­temedett, ezért hát nem is várhat az Istentől segítséget. „Csak most az egyszer — könyörgött Aaslaug — csak most az egyszer segítsd meg!“ — és átölelte a kutyát, mintha csak Tore volna: szorosan tartotta, és véglg­­hempergett vele a füvön: végtelenül hosszúra nyúlt az idő. De egyszerre csak kitépte magát a kutya. — Vau, vau! — csaholt a szakadék felé, és a farkát csóválta. — Vau, vau! — csaholt Aaslaug fe­lé, és felugrált rája két első lábá­val: — Vau, vau! — megint csak a szakadék felé, és akkor egy piros sapka bülckant fel a meredély szé­lén, és Tore Aaslaug ölébe rogyott. Egy hosszú percig mozdulatlanul hevert ott. Megszólalni egyikük sem mert, amit pedig később beszéltek, abban nem sok volt az értelem. Hanem amikor az öreg Husaby meghallotta ezt, olyasmit mondott, amiben ugyancsak volt értelem: úgy az asztalra sújtott, hogy zengett be­lé a ház: — Ilyen vő kell nékem, az övé legyen a leány! Kemény Ferenc fordítása Nagy József rajza

Next

/
Thumbnails
Contents