A Hét 1971/1 (16. évfolyam, 1-26. szám)

1971-06-18 / 24. szám

Egykori festmény Horváth Nepomuk Jánosról o Sonka, bitter és egy pohár sör Amikor megnyitották a Dévény Szállót, városunk első interhoteljét a Duna­parton, barátnőimmel elhatároztuk, hogy szerda délutáni összejöveteleinket áthe­lyezzük a fent említett szálló kávéházába, melynek gyönyörű szellős teraszán még a legtlkkasztóbb nyári délutánokon is kellemes elüldögélni. Azóta hetenként öten­hatan ott találkozunk és törzsvendégeknek érezzük magunkat. Ismer a ruhatáros­tól a süteményesig az egész személyzet, nem mintha valami megkülönböztetett udvariassággal vennének körül, hiszen nem tartozunk a „jó vendégek" közé. Rendszerint feketét, néha egy-egy süteményt vagy gyümölcslevet fogyasztunk csak. Hogy ismernek, azt abból következtetem, hogy ha köszönünk, visszaköszön­nek — ami nyilván csak külföldinek vagy törzsvendégnek jár ki. Olyan megállapodás van közöttünk, hogy amelyikünk előbb jön, igyekszik el­foglalni megszokott helyünket. Egyik szerdán az történt, hogy megszokott aszta­lunkon fél üveg sör és egy pohár állt, de az asztalnál nem ült senki. Elhelyezked­tünk hát mellette. Pár perc múlva határozott, gyors léptekkel odajön a főúr és közli, hogy az asztal foglalt, egy külföldi úr ül itt, aki csak pár percre ment ki, mert telefonhoz hívták. Engedelmesen átültünk a szomszéd asztalhoz. Közben megérkezett a társaság valamennyi tagja, kiittuk a kávénkat, megtelt a kávéház, csak a külföldi söre melegedett tovább az üres asztalon. Már jó egy órája telefonált a külföldi, amikor egy idős bácsi mankóra támasz­kodva közeledett az asztalhoz, letelepedett melléje, elővette az újságját és olvasni kezdett. Kíváncsian figyeltük, mi lesz ennek a vendégnek a sorsa, de most már nemcsak mi, hanem a „tabu" asztal közelében ülő többi vendég is. Ezt a rokkant öreg embert is elküldte a főpincér. Felháborodottan kérdeztem tőle, hogy tudta ezt megtenni. Dühösen felelte, hogy már megmondta egyszer, az asztalt külföldi szállóvendégnek rezerválták. Kérdésemre, hogy lehet-e itt egyáltalán asztalt fog­laltatni, csak gúnyosan annyit felelt, hogy csupán külföldi szállóvendégnek rezer­válnak asztalt. Aztán hangosan kiadta a parancsot az egyik fiatal felszolgáló lánynak, kérdezze meg a recepcióban, meddig tartsák még a bécsi vendég helyét. A kislány hamarosan visszajött, és hangjában némi kárörömmel jelentette, hogy a bécsi úr már egy órája elutazott. Hallottam, amint a főúr fojtott hangon, de annál dühösebben mormolta a fogai között: „A disznó, a sonkáját, a bittert meg ezt a lötty sörét most fizethetem magam!" Érdemes külföldi szállóvendégnek lenni! SEBŐ ROZ8A országban akadt egy hercegkisasz­szony „kérője" Horváth Nepomuk Jánosnak. És ő így felelt: — Nem való szegény legénynek egy herceg­kisasszony. Meg aztán haza akarok menni. Várnak a fehérre meszelt há­zak, a futó szelek, meg vár rám az én Juliskám. És mi a kegyetlen valóság? Iluska — Pillinger Juliska nem várt az ő szerelmes Jancsijára. Férjhez ment egy módos ráckevei gazdához. És János vitéz — Horváth Nepo­muk János? Elvett egy tüzes olasz menyecskét, de néhány hónap után elhagyta, és végleg visszajött Rácke­vére. Hátralevő életét a szegény pa­raszt fiatalok között töltötte. Sose szívelte a helyi úri társaságot, a Habsburg királyi uradalom tisztség­viselőit. A kevei fiatal parasztok Uram-bácsinak szólították, és ő va­sárnaponként verbunkra tanította őket. Táncolva mentek át a fahídon A magas kitüntetés: a Jeruzsálemi Krisztus Rend Gyémánt Csillaga — télen szétszedték — a Bálványosi csárdához. Tanította a verbunkra, és O fizette az italukat. Jószívű, adakozó, de kérlelhetet- O len is. Tudnak arról is, hogy egy- ^ szer egy gazdag parasztot kivert a házából, aki pénzzel akarta fia ka- O tonaságát megváltani Horváth köz­benjárásával. Kidobta a városházá- O ról Sántha Ignác nótáriust is, mert q az nem a szegények pártján állt. Hogyan juthatott el Petőfihez a O kalandos sorsú gárdaőrnagy histó­riája? 0 Tamássy Andor és Kovács József q szerint kétféle úton. Petőfi sokszor járt Dömsödön, szü- O leinél, meg a közeli Kiskunlacházán. Az ottani Napkelet csárdában írta egyik szép versét: Árvalányhaj a Q süvegem bokrétája. — (Érdemes len­ne Lacházán is megkeresni a Pető- O fi-hagyományokat). q A másik valószínűbb forrás: a ráckevei Ács Károllyal Pápán együtt O diákoskodott. — Ács Károly első­ként fordítja magyarra a szomszéd O népek költészetét, akire így hatott q Petőfi barátsága. — Barátságuk ak­kor is tartott, amikor Ács joggya- O kornok Kecskeméten, Petőfi pedig Borostyán álnéven ott nyomorog ° színészként. Járhatott is Ácséknál q Ráckevén. Horváth Nepomuk János unokaöccse Ács Károlynál volt al- O kalmazásban. Ács közvetíthette a legendás hírű huszár történeteit. Horváth Nepomuk János huszár- q őrnagy 1847. február 7-én halt meg. A ráckevei temetőben, a Jozefát völ- O gyében temették el. Sírhantja fölé _ obeliszket emeltek. Homokkőből fa- u rágták, klasszicista stílusban. A sír- q kőre rávésték kalandos, bátor, di­csőségteljes életének történetét. O Az obeliszk omladozik. Százhúsz ( év kikezdte a homokkövet. Jozefát völgye. Ott nyugszik a Q gyémántcsillagos vitéz. Jozefát völgye. Ott omladozik a O legendás hős síremléke. Senki nem gondozza, senki nem áp °lj a GAL ZOLTÁN ° Vízszintes sorok: 1. Dal. 4. Alma... 8. Okmány. 12. Energia. 14. Régebbi súlymérték. 16. Trombitahang. 17. Időmeghatározás. 18. Becézett nagyszülő. 19. Gyulladás. 21. Francia év. 22. Község Szlovákiában. 23. A Tisza balparti mellékfolyója. 25. Nagyobb edény. 27. Szín. 28. A Szovjetunió ENSZ megbízottja. 29. ... Madrid, spanyol labdarúgó-csapat. 30. Vármegye Magyarországon. 32. Azonos betűk. 34. Erődítmény. 35. Mindenféle ócskaság. 36. Anna Irma. 37. Tartó. 39. Háziszárnyas. 41. ... pasa, 1556-ban Szigetvárat ostromolta ered­ménytelenül. 42. Idősebb. 43. Fél tucat paripa. 44. Tartalmatlan. 45. Abroncs. 47. Tömítésben van! 49. Helyez. 50. Battéria. 52. ...rész, város Indiában. 54. Létezik. 56. Olasz névelő. 57. Nem itt. 59. Kínai hosszmérték. 60. Nem mozog. Függőleges sorok: 1. Idézetünk első része, folytatva a függőleges 6, és 11. sorban. 2. Krono­méter. 3. A növényszár alsó vége. 5. Alumínium vegyjele. 7. Klasszikus kö­tőszó. 9. Részvénytársaság röv. 10. Mátka. 13. Fohász. 15. A Lengyel Légi­forgalmi Társaság neve. 18. Lírai költemény. 20. Mulatóhely. 22. Becézett női név. 23. Szovjet sakkbajnok. 24. Becézett Mária. 26. Lopva figyel. 28. Jókai személyneve. 30. Bő. 31. A juh hímje. 33. FruSka..., hegy Belgrád mellett. 35. Laoszi néptörzs. 36. ... iacta est (a kocka el van vetve). 38. Tisztító eszköz. 39. Hóhér szlovákul. 40. A Holland Légiforgalmi Társaság neve. 41. Mutatószó. 46. ötven százaléka. 48. ...Vilmos, svájci szabadság­hős. 51. Folyó Jugoszláviában. 53. Soha németül. 55. A föld felé. 58. Hang- ' talan tan. 60. Az ábécé eleje. Beküldendő a függőleges 1, 6, és 11. számú sorok megfejtése lapunk megjelenésétől számított 6 napon belül. Az előző rejtvény helyes megfejtése: „Valamennyi tűz között az okozta a világon eddig a legtöbb bajt, mely a nők szemeiben lobog." ÁE/lESTj^m'

Next

/
Thumbnails
Contents