A Hét 1972/2 (17. évfolyam, 27-52. szám)

1972-12-29 / 52. szám

°Ľ jú S zo v je tb a rá to k,L. A šahvi (ipolysági) magyar gim­náziumban működik a levicei (lé­vai) járás egyik legnagyobb szovjet­barát szervezete. Ebben az iskolában több mint kétszáz tagja van a Cseh­szlovák-Szovjet Baráti Szövetség is­kolai szervezetének. A tanári kar ki­váló politikai nevelőmunkáját, ideo­lógiai egységét és felkészültségét di­cséri, hogy ebben az iskolában im­már hagyományai vannak • az őszin­te szovjet barátságnak. Az iskola diákjai teljes mértékben tudatosítot­ták e barátság óriási jelentőségét és a lelkes diákok mindent megtesznek e barátság megszilárdítása, fejleszté­se és kifejezésre juttatása érdeké­ben. Ezt látszik igazolni az a lelkes buzgalom is, amellyel a szervezet if­jú tagjai igyekeztek teljesíteni a . Nagy Októberi Szocialista Forrada­lom 55. évfordulója tiszteletére vál­lalt kötelezettségüket. Ez a kötele­zettségvállalás úgy szólt, hogy a szer­vezet keretében 35 taggal megalakít­ják a Szovjetbarátok Klubját. Sike­rült e klub megalakítása, működik-e már ez a klub, mik a további ter­veik és hasonló kérdések vittek el bennünket az ifjú szovjetbarátok kö­zé, akiknek válaszaiból, elbeszélésé­­„ bői sok mindent megtudtunk. Íme a válaszok: Le hock y Klári, a klub titkára: Nagyon örülünk, hogy a Nagy Ok­tóberi Szocialista Forradalom 55. év­fordulója tiszteletére vállalt kötele­zettségünket sikerült teljesítenünk és megalakult a Szovjetbarátok Klubja. A Csehszlovák-Szovjet Baráti Szö­vetség iskolai szervezete eredetileg 35 klubtag megszervezésére vállalt kötelezettséget. Amikor azonban kez­detét vette a szervezés, nagy öröm­mel tapasztaltuk, hogy diáktársaink tömegesen érdeklődnek a klub mun­kája iránt, és voltak olyan osztá­lyok — mint például az I/A, az I B és a III/C —, melyek teljes lét­számban jeletkeztek a klubba felvé­telre. A lelkesedésnek természetesen nem szabhattunk határt és így vala­mennyi érdeklődő jelentkezését el­fogadtuk. Az előirányzott 35 helyett pillanatnyilag 112 tagja van klu­bunknak. A jelentkezések lezárása­kor felmerült a kérdés, tudunk-e majd eredményes, hasznos és nem csupán formális munkát végezni egy ilyen nagylétszámú klubban? Taná­raink segítségével azonban megoldó­dott ez a probléma is. A klubtago­kat hat körbe osztottuk be, melyek­be mindenki érdeklődésének megfe­lelően jelentkezett. Van irodalmi, zenei és filmkörünk, sajtó-, levele­ző- és sportkörünk. Ma már túl va­gyunk az első sikeres rendezvényün­kön is. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 55. évfordulója tisztele­tére és a barátsági hónap megnyitá­sa alkalmából a klub zenei és az iro­dalmi körének tagjai állították össze : az ünnepi műsort. Az ünnepély ke- j rétében átadtuk a magunk készítette tagsági igazolványokat a klub tag­jainak, ezenkívül tiszteletbeli klub- j tagságról szóló igazolványt nyújtót- i tunk át a tanári kar hét tagjának. Ami engem illet, nagy megtisztelte- : tésnek veszem, hogy elsős létemre a i klub titkárának tisztségével bíztak ; meg. Mint titkár szeretnék úgy dol­gozni, hogy nemcsak szavakkal, ha- 1 nem tettekkel, jó munkával is bébi- í zonyítsuk: valóban' őszinte barátai vagyunk a nagy Szovjetuniónak és népének. Kerepecky Aliz, a klub irodal­mi körének vezetője: Ebben az iro­dalmi körben nem olyan diákok tö­mörülnek, akik valamiféle aktív iro­dalmi tevékenységet fejtenek ki, ha­nem az irodalom, esetünkben ter­mészetesen a szovjet irodalom bará­tai. Klubtevékenységünk során tehát majd előadásokat rendezünk ' a szovjet irodalomról, vitákat tar- , tunk egy-egy kiváló prózai vagy ' költői alkotásról, levetítünk kö­rünk tagjai számára szovjet irodal­mi művekből készült filmeket és egy-egy írót bemutató rövidfilmeket. Figyelemmel fogjuk kísérni a Cseh- i szlovák és a Magyar Televízió kö- | rünk profiljával összefüggő adásait is. A klub által rendezett ünnepélyek i műsorába szavalatokkal, előadások- ; kai kapcsolódunk be. J u h á s z Gyula, a klub levelező körének vezetője: Körünkbe elsősor- ■ ban azok a diáktársaink jelentkez­tek, akik már eddig is baráti leve­lezést folytattak szovjet iskolák j diákjaival, de elfogadtuk természete­sen azok jelentkezését is. akik csak most akarnak levelezőpartnert ke­resni. Ebben a klub és elsősorban kö­rünk segítségünkre lesz. Az orosz nyelven történő levélírás számunkra nem okoz különösebb gondot, hiszen a levelezéshez szükséges szavakat, kifejezéseket az orosz nyelvi órákon is tanuljuk, de van egy kitűnő se­gédeszközünk is, a Budapesten kia­dott „Szovjet-magyar diáklevelezés“ című könyvecske, melyből a levél­írás minden fortélyát elsajátíthatjuk. Orosz szakos tanáráink is segítenek munkánkban, amiért köszönet illeti őket. Űgv gondolom, a levelezés az egyik legjobb módja annak, hogy legkedvesebb barátainkkal, szovjet diáktársainkkal, életükkel, örömeik­kel, gondjaikkal megismerkedjünk. A szovjet barátainktól kapott leve­lekből, emléktárgyakból egy későbbi időpontban szeretnénk kiállítást ren­dezni. K 11 n k ó Valika, a klub filmkö­rének vezetője: Köztudott, hogy a szovjet filmművészet ma a világ filmművészetének élvonalában fog­lal helyet. Klubunk keretében tehát alakult egy filmkor is, azzal a cél­lal, hogy körünk tagjai megismer­kedjenek a szovjet filmművészet leg­kiválóbb alkotásaival és a legkivá­lóbb szovjet filmszínészekkel, rende­zőkkel és a film területén dolgozó más művészekkel. Mi tehát szóra­kozva fogunk tanulni, hiszen leve­títjük a megrendelt filmeket, ezek­ről vitákat rendezünk. Előadásokat fogunk tartani a szovjet filmművé­szet jeles képviselőiről, a szovjet film múltja és jelene tematikával foglalkozó albumokat készítünk és fi­gyelni fogjuk mind a hazai, mind a magyar televízióban a körünk te­vékenységével összefüggő adásokat. G e 111 e r Marika, a klub sport­körének vezetője: Valamennyien cso­dálattal adóztunk a szovjet sporto­lóknak az idei müncheni nyári olim­piai játékokon elért eredményeik lát­tán. Diáktársaim közül sokan élénk és állandó figyelemmel kísérik a szovjet sportolók kiváló teljesítmé­nyeit és ez adta klubunk vezetőségé­nek az ötletet, hogy a szovjet soort megismerése és propagálása céljából klubunk keretében egy sportkör ala­kuljon. Nem aktív, sportolással kívá­nunk tehát foglalkozni a kör mun­kájában, hiszen erre alkalmunk nvf­­lik a testnevelési és sportjáték órák keretében, hanem beszámolók, sajtószemlék, előadások, szovjet sportfilmhíradók vetítése formájá­ban kívánjuk gyarapítani a szovjet sportról és sportolókról szerzett is­mereteinket, albumokat és fénykéo- I sorozatokat fogunk összeállítani a ■ szovjet sportolókról és ezeket kiál­lításon is bemutatjuk. Cseri Tihamér, a klub zenei kö­rének vezetője: Már az ipolvsági ze­neiskolában is, melynek végzős nö­vendéke vagyok, örömmel ismer­kedtem meg nagyszerű orosz és a szovjet zenei alkotásokkal. A rádió és a tévé adásaiban is mindig szí­vesen hallgatom az orosz és szövet zeneszerzők szebbnél-szebb meló­diáit. Zenei körünknek is az a fő cél­kitűzése, hogy ebben a beat-zenével elárasztott világban megismertessük tagjainkkal az orosz és szovjet ko­moly zene, szórakoztató és népi mu­zsika legjobb alkotásait. Hangleme­zekről és magnófelvételekről fogunk szovjet és orosz muzsikát hallgatni klubdélutánjainkon és tanáraink se­gítségével szovjet tömeg- esztrád- és népdalokat fogunk megtanulni. Belá Valika, a klub vezetőségé­nek tagja» Klubunk tagjai olyan lendülettel láttak munkához, hogy nyilván az eredmények sem fognak elmaradni. Alig egy-két hetes tevé­kenységünk során is már több sike­res akciót bonyolítottunk le. Szer­vezett, lelkes munka eredménye volt mindjárt az is, hogy 112 tagunk és 7 tiszteletbeli tagunk számára ma­gunk készítettük el a tagsági igazol­ványokat, ezek szövegét írógéppel ír­tuk. Minden igazolványban ott van a gottwaldi jelszó: „Örök időkre a Szovjetunióval!“ Elkészítettük a Szovjetbarátok Klubjának faliújság­ját is, melyen a klub munkájáról rendezvényeiről tájékoztatjuk isko­lánk minden egyes diákját. Befejez­tük a szovjet sajtó előfizetőinek to­borzását, mégpedig százszázalékos eredménnyel, iskolánk valamennyi tanulója előfizetője valamelyik szov­jet ifjúsági lapnak. Pillanatnyilag klubunk egy újabb kimagasló jelen­tőségű rendezvényre készül. Decem­ber húszadikán, a téli iskolai szün­időre való távozásunk előtt fogjuk megtartani a Szovjetunió megalaku­lása 50. évfordulójának tiszteletére összeállított ünnepi műsorunkat. Ezt követően Télapó-fogadással egy­bekötött másfél órás vidám esztrád­­műsort mutatunk be. A csehszlovák-szovjet barátság hó­napja keretében még további ren­dezvényekre is sor kerül. Megren­dezzük az iskolában immár hagyo­mányos szovjet ifjúsági sajtó- és könyvkiállítást, az idén először klu­bunk védnökségével. A legközelebbi klubdélutánunkon Vas Ottó orosz szakos tanár tart előadást a klub tagjai részére, aki a közelmúltban hat hetet töltött Moszkvában és klu­bunk vezetőségének felkérésére ot­tani élményeiről, benyomásairól szá­mol be nekünk. Van tehát sok jó és szép elképzelésünk. Iskolánk tanári kara és igazgatósága támogat ben­nünket munkánkban. Ezért úgy gon­dolom, hogy az eredmények sem ma­radnak majd el. Jó munkánkkal akarjuk bizonyítani hogy méltók va­gyunk a „szovjetbarát“ névre és ta­lán ez a legkevesebb, amit mi ezért a számunkra oly becses és megtisz­telő barátságért tehetünk. Az ipolysági magyar gimnázium­ban egy dicséretre méltó kezdemé­nyezés született. A lelkes ifjú szov­­jetbarátok nyilatkozataihoz talán fűzhetnénk kommentárt, de lelkes szavaikhoz alig tudnánk valamit is hozzátenni. De talán egy jókívánsá­got azért mégis: Kedves ifjú ipoly­sági szovjetbarátok, sok sikert! KI trikó Valika G e t í l c r Marika C s e r i Tihamŕ' B e I á Valika

Next

/
Thumbnails
Contents