A Hét 1971/2 (16. évfolyam, 27-52. szám)
1971-11-12 / 45. szám
Állítom, hogy az igazi nagy drámák nem este történnek, hanem reggel. Az este szelíd, dajkáló, csalóka, érzéki, ábrándozásra, megbocsátásra késztet. A reggel viszont vad, indulatos, hideg és könyörtelen, félelmetes és izgalmas. Ha valaha drámát írok, a harmadik felvonás reggel fél hét és fél nyolc között fog lejátszódni; ez az az időpont, amikor elég egy mondat, egy szó és lángba borul a ház, amikor az emberek tisztán látják önmagukat és másokat, amikor legjobban érzi az idő, a negyedórák és a percek múlását. Ilyenkor esnek meg a tragédiák. Biztos vagyok benne, hogy Othello is reggel fojtotta meg Desdemonát reggel és nem este, mint ahogy azt Shakespeare megírta. Este, midőn belépett felesége hálószobájába, haraggal bár, de elgyönyörködött az asszony szépségében, a Tündér Természet bűvös remekében Igézően szép volt Desdemona, szőke haja beborította a párnát, az ablakon át besütött a méla hold, tücskök ciripeltek álmosítón. Othello haraggal lépett be a szobába, de a felesége szépsége, az éjszaka gyengéd csendje. lecsillapították fortyogó indulatait, ét elvarázsolták a féltékenységtől reszkető Othellót... Lábujjhegyen osont ki a szobából. Reggel azonban későn ébredt, és ettől rögtön ingerült lett. — El fogok késni — morogta. — Tegnap is elkéstem. Mindennap el'tések. Ki fognak rúgni.., A napfény vizsgálódva, erőszakosan és gúnyosan tolakodott be a szobába Othello dühödten tett-vett, dohogva, morogva tiszta zoknit keresett, de nem talált. — El fogok késni 1 — nyüszített O-thello, és vadul körbe-körbe rohangált a szobában. Ekkor lépett be a szobába Desdemona, sértődötten és megbántottan. — Szent isten, már ilyen késő van? Ma elkések! — sikoltotta, és szemrehányó pillantásokat vetett a férjére aki tébolyultan, lázas sietséggel tiszta zoknit keresett a szekrényben, a ponárszéken, a szőnyeg alatt. Mindketten lihegve futkároztak ide-oda, és amikor a loholó Othello véletlenül belebotlott Desdemonába, az asszony acsarkodva jegyezte meg: — Ne áll; az útba, feltartsz! A dráma érett. Odakünn félelmetesen, nyomasztóan kék volt az ég, a nap vészterhesen sütött. — Hol a tiszta zokni? Nincs tiszta zoknim? — horkant fel Othello. — Van, de elfelejtettem megstoppolni — felelte idegesen Desdemona és gyűlölködő pillantásokat vetett férjére, aki ügyefogyottan és meztéláb szaladgált ki-be, fel és alá. Othello egyre dühösebb lett: agyát elöntötte a vér, látása elhomályosult. — Melegíts magadnak reggelit — zümmögte Desdemona —, és ne felejtsd el leadni az újságpénzt a házfelügyelőnek ... — Ne őrjíts meg, Desdemona — suttogta rekedt, szenvedélyes hangon Othello, és ruhakefét kért a feleségétől, de Desdemona nem is hallotta, kalapban, kombinéban állt a szobában, és a szoknyáját kereste. Időnként összefutottak és szótlanul egymásra vicsorogtak. Néhány perc múlva Othello sötét hangon megkérdezte: — Imádkoztál az este Desdemona? — A gázóra állását is ird ki — válaszolta türelmetlenül Desdemona. Erre Othello megfojtotta. Különben is ideges volt amiatt c Cassio fiú miatt, akinek Desdemona odaadta a kendőjét... Mert reggel volt ugyan, napfényes, madárcsicsergéses reggel, de már látta, hogy el fog késni. MIKES GYÖRGY Anonymus és Julianusz testvérek voltak A mindössze 24 levélnyi Gesta Hungarorumról és szerzőjéről könyvtárni irodalom szól. Történészek egész sora kívánt fényt deríteni a szerző kilétén Közöttük volt a XVIII. század neves magyar történésze, Pray György, al egyik művében határozottan állítja, hogy a Gesta Hungarorum nem hitel« leírása a magyarság honfoglalásának, hanem a tatárjárás alatti és utáni ál lapotokat tükrözi. Ezek szerint Anonymus nem lehetett sem első, sei második, sem III. Béla jegyzője, hanem kizárólag IV. Béláé! Az európai látókörű történész, Marczali Henrik ismét egy lépéssel elői vitte a kutatómunkát. A Filológiai Közlöny 1877. évfolyamában bebizony totta, hegy IV. Béla korában keletkezett a mű, és IV. Béla „Pos" nevű jegj zőjét tünteti fel szerző gyanánt, aki azonban eltűnik a királyi jegyzők kc zül, mert más pályára ment. Dr, Karsai Géza irodalomtörténész segítségül hívta a modern techniká ultraviola felvételeket készített a Gesta első oldaláról, s a képek előhoztá a középkorban kivakart szöveg és rajzok nyomait. A törölt szöveg első hí sorából készített felvételek és nagyítások alapján megkísérelte, hogy rekons ruálja a Gesta eredeti ajánlását, amely így szólt: „Pósa. akit püspöknek neveznek, a hittudomány magisztere és az eg> házjog doktora, egykor Ugrin kalocsai érsek teljhatalmú megbízottja, a bo dog emlékű, legdicsőségesebb Béla király belső titkára, Ugrin spalatói érsel nek, legkedvesebb barátjának, a tiszteletreméltó férfinak, az írástudás kec velőjének, a hittudomány magiszterének üdvözletét és kérésének eredményi (ti. a jelen művet, a szerk.) küldi." A másik perdöntő bizonyíték a hazánkban eddig még nem publikált, úgj nevezett, Kassai Kódex Exodus Fratrum" című fejezetének egy részlete: „Ugyanígy ebben az évben (1232) alapították a testvérek a jászvásá (Jassy) kolostort a kunok fejedelmének ajándékából, de a munka még nei volt befejezve, amikor az alapítót, a Kalánok híres nemzetiségéből szárma2 Pósa testvért Bosznia új püspökévé nevezték ki. Tudós férfiú volt. Bologn; ban sokféle tudományt tanult, és világtérképet, több általa írt könyvet, kö; tük a magyarok viselt dolgairól szólót is ajándékozott (az új kolostornak Mivel vonakodott elfogadni a püspöki méltóságot, ezért Jordanus testvé a rend magisztere (általános főnöke) engedelmességi fogalma erejével köt« lezte erre. Az engedelmességi nyilatkozatát tartalmazó levelet fráter Juli nusz, az új püspök vérszerinti testvére vitte el a római kúriába, mert beji ratos volt a pápához." Karsai Géza előtt az Anonymus-kutatók többsége a Gesta Hungarorui szövegének tartalmi elemzésével igyekezett fényt deríteni a szerző kilétéi és a mű keletkezésének korára. Karsait 1947 óta foglalkoztatja ez a tém ö merőben új utakon indult el. Először a kézirat néhány formai elemét ve te vizsgálat alá, s ennek segítségével igyekezett meghatározni azt a társi dalmi környezetet, amelyben a mű megfogalmazódott. Dr. Karsai szerit a kézirat legfőbb ékessége az élénk zöld színben pompázó, hatalmas, szi vegkezdő P betű. Alsó végéhez — ugyancsak zöld színű — bunkósbothe hasonló hosszabbítás csatlakozik. Ha a P betűt lefényképezik, majd felni gyítják, jelképekből álló motívumok — ezek piros színűek — dazdag díszí ménye emelkedik ki. E motívumok mind Szent Domonkos életére, csodám és rendjére vonatkoznak. Az iniciálét díszítő tíz domonkos jelképből (tűzbi kirepülő könyv; liliom; csillag világtérképpel; kutya fáklyával és világtéi képpel; létra; gyertyát tartó majom; kétfejű óriásgyík; macskához hasonl szörnyeteg; V és P betű, könyv és bot; magvak, pogányfejek, szerzetesi« jek, csillagok) a XIII. századi könyv és oklevél-iniciálékon legfeljebb három négy fordul elő. A P mester Gestájának iniciáléját készítő illuminátor k tűnőén ismerte a Domonkos-rend alapítója életének legapróbb eseménye is — köztük a gyertyát tartó majom és a kétfejű óriásgyík történetét, amel Nevető világ — Engem a szexuális hullám dobott ide. — Rúghatod. A-nyuka azt mondta, hogy kifizettük a biztosítást. 16 köt,