A Hét 1971/1 (16. évfolyam, 1-26. szám)
1971-02-14 / 6. szám
KÉPES FILMREGENY A NAGYKÖVETNŐ Afasiszta haderők gyors előrenyomulás után további szovjet területeket égettek fel és szálltak meg. A német hadigépezet sikereit az egész világsajtó ismertette. A svéd napilapok is részletes tudósításokban számoltak be a német hadisikerekről, és Brunkholm svéd halászfalu bombázásáról is riportokban számoltak be. A stockholmi lapok szinte kivétel nélkül azt hangoztatták, hogy a svéd halászfalut orosz gépek bombázták. A stockholmi német nagykövetség diplomatái minden lehetőt elkövettek, hogy a svéd sajtót az oroszok ellen hangolják. Űj beosztottak is érkeztek a német nagykövetségre, akiknek elsősorban az volt a feladatuk, hogy állandóan szemmel tartsák a szovjet nagykövetség épületét és a szovjet diplomatákat figyeljék. A stockholmi szovjet diplomaták tanácskozásra ültek össze. — A halászfalu bombázása casus belli — háborús ok! — jelentette ki Jelena Kolcova. — Ez igaz, de a józanul gondolkodó svéd államférfiak is tudják, hogy nem mi, hanem német gépek bombázták a halászfalut! Sanos, mi ezt pillanatnyilag nem tudjuk bebizocsak vissza az 1918-as évre — válaszolta nyugodt hangon a nagykövetnő. A németek akkor szintén Pétervár előtt álltak. Szorongatott helyzetben voltunk, a puszta létünkről volt szó. Elvtársaink akkor is elkeseredett harcot vívtak az ellenséggel.Azokban a napokban meglátogattam Lenin elvtársat. Amikor a szobájába léptem, éppen írt. „Látja, mivel foglalkozom? — kérdezte Lenin elvtárs, majd a válaszomat meg sem várva folytatta: — Az eljövendő békeidő diplomáciájának fő feladatait határozom meg!" — Az igazat megvallva — folytatta a nagykövetnő — nagyon meglepődtem. Az ellenség Pétervárt ostromolja. Lenin elvtárs pedig a diplomácia feladataival foglalkozik. Lenin elvtárs azonnal észrevette meglepettségemet és ezt mondotta: „ön nem látja azt, hogy közeleg a háború vége? Nem látja azt, hogy közeleg az a nap, amikor hazánknak a nemzetközi fórumon is képviselnie kell magát? Talán azt gondolja, hogy a letűnt korszak diplomatáival számolhatunk? Nem! Ezért ezt a fontos feladatot már most meg kell oldanunk !... Néhány perccel ezelőtt távozott Delebersac francia tiszt, a közismert monarchista — folytatta Lenin elvtárs —, akivel kezet rázjó diplomatának minden helyzetben fel kell magát találnia — folytatta a nagykövet. — Egy brunkholmi halász szeretne önnel beszélni — szakította félbe a nagykövet szavait a terembe lépő titkárnő. a kérdésre — válaszolta Kolcova. De mielőtt válaszolnék, engedje meg, hogy fontos dolgokról tájékoztassam. Pontos tudomásaink vannak arról, hogy a németek húsz hadosztállyal meg akarják szállni az önök országát. Az akciót „Fehér medvének" — Tessék, jöjjön be! — Gunarnak hívnak — mutatkozott be az öreg halász —, otthon egyszerűen Gunar bácsinak neveznek, majd szinte kiabálva folytatta: — Messzi környéken jobban ismernek engem, mint a lyukas garast! — Gunar bácsi, kérem beszéljen halkabban, a nagykövet asszony jól hall! — jegyezte meg a titkárnő. — Bocsánatot kérek, de nálunk ez így szokás. Mi állandóan kiabálunk, mert mifelénk állandóan olyan erős szél zúg, hogy az ember a saját szavát sem hallja! De nem azért jöttem, hogy ezt elmondjam. Sokkal fontosabb dolgokról szeretném önöket tájékoztatni. Tegnap ismét repülőgépek bombázták a partvidéket. Ez a bombaszilánk az én csónakom' ba hullott! A halászok bíztak meg, hogy hozzam el! — Kormányom nevében tiltakozni jöttem — kezdte a szovjet nagykövet. Bizonyítékaink vannak arra, hogv német katonai egységek az önök országát felvonulási terepnek használiák fel és arra is. hogy német hadirepülőgépek rendszeresen a svéd légitéren keresztül vonulnak fel. nevezték el. Az úgynevezett szovjet bombázás csak aljas álcázás! Tessék itt a bizonyíték. Brunkholmi halászok hozták el nekünk! A bombaszilánkon a feladó neve is rajta van! Ezért kormányom^nevében határozottan tiltakozom, mert Svédország megszegte a semleges országok kötelességeit és feladatait megszabó 1907-es hágai egyezményt! Jelena Nyikolajevna Kolcova érvei és bizonyítékai megcáfolhatatlanok voltak. A svéd külügyminiszter meglepetten válaszolt: — A történtekről teljes egészében tájékoztatom a kormányt és a királyt, s minden intézkedést megteszünk, hogy hasonló provokációk a jövőben ne fordulhassanak elő! A szovjet nagykövet örült, mert sikerült bebizonyítania, hogy a bombázás aljas provokáció volt, és különösen annak örült, hogy az igazságról a svéd külügyminisztert is sikerült meggyőznie. A svéd újságírók és riporterek, akik szinte állandóan a külügyminisztérium épülete körül tanyáztak, kérdések zömével árasztották el a szovjet nagykövetet. — Sikerült megállapítanunk, hogy kik bombázták a svéd partvidéket — mondotta Kolcova az újságíróknak. — Az eredményről a hivatalos svéd körök tájékoztatják majd önöket! (Folytatjuk) A bombaszilánkon felismerhetően látható volt a német gyár jelzése A szovjet diplomaták szinte kővé meredten nézegették a döntő fontosságú bizonyítékot. Azonnal ismét tanácskozásra ültek össze. Űgy határoztak, hogv a bizonyítékot tiltakozójegyzék kíséretében a nagykövet átnvújtja a svéd külügyminiszternek. Még aznap fel is kereste Borg külügyminisztert. nvítani — jegyezte meg Klimov attasé. A következő pillanatban kőzápor zúdult a szovjet nagykövetség épületére, több ablakát betörték és a kövek a termekbe hullottak. — Átkozott helyzetben vagyunk! A németek Leningrádot ostromolják. Valamennyi barátom a fronton harcol, én meg itt ülök és mosolyognom kell egyes urakra — jegyezte meg dühösen Morozov katonai attasé — és tétlenül kell néznem azt is, hogy a fasiszták provokátorai bezúzzák ablakainkat! — Kedves barátom, emlékezzék — Csak postagéoekről van szó — jegvezte meg nyugodtan a svéd külügyminiszter. — Mióta szállítanak féltonnás bombákat a postarepülőgépek? — kérdezte a nagvkövet. majd folytatta: — És a hajógyáraik a német postának építenek hadihajókat? tam és egymásra mosolyogtunk! Igen, egymás szemébe mosolyogtunk! És ha a forradalom ügye mégkívánja akár az ördög szemébe is mosolygunk!" — Lenin elvtársnak igaza volt! A — Engedje meg, hogv félbeszakítsam — vágott a nagykövet szavaiba a külügyminiszter. — Néhánv nerccel ezelőtt kaotuk a h'vatalos jelentést. hogv tegnao ismét szovjet gépek bombázták partvidékünket. — Örülök, hogy ön tért ki erre