A Hét 1973/2 (18. évfolyam, 27-52. szám)

1973-08-03 / 31. szám

oo Arca szürke agyag, szigorú tekintete holtan meredt a távolba. Így látták őt nap nap után a csíkos darócba bújtatott, görnyedező rab­szolgák. Hosszú léptekkel igyekezett vala­merre, elhaladt mellettük, s a foglyok aztán már csak szegletes árnyékát pillantották meg a göröngyös úton, mely az SS-villák kertjei s az építkezés között húzódott, míg túlnan az erdő kezdődött. Egész nyáron látták őt földszínű, dísztelen ruhájában, vállára terített szürkésfekete gyapjúkendőjével, mely nagy ráncokat vetett. Valahányszor esett az eső, úgy vetette át a kendőjét a fején, mint a bűn­bánók. A büntető Baukommando rabjai alapozást ástak. Az egészről csak annyit tudtak, hogy milyen mélyre kell lemenni — itt szélesebb, ott keskenyebb legyen. Nem volt itt más, csak agyag, melybe beleragadt a facipő. Egész nap kapargatták egymás talpáról a kölöncöt, s amint közeledett az este, úgy nehezültek el a sarat hurcoló lábak, s fájdultak meg a ke­zek. A csákány nyelének szüntelen szorításá­tól görcs állott az ujjakba. Bárhogy fordult az idő, ha esett, ha fútt, a délelőtt egy bizonyos órájában feltűnt az asszony, elhaladt mellettük, s késő délután tért meg valahonnan; mindig ugyanabban a percben bukkant fel, oly pontosan, hogy rajta mérhetted volna az időt. Az őrök lánca mögött vitt el az útja; a lánc rács előttire és rács mögöttire osztotta ketté a világot, szabad és rab világra, szép, szabályos alakzatban. Az őrlánc géppisztolycsövei csak akkorka területet fogak körül, amennyi elegendő volt a foglyoknak ahhoz, hogy az aznapra kijelölt rabszolgamunkát elvégezhessék, s a hozzá adott darab kenyeret elfogyaszthassák. Túl a géppisztolyokon az élet folyama höm­pölygőit; a habok az őrök megvasalt bakan­csait nyaldosták, s kihordták ide a szélre az élet hulladékait. Néha csak a kezed kellett kinyújtani, hogy felkapj, zsebedbe rejts, és ott elnyomj egy még parázsló csikket, melyet egy járókelő hajított el hanyagul, túl a géppiszto­lyokon a szabad világban. Az élet tehát kar­­távolságnyira folyt — az életig vivő út mégis egyenlő volt a halállal. Ha a szélnek kedve kerekedett, hogy megtréfáljon és a géppiszto­lyokkal kirajzolt vonal mögé görgette sapká­dat, nem tehettél egyebet, mint hogy sapka nélkül térj vissza a táborba, ahol a karéj ke­nyér helyett megvesszőzés várt. Csak az szed­te fel a sapkát az őrlánc tilos sávjárói, aki a gyors halált választva, inkább szitává lövet­te magát, semmint hogy eszméletlenségig agyba-főbe verjék. Az élet folyamában bandukolt az öreg­asszony is, kint az országúton, az erdőszélen, az építkezés mentén, ahol nap nap után pir-Nagy József rajza E. F. BURIAN Mutter kadattól sötétedésig görnyedtek a patríciusok rabszolgái, a patríciusoké, akik villákat építet­tek maguknak az országút túlsó oldalán. Vajon honnan jött és hová ment, minden áldott nap, egyforma léptekkel, ugyanabban az órában? Vajon ő maga tudta-e? Rejtély. Az őrök rá se hederítettek. Hisz a rabok úgysem vethetnek feléje egyetlen pil­lantást sem; nem azért állnak ott az őrök, géppisztolyaikkal falként, hogy a rabok akár­csak halvány jelét is mutatni merjék annak, hogy észrevették valamit. Hetekig úgy látszott hát, hogy senki sem vesz tudomást róla, s ő sem vesz tudomást senkiről, nemhogy másokról, de még magáról sem. Miként egy szürke pille, úgy röpködött akadozó szárnyakkal egy verejték szagú vala­mi körül, aminek azonban nem lehetett látni az arcát, minthogy a vállak a csákányokra dőltek, a ragacsos föld göröngyei közé. S az SS-patríciusok kertjeiben kinyíltak és elvirágoztak a fennsík egzotikus virágai. A messzeségben, hirtelen kiemelkedve a fenn­síkból, alpesi magasságok meredeztek. És az öregasszony érzéketlenül járt-kelt az illatok között. Soha egy pillantást sem vetett a kertek felé. Zordonan maga elé nézett az országút porába, s ment, amerre ez a porba merített tekintet vezette. Ha felpillantott, azt is csak azért tette, hogy lássa a pontot, ahol a két út keresztezi egymást, és ahonnan repedt harangszót hozott esténként a szél. Miként az élet árnya a nyomor és bőség mezsgyéjén, úgy ballagott az asszony; korát nem lehetett tudni, s a szíve is mintha ki lett volna tépve; nem is hagyott a foglyokban mélyebb nyomot, mint az árnyék. Ha netán megesett volna, hogy egy nap nem hozza erre az útja, a foglyok nem tudták vol­na mihez mérni az időt. S akkor hová merítet­ték volna tekintetüket a szegény sáros rabok, hogy lopva találkozzék a horizonttal? Az öreg­asszony közönyös és szinte élettelen léptei hozzátartoztak már az élethez, mely minden bizonnyal más lenne, ha ezek a léptek egyszer elmaradnának. Hétről hétre szorosabb lett a kapcsolat köztük, a földszínű öregasszony kö­zött, kinek arcát mély ráncok barázdálták, s a foglyok közt, kik görnyedve temették arcukat a földbe. De ezt a kapcsolatot egyik rabról sem lehe­tett leolvasni. S az öregasszony is mindig egy­forma volt. S változatlan volt az őrök lánca is, szilárdan odaszegezve azokra a pontokra, ahonnan mindent látni, ami az országúton történik. És mégis, egy idő óta feltűnt a foglyoknak, hogy az asszony visszatérőben megemeli kissé a kezét; lopva olyan mozdulatot tesz, mintha elkerítené útja egy részét. Hát ez mit jelent? A foglyok kérdő pillantásokat váltottak. Ügy festett a dolog, mintha az asszony azt akarná mondani: „eddig...“ De vajon csak magamagával beszélget? Vagy pedig? ... A foglyok körében napról napra nőtt az izgalom. Mind közelebb küzdötték magukat csákányukkal ahhoz a helyhez, ahol most már mindennap felemelte kissé, majd anélkül, hogy visszatekintene vagy lépteit meglassíta­ná, vagy akárcsak kicsit is módosítaná útját, újra leengedte kezét az asszony, s ment to­vább. S ekkor valaki rájött, hogy az a hely, me­lyet az öregasszony titokzatos jeleivel meg­jelölt, kívül van az őrök látszögén. Nem ellen­őrizhető semerről. Az izgalom nőttön-nőtt. Mind gyorsabban jártak a csákányok és az ásók, s ahogy fogytak a napok, úgy közeledtek a helyhez. Az asszony pedig csak adta a titok­zatos jeleket valahányszor visszatérőben volt. Kétség nem fért hozzá: jelzései a foglyoknak szólnak. Végre elérkezett a nap, midőn a rabság és szabadság között az őrök láncában törés kelet­kezett. A foglyok épp azon a helyen ástak, ahol az asszony naponta jelt adott a kezével. Midőn reggel elhaladt mellettük, semmivel sem árulta el, hogy észrevette őket. Ment, mint máskor, dolga után; hosszú léptekkel rótta az utat. A rabok lázas türelmetlenséggel várták az estét. Végre hallani lehetett a léptek neszét. A világért sem fordult volna hátra senki, csak a hátuk érezte, hogy az asszony közele­dik. Érezték, hogy odaért. Most biztosan felemeli a kezét... most leereszti. Kis csomag hullott a földre, a meggörnyedt foglyok közé. Megdermedtek. A léptek eltávolodtak. S a rabok testükkel takarták el társukat, aki a csomag felbontásá­val bíbelődött. Annyi karéj kenyér volt a csomagban, ahá­­nyan ott dolgoztak. — Mutter — suttogta valaki az asszony után. Ez lassan beleveszett a távolba, ott, ahol a keresztutak összefutnak, s ahonnan gyakran szállt errefelé a repedt harangszó. SZEBERÉNYI LEHEL fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents