A Hét 1971/2 (16. évfolyam, 27-52. szám)

1971-08-27 / 34. szám

I»:»llój nnviunk szómára. Május 28-án ün­iepi pedagógiai ülésen értékeltük a ,0 év munkáját. Végül, de nem itolsósorban, módszertani értekez­etet tartottunk a sárospataki gim­íáziummal karöltve, melyen Dobay 3éla magyar szakos tanár beszélt, to­pábbá Bódi Géza a matematika-ta­íitás korszerű módszereit ismertette, Üagda Barnabás pedig az idegen íyelvek tanításának tapasztalatairól számolt be. Gyümölcsöző szerződés — A két iskola vezetősége szerző­dést kötött az együttműködésre a cét intézmény felettes hatóságainak i hozzájárulásával — mondta Dobay. 3éla. — Ennek során megvalósítjuk i két iskola diákjainak cserelátoga­:ását, kiépitjük az itteni és az ottani 1—5 évfolyam testvérosztályi kap­:solatót, a tanárok tapasztalatcseré­lét, ami már el is kezdődött. Itt je­gyezném meg, hogy a szerződés ke­retjellegű, amelynek tartalommal való megtöltése folyamatban van ... Annyit szeretnék még hozzáfűzni, bogy ez a kapcsolat nemcsak Kassá­ra korlátozódik, hanem kiterjed Nagykaposra és Királyhelmecre is. Ennek a csendes ünneplésnek a tartalma valóban nemes, izzása iga­zi és tartós, lehűtve pedig kékfényű acél... Korszerű autóbuszállomás Ez nem Kassán van, hanem Eper­jesen (Preáov). A mai korban 30 kilométer igazán nem nagy távolság. Hipp-hopp és ott vagyok, ahol aka­rok. Nem öncélúan mondom ezt, an­nál is inkább nem, mert Eperjesen valóban meglepett a korszerű autó­buszállomás, ahonnan 500 járat In­dul és 500 érkezik naponta, nem ke­vesebb mint 16 ezer utast mozgat, szállít. Ezt TóbiáS János diszpécser Mit egyen a beteg? — Ez a kérdés gyakran foglal­koztatja mindazokat, akiknek gyermek vagy felnőtt családtagja hosszantartó betegségben szenved vagy va­lamilyen műtéten esett át. A diétára szoruló emberek egészségi állapota sok esetben azért nem kielégítő, mert nem áll rendelkezésükre nyomtatott útmutatás, diétás kézikönyv, amelyhez életmódban és táplálko­zásban igazodnának — betegségüknek megfelelően. Egy évtizeden át probléma volt Szlovákiában a szlo­vák nyelvű diétás kiskönyvek kiadása és terjesztése is. Azelőtt, kb. 1960-ig a bratislavai Egészségügyi Felvilá­gosító Intézet gondozásában jelentek meg e füzetek, mégpedig szlovákul és szinte egyidejűleg, magyar for­dításban is. A magyar nyelvű kiadás az eredeti pél­dányszámának kb. 12 százalékát képezte. Ha kellett, második és harmadik kiadásra is sor került, a betegek pedig ingyenesen kapták orvosuktól vagy a járási nép­egészségügyi intézet felvilágosító osztályától. Azóta a martini Osveta n. v. egészségügyi szerkesz­tősége foglalkozik a diétás kézikönyvek kiadásával. A füzetek valóban könyvekké alakultak, már nem díj­talanok, hanem a Slovenská kniha könyvesboltjai áru­sítják őket olyan áron, amely a könyvkereskedelem dolgozóit nem ösztönözni, hogy rendszeresen foglal­kozzanak valamennyi titulus beszerzésével, ezért az sem igen jut hozzájuk, aki szlovákul jól ért és szíve­sen megfizetné az árukat. Magyar nyelvű diétás fü­zeteket vagy könyveket a kiadóvállalat nem ad ki, mint megtudtuk, nem engedhet meg magának ilyfajta kísérleteket, ha a szlovákul megjelenő sorozatra is csak ráfizet. Közben utánanéztünk, mi áll a magyar ajkú beteg rendelkezésére a Magyar Népköztársaságban megje­lent könyvekből és füzetekből. Érdeklődők számára közzé is tesszük a Medicina Kiadó gondozásában beve­zetett, Betegeink házi diétája elnevezésű népszerű so­rozat köteteinek címeit: A szív- és érbetegségek diétás étrendjei és az ételek elkészítési módjai; A gyomor- és bélbetegségek dié­tás étrendjei és az ételek elkészítési módjai; A cukor­betegség diétás étrendjei és az ételek elkészítési mód­jai; A máj-, epe- és vesebetegségek diétás étrendjei és az ételek elkészítési módjai; Fogyasztó és hizlaló diétás étrendek és az ételek elkészítési módjai; Az otthon diétás kiskönyve (A sorozat szerzői Nagy Jó­zsefné és dr. Somogyi Lászlóné). Ebből a tájékoztatásból hazai betegünknek nem sok haszna van, mert könyvkereskedelmünk hálózatában csak elvétve akad bolt, ahol magyar könyv kapható s a magyar könyvesboltokban sincsenek meg mindig azok a diétás könyvek, amelyeket éppen keresnek. Feltehető azonban, hogy a boltvezetők szívesen meg­rendelik a raktáron nem levő kiskönyvet Magyaror­szágról, ha erre a betegek felkérik őket. Persze, ez mindennek nevezhető, csak éppen intéz­ményes gondoskodásnak nem. Pedig százával, ezrével élnek körülöttünk olyanok, akiknek pl fertőző máj­gyulladás (sárgaság), gyomorfekély vagy más beteg­ségek és műtétek miatt szigorú diétát kell tartaniok! E tarthatatlan állapotból keresett és talált kivezető utat a Szlovákiai Táplálkozástudományi Társulat. Saját alapjából megindította a gyógyító diéta kiskönyveinek kiadását és az éppen megjelent fekélydiéta füzetei már el is jutottak Szlovákia minden járásába, hogy a kór­házak szakorvosai ismét ingyen nyújthassák át bete­geiknek ugyanúgy, mint ahogy díjtalanul gyógykeze­lik óket, vagy rendelik orvosságaikat. E társulat idén és jövőre több diétás kézikönyv kiadását is előkészí­tette. Egyelőre azonban itt is csak szlovák nyelven jelennek meg e kiadványok. Oly társadalmi szervezet­ről van szó, amely nem részesül rendszeres juttatásban az állami költségvetési tervből és csak önerejére van utalva, ha ilyen vállalkozásba fog. Mégis azt indítvá­nyozzuk, és tudjuk, hogy a társulat szakemberekből álló vezetősége fontolóra veszi: A szlovák diétás kis­könyveknek magyar fordításban ís meg kellene je­lenniök. S ezt a betegek érdekében a Szlovák Szocia­lista Köztársaság Egészségügyi Minisztériumának is szorgalmaznia kellene. Dr. SZANTÖ GYÖRGY mondta, aki hamiskásan pislogott rém az üvegfal mögül. — Valóban tetszik magónak? — kérdezte. — Nem csodálom, nekem is tetszik, pedig én nap mint nap itt dolgozom. Hiába, változnak az idők. Fejlődünk. Sokan észre sem veszik. Pedig nem is olyan régen még gya­logosoktól hemzsegtek az ország­utak ... Morzsát hintő gyerekkezek Állok a város terén. Parkoló au­tók, totyogó öregek, kacarászó fia­talok, siető vagy sétáló emberek né­pesítik be az utcákat. A kék égből, mint óriási hópely­hek, hullnak alá a galambok a tér­re, az ott bámészkodó vagy éppen ácsorgó emberek közé. Jámborak, szelídek, megszokták az ember kö­zelségét. Jön egy kisfiú két szülő közt, kezében műanyag zacskó, ben­ne morzsa. Belemarkol és hull kezé­ből az élelem, a galambok egymást tiporva kapkodják. A kisfiú kacag, örömét leli a nemes Játékban és szó­rakozásban, vele örülnek a szülei is ... Az iskolából hazatérő gyerekek is megállnak, táskájukból előkerül a tízórai maradék és a tér macskakö­veire szóródik... A galambok néha riadtan a magasba kapnak, csattogó szárnyon körülörvénylik a templom tornyát, aztán újra aláhullnak ... Galamb és olajág, gyermekkéz és morzsa — a béke szimbóluma. Er­re gondoltam Kelet-Szlovákiában, s egyebek közt ezzel a gondolattal és érzéssel is gazdagabb lettem ... LOVICSEK BÉLA Prandl Sándor felvételei Az új diákotthon hallja és kultúrhelyisége Ritzkó Béla iskolaigazgató a sárospataki vendé­gekkel A korszerű buszmegálló Munkában a diszpécser

Next

/
Thumbnails
Contents