A Hét 1970/2 (15. évfolyam, 27-52. szám)

1970-09-06 / 36. szám

Tallózás az Irodalmi Szemlében Miért volt európai Fábry Zoltán? Az Irodalmi Szemle ez évi hatodik számá­ban néhány olyan anyagot találunk, ame­lyeknek egészével vagy részeivel nem érthe­tünk egyet, sző nélkül sem hagyhatjuk. Ott van mindjárt Tözsér Árpád Fábry Zoltánt és Veres Pétert búcsúztató írása. Fábryval kapcso­latban például ezeket írja: „S ezután jött Fábry: az Űj Szóbeli cikkei­vel, A gondolat igazával. S tőle tanultuk meg másodszor, hogy vagyunk. Hogy nemcsak falu­ról jött leendő értelmiség vagyunk, de cseh­szlovákiai magyarok vagyunk, s ez a csehszlo­­vákiais'ág egykor a kicsinyes nacionalizmusok­kal, a magyarországi mucsai szellemmel, dzsentri- és polgár-pöffeszkedéssel szemben Eu­rópát jelentett. S ha továbbra is létezni aka­runk mint irodalom, mint szellemiség, akkor ennél az európaiságnál mi sem adhatjuk alább". Hol is kezdjem? Tözsér nagy tapintattá: el­hallgatja, miért jelentett Fábry Európát a kicsinyes nacionalizmusokkal, a magyarországi mucsai szellemmel, dzsentri- és polgár-pöfíesz­­kedéssel szemben? Pedig ez lenne a lényeg, ennek a magyarázása, tálalása, hogy vén Euró­pánk oiy gyakori emlegetése ne váljon szó­lammá, üres frázissá ... Mi Is a Fábry-életmű tulajdonképpeni euró­paisága? Nem tudjuk még egészen pontosan, mert hiszen mind a mai napig nem készült összefoglaló, helyét és szerepét meghatározó értékelés munkásságáról. Ez még mind meg­írásra vár. Ennek ellenére ismerjük a törté­nelemből, hogy a Magyar Tanácsköztársaság bukása után Horthyék minden progresszivitást kiradíroztak a közéletből. Akasztófa és puska­­goíyó, börtön és emigráció volt a része an­nak, aki Ady szellemében és vágya szerint akarta élethez, fényhez juttatni a milliókat. Sötétség borult az alföldi tájra, s akkor a haladás szellemének napvilága Stószon és Ko­lozsvárt kezdett pisklákolni, majd mind erő­sebben világítani. Fábry és társai felismerték, hogy nekik kell felemelniük és lobogtatniuk a fáklya lángját; a polgári demokrácia bizto­sította kereten és lehetőségen belül nekik kell tovább harcolniuk az elnyomott milliók fel­szabadításáért; nekik kell felvenniük a küz­delmet dzsentri Magyarország olcsó és veszé­lyes nacionalizmusával szemben, hirdetve a Duna menti népek összefogásának, testvéri­ségének eszméjét; nekik kell pótolniuk mind­azt, ami Magyarországon a Tanácsköztársaság bukásával elveszett. Itt, e felismerésnél kezdődik az igazi Fábry, ezzel magyarázható szellemi nagysága is. Kom­munista szemlélet és meggyőződés vezette tol­lát, amikor a nacionalizmus ellen küzdött, ami­kor az elnyomás ellen szót emelt, amikor kö­vetkezetesen vállalta a bába szerepét a cseh­szlovákiai magyar szocialista irodalomért még a harraadvirágzás időszakában is. E szemlélet, kommunista meggyőződés vezette Fábryt a megalkuvást nem ismerő antifasiszták táborá­­bal íme, Fábry európaiságának lényegei És ezt az utóbbi esztendőkben nagy előszeretettel elhallgatják, csak az antifasisztát és csak a humanistát mutatják a világnak Fábryból ... E helyen szeretnék kitérni Tőzsérnek arra a mondatára is, hogy... „ha továbbra is lé­tezni akarunk mint irodalom, mint szellemi­ség, akkor ennél az európaiságnál mi sem ad­hatjuk alább“. Szabadjon két dologra figyel­meztetnem: 1. Fábrynál az európaiságot szem­lélete és műveltsége jelentette, s ezt a művelt­séget állította a kétkézi dolgozók, a proletár­­érdekek szolgálatába. 2. Fábry tudta, és min­dig is tisztában volt vele, hogy Európa meg­osztott világ, s melyik oldalon a helye. De vajon az őt búcsúztató Tözsér Árpád tudja-e? Ha igen, meg kellett volna mondania, milyen eurójiaiságnál nem adhatjuk alább? Szegény Váci Mihály Az Irodalmi Szemle idei hatodik számában Tözsér Árpád búcsúzik tőle is. S Illyés Gyula felfedezettjéről a többi között ezeket Írja: „Váci Mihályban azt a »nemzeti költőt« lát­tuk, aki verseiben az embert történelem tek­tonikus eltolódásai ellenére is a költészetnek egy korábbi funkciójához (funkcióhoz?) — a közéletiséghez ragaszkodik verseiben“, de „emellett a közéletiség mellett volt (és van) a Váci-költészetnek egy olyan síkja is, amely éppen ebből a nemzeti költőmivoitból táplálta időállóvá magát. S ez a sík a föld és népe, a szegénység, a paraszt valóságának modern mítosszá emelése. Mert a modern költők ugyan — mint pl. maga Illyés Gyula is, Váci Mihály felfedezője és elindítója — egyre inkább a gondolat valóságából építkeznek, de a költő teljessége megépíthető a valóság bármelyik részéből (1)“. Azért is érdemes a szerénynek egyáltalán nem mondható búcsúztatóból idézni, mert so­ha azelőtt nem tapasztalt érdekességet tud meg belőle az ember. Történetesen azt, hogy a közéletiség a költészet korábbi funkciója__ És Tőzsérnek ebben talán igaza is van. Ugyan­is: Goethe amellett, hogy közéleti verseket is írt, miniszterséget is vállalt, még igazán jó köl­tő és világnagyság is tudott lenni. S mivel magyarázhatjuk ezt? Mi az oka annak, hogy Goethéből mégsem lett rossz költő? Az talán, hogy a jó költő nem tud rossz verseket írni, bármilyen témához nyúl is? De akkor hogyan lehet a közéleti költészetről elmarasztalólag szólni, hiszen a közéletiség is téma, és ma­­radandósága csupán azon múlik, ki írja és milyen szinten írja! Elkötelezett irodalom mindig volt és mindig lesz, ezzel a gondolattal Tőzsérnek mind egyé­nileg, mind szerkesztői gyakorlatában meg kell békülnie. Ma is létezik Nyugaton is, nálunk is. Kubában és másutt Is. Eugéne Guilleviccel, Peter Hammal, Salvatore Quarimodóval vagy Eugenio Montaléval bizonyítsam, hogy európa­ibb legyek? Idomítások és utánzások Az utóbbi időben egyeseken kezd úrrá len­ni az a felfogás, mely szerint a Chebtői tá­volabb eső részeknél kezdődik Európa. S akik így ezzel nem akarnak egyetérteni, azok az irodalmi Szemle ugyanazon számában ugyan­csak megkapják a magukét. Milyen nyelven beszél a szlovákiai magyar kiütő? Idézem eb­ből is Tőzsért: „Vajon nem nagyképűség-e egy olyan pro­blematikus irodalmi képződményt, mint a szlovákiai magyar költészetet a világköltészet koordinátái között vizsgálni? Nem hiszem. Sőt az ellenkezőjét hiszem: kötelességünk magun­kat a környezetünkhöz, a világhoz viszonyí­tani. Csak a mozdulatlanság hívei ellenzik az összehasonlításokat, csak a tehetetlenek és tehetségtelenek bélyegezhetik nagyzási hóbort­nak a hazai s a világirodalom szembesítését, hogy ne kelljen megküzdeniük azzal a mér­cével, amit az összehasonlítások, szembesíté­sek jelentenek.“ A nagyzási hóbort éppen abból következik, hogy mindenáron hasonlítani, összeegyeztetni szeretnének egyesek, és talán azért ingerültek minden józanabbul leírt sző olvastán, mert nincs mit összehasonlítaniuk, összeegyeztet­niük ... összeolvasnak mindent, összeválogat­nak mindenféle szempontot, s ezekhez próbál­ják idomítani az arra hajlamos költőket és az* irodalmat. A nagy idomítás hónapjai, ével ját­szódnak le az Irodalmi Szemle szerkesztősé­gében, és a nagy utánzásokra buzdításé. S az eredmény? Nincs mit szembesíteni a világ iro­dalmával. Nincs mit szembesíteni az egyete­mes magyar irodalom java verseivel sem. Szem­besíteni ugyanis csak valóban irodalmi nagysá­gokat vagy nagy irodalmakat lehet. Minden középiskolás diák tudja, hogy csak a nemzeti irodalmak legjobbjai képesek állni a versenyt jelennel és jövővel, a végtelen és örök idő­vel. Hiába van hát szándék, nemes akarat az összevetéshez, ebből még nem lesz sem európai, sem világszínvonalú irodalom. Eset­leg zűrzavar lesz belőle, nem Is kicsi... S egye­sek mániája vagy rögeszméje elvonja a fi­gyelmet a tulajdonképpeni problémáról: ho­gyan lehetne műveltebbé, irodalomértőbbé ten­ni a szlovákiai magyar olvasót, s hol kellene kezdeni-lerakni a majdani európai gondolkodás alapját? Csak a fejlett és sokoldalú szellemi élet kialakítása segíthet rajtunk. Az utánzás nem. Mert hiába utánoz az, akit az ég nem áldott meg elég tehetséggel és a dolgok lényegét látó szemmel. „A székesfehérvári csizmadia is, akinél egyszer (Petőfi) pár hétig lakott — írja Móra — s aki híres kvártélyosa példájá­ból azt látta, hogy a versírás nem lehet nehéz dolog, s akárki megpróbálhatja. Meg is pró­bálta, mégpedig magáról Petőfiről írt verset, aki egyszer nagyon megharagudott, mert el­hányták valahová a tollát, és így nem tudott dolgozni. Erről az eseményről írt hozzá ver­set a varga, kár, hogy Jókai csak a leglénye­gesebb két sort jegyezte meg belőle: S nem találja s pennáját S nem teheti s munkáját Azt hiíte a jámbor, csak egy s betűt kell tenni minden szó elé, s mindjárt kész a vers. Különben a vargának ez a fajtája ma sem veszett ki, s azt hiszem, inkább megszaporo­dott“. Persze, az a varga sem lett volna sem na­gyobb, sem igényesebb ha tákolmányát ösz­­szeveti a kortárs irodalom európai legjobbjai­val. Esetleg elfogta volna a döbbenet, és nem mert volna írni, vagy remegni kezdett volna a keze, mint Mikszáth hályogkovácsának. Né­hány fiatal költőnket és némely szerkesztőn­ket viszont nem fogja el a döbbenet és a re­megés. Semmi nem zavarja őket. Még az olva­sók teljes közönye sem. írják, közük az ért­­hetetlenség ködébe rejtett rossz verseket is, és még a hasonlítással, az összevetéssel sem restellnek előjönni. Talán több mint fél év­tizede már annak, hogy a szocialista valóság­tól elforduló irodalom bírálóit „mozdulatlanság hívei“, „konzervatívok“, „igénytelenek“, „te­hetetlenek és tehetségtelenek“ jelzővel illetik:, s mindezt az Irodalmi Szemlében. Azzal, hogy ki kit utánoz, milyen nyugati irányt követ, még nem lesz nagy költő. Más kérdés: mit ismer, mennyit ismer az öt körül­vevő világ ismerethalmazából. Más kérdés: mit fogad el az őt körülvevő világ gondolko­dás-rendszeréből. Mert az ellentétes irányú gondolkodás-rendszerek a vers funkciójának, értelmezésének mngyarázásánál is jelen van­nak. S a mi gondolkodás-rendszerünk még az irodalom síkján sem azonos a kapitalista világ gondolkodás-rendszerével. így hát a Nyugat költészeti iránya nem lehet mérvadó számunk­ra. Ismerjük, de nem követjük. Csak annyit fogadunk el verselmélkedésükből, amennyi jó nekünk, amennyi a mi gondolkodás-rendsze­rünknek megfelel. Ilyen értelemben merem vallani több mint fél évtizede, hogy nekünk a néphez és a nép­ről szóló jó középszerű irodalom mindig töb­bet jelent a modernséggel álcázott, érthetet­­lenséggel cicomázott üres szólamoknál, kö­zönyben fuldokló középszerűségnél... MÁCS JÓZSEF

Next

/
Thumbnails
Contents