A Hét 1970/2 (15. évfolyam, 27-52. szám)

1970-11-08 / 45. szám

Magyar filológia az ungvári egyetemen A hazánkkal szomszédos Kárpát-Ukrajna dolgozó népe — ukránok, magyarok, oro­szok, románok — a közelmúltban ünnepelte a szovjethatalom megteremtésének negyed­­százados jubileumát. 25 esztendővel ez­előtt a szovjet hadsereg által felszabadított területen a dolgozó tömegek forradalmi kezdeményezésének eredményeként népha­talmi szervek, népbizottságok alakultak, s ezek a Szovjetunióval való egyesülés szó­szólói lettek. 1944. november 26-án a nép­bizottságok Munkácson megtartott, Kárpát- Ukrajna valamennyi társadalmi rétegét és nemzetiségét képviselő első kongresszusa kiáltványt fogadott el, mely kimondta Kár­­párt-Ukrajna egyesülését Szovjet-Ukrajná­­val. A Szovjetunió és a Csehszlovák Köz­társaság kormánya 1945. június 29-én egyezményt kötött, s ennek alapján Kárpát- Ukrajna a Szovjetunió kötelékébe lépett. Ezzel új szakasz nyílt a hosszú időn át rendkívül elmaradott Kárpát-Ukrajna életé­ben. Nagyarányú gazdasági fejlődés vette kezdetét, mely gyökeresen megváltoztatta a terület arculatát. A fejlődés a kultúra te­rén is kézzel fogható. A felszabadulás előtt a vidéken középiskola csak Ungvárott, Munkácson, Beregszászon és Huszton volt, ma már 143 középiskola áll a tanulni vá­gyó fiatalok rendelkezésére. A felszabadu­lás után hathatós intézkedések történtek a lenini nemzetiségi politikának a kultúra sza­kaszán való érvényesülése érdekében is. A szovjethatalom általános tankötelezettséget vezetett be és nemzetiségi iskolák megnyi­tásával biztosította az anyanyelvi oktatást. A terület központja, Ungvór, a szovjet­hatalom éveiben vált egyetemi várossá. Régi vágy teljesült ezzel. Kárpát-Ukrajná­­ban a múltban nem volt felsőfokú tanin­tézmény. A haladó erők 1848 óta követel­ték, eredménytelenül, egyetem létesítését Ungvárott. Az Ungvári Állami Egyetem 1945. október 18-án nyílt meg, hat karral. Ma már ötven­négy élénk pedagógiai és tudományos munkásságot kifejtő tanszékkel rendelkezik. A tizenöt nemzetiség soraiból kikerülő hall­gatók száma eléri a tízezret. A huszonöt éves fennállását ünneplő, tudományos köz­ponttá terebélyesedett fiatal tanintézmény­ről eddig 7700 képzett szakember került ki. Az egyetemen magyar nyelv és iroda­lom tanszék is működik. Ennek munkájá­ról nyújt áttekintést Petro Lizenec docens­nek, a nyelvtudományok kandidátusának, a tanszék vezetőjének az alábbiakban közölt írása. dományt és stilisztikát adnak elő. A hallgatók felkészítését szolgálja az a 19 szakkolégium és szakszeminárium is, amelyet a tanszék a ma­gyar irodalom- és nyelvtudomány időszerű kér­déseiről tart. Egyes szakszemináriumok előadá sára tanárokat hívunk meg más egyetemekről és főiskolákról. Előadásokat tartott már ná­lunk Majtyinszkaja Klára professzor, a Szovjet­unió Tudományos Akadémiájának tudományos főmunkatársa, a nemrég elhunyt Vajda László, a Szegedi Tanárképző Főiskola professzora, Tu rák jános adjunktus ugyancsak Szegedről, Kál­mán Béla, a debreceni egyetem professzora, Me­ző András adjunktus és Margócsy József docens, a Nyíregyházi Tanárképző Főiskola Magyar Irodalom Tanszékéről, Bessenyei György, a Bu­dapesti ELTE docense, Lőrincze Lajos, a Ma­gyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetének tudományos munkatársa, Bachát László, a Nyíregyházi Tanárképző Főiskola Ma gyár Nyelv Tanszkékének vezetője. Tanulmányaik során a diákok népköltés- és nyelvjárásgyűjtési, valamint pedagógiai és ok­tatási-termelési gyakorlatot végeznek. 1968 ban a Magyar Népköztársaságban, a Szegedi Tanár­képző Főiskolán voltak gyakorlaton s vendégül látták őket a budapesti egyetem diákjai és a Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetének dolgozói is. A tavalyi tanévben ta­gozatunk négy diákja a Budapesti Eötvör Lóránd Tudományegyetemen folytatta tanulmányait. Ezenkívül a tanszék előadói és diákjai részt vesznek a debreceni magyar nyelv- és iroda­lomtudományi nyári szabadegyetem előadá­sain. Az egyetem magyar tagozatán elsősorban magyar nyelv és irodalom szakos tanárokat ké peztünk ki a terület magyar tannyelvű közép­iskolái számára. Első végzőseink tavaly kap­ták meg oklevelüket. Az állatni vizsgabizottság és elnöke, Majtyinszkaja Klára professzor mél tatta végzőseink jó felkészültségét. A diákok — tanulmányi munkájuk mellett — megismerkednek a tudományos anyaggyüjtő és feldolgozó munka módszereivel is. Ezt a célt szolgálják a tudományos diákkörök, amelyek­nek foglalkozásain a magyar nyelv- és iroda­lomtudomány időszerű kédrései kerülnek szó­ba, mint például a nyelvek és irodalmak kö­zötti kapcsolatok kérdései. Fontos tudományos feladatot teljesítenek hallgatóink, amikor se­gítenek a tanszék tanárainak a kárpátontúli magyar nyelvjárások feltárásában. Kutatásaik eredményét dolgozatokban összegezik és a leg­jobban sikerűiteket felolvassák az egyetem tu­dományos diákkonferenciáin. Tudományos szakképzettségüket tanáraink ašpirantúra útján tökéletesítik, amit 1907-ben nyitottak meg a tanszéken. A magyar nyelv- és irodalom tanszék taná­rai négy fő problémakörben végzik tudományos kutatásaikat: a magyar—szlovák és magyar­­román nyelvi kapcsolatok; a magyar—orosz és magyar—ukrán irodalmi kapcsolatok; a kárpá­tontúli magyar nyelvjárások vizsgálata és a ma­gyar frazeológia. Az egyéni tudományos témákon kívül a kár­pátontúli magyar nyelvjárások tanulmányozá­sában kollektív kutatómunkát is végeznek a tanszék dolgozói. A gyűjtési utasítás és kér­dőív alapján a diákokkal közösen gyűjtik a táj­­szóanyagot készülő nagy munkájukhoz, a Kár­pátontúli magyar tájszótárhoz. A szótár a le­hető legteljesebben bemutatja a kárpátontúli magyar nyelvjárások tájnyelvi szókincseit. Eredményeit nemcsak a nyelvtudomány, hanem a néprajz és a történelemtudomány is haszno­sítja majd, hiszen a vidék magyar lakosságá­nak évszázados kapcsolatai vannak az ukrán, a román és a szlovák lakossággal, és nyelvében sok olyan régi vonást őrzött meg, mely hiány­zik a többi magyar nyelvjárásból. Tervezett szó­tárunk értékét az is növeli, hogy munkánkkal párhuzamosan elkészül a Nyíregyházi Tanár­képző Főiskola magyar nyelvészeti tanszékének Beregi Tájszótára. A két szótár egyeztetett gyűjtési utasítás és azonos szerkesztési elvek szerint készül. Még egy vállalkozásunkat em­lítem: tervezzük, hogy a kárpátontúli mag\>fir nyelvjárások lexikai, hangtani és nyelvtani sa? játosságainak bemutatására regionális nyelvat­laszt állítunk össze. A tanszék előadói tevékeny társadalmi mun­kát végeznek. Rendszeresen tartanak előadáso­kat, részt vesznek a tanítók értekezletein, pat­ronálják a Sztrumkivkai Középiskolát. A Terü­leti Tanár-továbbképző Intézet megbízásából a tanszék dolgozói segítségére vannak a magyar nyelv és irodalom tanároknak tanterveik össze­állításában, tanulmányozzák a tantárgyak okta­tásának színvonalát a terület magyar tannyel­vű iskoláiban, valamint a tanulók internaciona­lista nevelésének kérdéseit. Ez a vázlatos ismertetés nem ad teljes képet munkánkról, de elképzelést nyújthat arról a szerepről, amelyet egyetemünk magyar tagoza­ta játszik a magyar ajkú lakosság kulturális és szellemi fejlődésében. n A lenini nemzetiségi politika megteremtett minden feltételt területünk összes nem­zetiségei, köztük a magyar nemzetiségű dolgozók minden irányú kulturális és szellemi fejlődéséhez. A 93 magyar tan­nyelvű iskolában (ebből 17 középisko­la, 58 nyolcéves és 18 elemi) több mint 23 ez­ren tanulnak. Két magyar nyelvű területi lap, a Kárpáti Igaz Szó és a Kárpátontúli Ifjúság, a három kerületi magyar nyelvű újság, a Kárpáti és a Ragyamszka Skola Kiadó magyar szer­kesztősége, a területi rádió és televízió ma­gyar osztályai — mind-mind a kárpátontúli magyarság kulturális felemelkedését szolgálja. Az Uzshorodi Tanár-továbbképző Főiskolának Is volt magyar tagozata. 1963-ban megnyílt az Uzshorodi Állami Egyetem filológiai fakul­tásának magyar tagozata, amelyen jelenleg 100 diák tanul. Az 1969—1970-es tanévben a magyar tagozaton elkezdődött a levelezői ok­tatás is. A magyar nyelv és irodalom tanszéken töb "bek között magyar irodalomtörténetet, nyelv­­történetet, mai magyar nyelvet, a magyar Iro­dalmi nyelv történetét, magyar nyelvjárástu-Vngvár látképe — az Ung folyó hídja.

Next

/
Thumbnails
Contents