A Hét 1972/1 (17. évfolyam, 1-26. szám)

1972-03-03 / 9. szám

KIM PHILBY Amikor Guy rámbízta a javasla­tát, úgy tűnt, hogy többé nem törő­dik vele. De mégsem hagyta nyugod­ni. Mihelyt megtudta, hogy Grand is áttanulmányozta a javaslatomat, rögtön alakított egy bizottságot, amelynek feladata a javaslat alapos megvitatása volt. Az ilyen munkát sohasem szerettem. Minden bizott­ságban akad ugyanis egy „sajtku­kac“, amely a javaslatot megfúrja. Ebben a bizottságban a sajkukac Chidson ezredes volt. Résztvett egy lengyelországi akcióban, amelynek során nagyobb mennyiségű ipari gyémántot kellett Hitler elől eloroz­ni. Számomra azonban ez az ember kellemetlen kullancsnak bizonyult. Mindenben és mindenütt anarchiát látott, amely lassan elárasztja egész Európát. Éppen ezért teljesen feles­legesnek tartotta, hogy még mi is ügynököket küldjünk a kontinensre. Néhány nappal később az utcán ta­lálkoztam vele. Abban a pillanatban, ahogy felismert, arca elborult, sar­­konfordult, felhajtotta kabátjának gallérját és befordult egy mellék­utcába. Ebből megsejtettem, hogy javaslatunk elfogadása jó úton ha­lad. Guy folyton hangsúlyozta, hogy a javaslatokat „úgy kell becsomagol­ni“, hogy feltétlenül elfogadják. Így is történt. Legnagyobb csodálkozá­somra néhány héttel később engem is meggyőztek, hogy menjek in­struktornak a Brickedonbury Hall­ban alakítandó kiképző táborba. 3. A kémek iskolája Bemutattak Petersnek, a királyi tengerészet ezredesének, akit az is­kola parancsnokává neveztek ki. Guyt és engem gyakran meghívott vacsorára, amelyen figyelmesen vé­gighallgatta az iskolával kapcsola­tos fejtegetéseinket. Sötétkék volt a szeme és kellemes a mosolya. Min­den várakozásom ellenére Guyt gyorsan megkedvelte, aki kíméletle­nül fogyasztotta az asztalán találha­tó cigarettákat. A robbantószerek alkalmazásának oktatására külön szakembert küld­tek. Clark volt a neve és folyton huncutságokon törte a fejét. Egy­szer megkérték, hogy a robbantó­szerek alkalmazásából készítsen be­mutatót az Angliában alakult cseh­szlovák katonai hírszerző csoport fő­nökének és parancsnoki karának. A robbanóanyagokat a gyakorlótér bokraiban, buja kúszónövényzetében helyezte el. Feltételezte, hogy a láto­gatók az erdőn keresztül vezető ös­vényen libasorban érkeznek. Azok azonban egymás mellett bandukol­tak és így nem egy rémítő meglepe­tés érte őket. Isteni szerencse, hogy senkinek se történt baja. Rajta kívül az oktatókhoz tarto­zott egy melankólikus természetű, cseh származású nyomdász is, aki egy prágai titkos földalatti nyom­dában szerzett tapasztalatait adta át. Halvány és ellenszenves külsejű volt. Alig látta meg a parancsno­kunk, nyomban úgy döntött, hogy inkább a legénységi ebédlőben fog étkezni, mint vele. Az oktatógárda további gyászos egyénisége volt Wer­ner, az osztrák szociáldemokrata po­litikus. Az esetleges osztrák szárma­zású jelöltek vezetésével bízták meg. Ilyen diákok azonban sohasem je­lentkeztek és mivel Werner csak né­metül tudott, folyton kénytelen vol­tam neki segíteni. Végül is lemon­dott és máshová vezényelték. Ütban Egyiptom felé egy tengeralattjárón lelte a halálát, melyet német mély­tengeri bombázók süllyesztettek el. Kétségtelen, hogy Tommy Harris volt köztünk az egyetlen kivételes képességű személy. Eredetileg mű­tárgyakkal kereskedett. Guy javas­latára azért tették a telep gondno-9Z én csendes háborúm kává, mert ő is és a felesége is ki­tűnően főzött. Különben ő volt az egyetlen, aki rögtön az első hetek­ben összemelegedett a diákjainkkal. Az a feladatkör, amit rábíztak, csöp­pet sem elégítette ki talpraesett és gyors észjárását. Csakhamar „át is vette“ az MI 5. osztály, ahol agya és lelke lett néhány nagy kémak­ciónak. Számomra a Brickendonbu­­ry-i tartózkodás szürke, unalmas na­pokból állott, amelyeket csak rész­ben tarkított a Tommy Harrissal kö­tött végtelenül értékes barátságom. Az ígért növendékeknek csupán a töredékét kaptuk: két csoport bel­gát és norvégot és egy nagyobb cso­port spanyolt összesen mintegy hu­szonöt embert. Kétlem, hogy az is­kolázás során valami hasznavehető ragadt rájuk. Fogalmunk se volt jö­vendő feladatainkról, ezzel kapcso­latban Guy és én a londoni köz­pontban semmit se tudtunk kipuha­tolni. A parancsnokkal folytatott vi­tákon, beszélgetéseken és a központ­nak küldött jelentéseken kívül — amelyekre csak elvétve kaptunk vá­laszt — alig akadt munkánk. Ha egy kicsit előrelátók lettünk volna, megtaníthattuk volna növen­dékeinket a konspiráció, a titkosírás és a lázadás szabályaira és techni­kájára. Csakhogy sejtelmük sem volt jövendőbeli küldetésükről. Tommy Harrist kivéve az összes oktatónak fedőnevet adtunk, ö volt az egyet­len, aki nem volt hajlandó fedőne­vet elfogadni. Később, a háború után mosolyogva mesélte, h'ogy találko­zott egy hajdani növendékünkkel, az egyik belga csoport vezetőjével, aki kárörvendve mondta, hogy mind­egyikünknek megtudták az igazi ne­vét, egyedül Tommy Harrisról nem tudták kideríteni, hogy valójában kicsoda. Szükséges, hogy megemlítsek itt egy esetet, amely pontosan rávilá­gít az iskola szellemére és Guy Bur­gers ártatlan ugratásaira. Egy szép nyári nap alkonyán történt. Az is­kola parancsnoka már ágyban fe­küdt és éppen az arcán levő ekcé­mát kúrálta, melyet frissen növesz­tett szakállal takart. Az egyik, rö­vid időre hozzánk küldött instruk­torral, akinek Hanzlitt volt a fedő­neve, portói vörösbort ivogatott és békésen beszélgetett. A kertben hir­telen lárma kerekedett, amelynek ötnyelvű bábeli hangzavarából sem­mit se lehetett kivenni. Az iskola növendékei izgatottan rontottak az épületbe és izgatottan, egymást túl­kiabálva bizonygatták, hogy egy, kettő, három, tíz vagy még nagyobb számú ejtőernyőst láttak leereszked­ni a közelben. Amikor a parancsnok végighallgatta őket, utasította a bel­gákat, hogy öltsenek egyenruhát és a géppuskával foglaljanak tüzelő­állást az épület francia ablakocská­jánál. Innen ugyanis kitűnő kilátás nyílt az iskola gyakorlóterére. El sem tudom képzelni, hogy mi történt vol­na, ha az ellenség a főbejárat felől közelítette volna meg az épületet. — Ha valóban német invázióról van szó, akkor fölkelek — mondta a parancsnok. Később azonban szörnyű hibát kö­vetett el. Utasította Guyt, hogy min­dent derítsen fel és a megállapított tényeket jelentse 'telefonon London­ba az ügyeletes tisztnek. Guy túlfűtött lelkesedéssel látott munkához. Később folytatott tele­fonbeszélgetésének egy részét én is végighallgattam: — Nem, semmi mással nem egé­szíthetem ki mindazt, amit mond­tam. Ne kívánják, hogy valamit ki­találjak. Tehát ismételjem meg? ... Ejtőernyősöket láttak, amint Hert­ford körzetében leereszkedtek. Lét­számuk a szemtanúk szerint nulla és nyolcvan között mozog ... Sajnos az egyes tanúk jelenlétének realitá­sáról nehéz véleményt mondani. Te­hát nyolcvan és nulla között! Felje­gyezte? Ha szükséges, ismét felhí­vom ! A viszontlátásra ... Ezután határozott léptekkel elin­dult jelentést tenni a parancsnok­nak. — Nem tudom, mit csinálok, ha felkelek — mondta határozatlanul a parancsnok. — Legföljebb átveszem a parancsnoklást. Elmúlt egy óra, aztán a második, de semmi sem történt. A belgák kedvetlenül szétszedték a gépfegy­vert és aludni mentek. Másnap dél­előtt Guy rengeteg időt töltött tele­fonálgatásokkal és a legújabb érte­süléseinek közlésével. A szolgálatos tiszt ugyanis Londonban felzavarta a parancsnokát, aki rögtön kapcso­latot teremtett a hadügyminiszté­riummal. Azonnal riadóztatták az egész keleti katonai körzetet. A hely­színre páncélos egységeket vezényel­tek, s ezek egész éjszaka akcióban maradtak. Később Guy kuncogva próbálta kiszámítani, hogy az egész akció mennyi pénzbe kerülhetett. Az ösz­­szeg természetesen napról napra szembeötlően növekedett. Az egész esetben csupán annyit akarok hoz­záfűzni, hogy a jelentésben szerep­lő ejtőernyősök száma kettőnktől eredt: én azt állítottam, hogy egy ejtőernyőst se láttak, Guy szerint viszont nyolcvanat. Mindkét adat hamisnak bizonyult. A légierők egyik gyakorlatozó egysége ugyanis ejtő­ernyőre erősített aknát dobott le, de az fennakadt a fák koronáján. A nyár utolsó hetei gyorsan mú­lottak, de Londonból nem kaptunk világos utasításokat. A parancsnok hangulata egyre romlott. Mindinkább magába zárkózott, egyre szótlanabb lett. Kezdetben azt hittem, hogy az ekcémája kínozza, de nem akarja bevallani. Később aztán egy s mást megtudtam mindarról, amit hivata­losan sohasem közöltek velünk. A D csoportot s vele minket kivontak a SIS keretéből és doktor Dalton fel­ügyelete alá helyeztek a hadügymi­nisztériumban. Grand távozott és a helyére Frank Nelson kereskedelmi vállalkozó lépett, akinek kitűnő volt a humorérzéke, de valódi képessé­geivel sohasem volt módom megis­merkedni. Ezután Colin Gubbins ve­zetésével meglátogatott bennünket egy frissen borotvált tisztek cso­portja, akik nemcsak ránk ordítoz­tak, de egymásközt is veszekedtek. Ilyen előzmények után az új pa­rancsnok depresszióba esett, és még azokat a javaslatokat is visszautasí­totta, amelyeket soha senki sem ja­vasolt. Csöppet sem lepődtünk meg, amikor az egyik reggel közölte ve­lem és Guyval, hogy előző este meg­írta a lemondását. Mindezt szomorú hangon mondta s csöppet sem volt kétséges, hogy a hibákért és hiá­nyosságokért kire hárítja a felelős­séget. Az alezredes lemondását minden komplikáció nélkül elfogadták. Kö­zönyösen kezdtük felszámolni az is­kolát. Csupán arra emlékszem, hogy ideiglenesen valahová el kellett he­lyezni a növendékeinket, hogy a „jö­vőben esetleg felhasználhassák őket“. Évekkel később megtudtam, hogy Werneren kívül még ketten pusztul­tak el közülük a háborúban. Egy nagyon ügyes norvég rádiós, akit röviddel azután, hogy hazaküldtek Norvégiába, elfogtak és kivégeztek. A másik, a belga csoport legjobbja úgy pusztult el, hogy amikor Bel­gium felett ejtőernyővel akarták le­dobni,, az ejtőernyője szerencsétlen módon beakadt a repülőgép futó­szerkezetébe. Tommy Harris háborogva távozott. Azonban csakhamar megtalálta a maga képességeinek legjobban meg­felelő munkát az MI 5-ös részlegen. Guy és én a speciális feladatok osz­tályán jelentkeztünk további mun­kára. Nelson tisztogatása azonban alapos volt. Nem sokkal később Guy közölte velem, hogy „a bürokratikus intrikák áldozata lett“. A tájékozta­tási minisztériumba került, ahol csakhamar elfeledte a történteket. Én azonban továbbra is minden hó­napban pontosan megkaptam a fi­zetésemet tartalmazó borítékot. Ügy látszik, számoltak velem, habár hosszú hónapokig csupán a lábamat lógattam. Annak ellenére, hogy az iskola si-. kertelensége bosszantott, örültem, hogy ismét visszakerültem London­ba és közelebb jutottam a hatalom és a politikai döntések központjához. Ebből azonban pillanatnyilag sem­miféle konkrét hasznom nem szár­mazott. Nem bíztak rám feladato­kat és nem is volt jogom feladato­kat kérni. Ténferegtem a Baker Street-i épületben, próbáltam meg­jegyezni az új arcokat és megpró­báltam kitalálni a funkciójukat. Ez azonban csöppet sem volt könnyű. Mindenki rendkívül elfoglaltnak lát­szott, még akkor is, ha csupán a bútorokat cipelte. Az ilyen nagy sür­gés-forgás közepette én, a munkanél­küli, bizony nem éreztem jól ma­gam. Akkor nem is sejtettem, hogy a később oly félelmetessé vált kém­szervezet születésének vagyok a szemtanúja. Ha valaki azt hiszi, hogy a beszámolóm szándékosan lekicsiny­­li az angol felderítő szolgálat mun­káját, téved. A két világháború kö­zött ugyanis ennek a kémszervezet­nek legendás híre kerekedett. Ennek a legendás hírnek azonban semmi­féle reális alapja nem volt. Bizo­nyos, hogy sok ember számára ez az állításom hihetetlen, ha nem tá­masztom alá kellő adatokkal és sta­tisztikai kimutatásokkal. De épp ilyen legenda övezte az angol hajó­hadat is, amelyet Alexandriába ren­deltek, hogy visszariasszák Mussoli­nit Abesszínia megtámadásától, pedig a hajók fedélzetén egyetlen ágyúlö­vedéket se lehetett találni. A két háború között Angliában sűrűn vál­togatták egymást a kormányok. Ilyen körülmények között nemcsak a hírszerző szolgálat fejlesztését, de a fegyveres erők fejlesztését is elha­nyagolták. Nem adtak elegendő pénzt, senki sem gondoskodott a pa­rancsnoki gárda neveléséről, a mo­dern munkamódszerekről. Éppúgy, mint a hadseregben, ánol húsz év­vel a cambrói ütközet után is a lo­vasságot forszírozták a motorizált egységek rovására, a titkos szolgá­lat terén is, amelynek véletlenül egy admirális lett a parancsnoka, azok a tengerésztisztek kaptak elhelye­zést, akik a haditengerészetnél nem feleltek meg. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents