A Hét 1970/2 (15. évfolyam, 27-52. szám)
1970-08-09 / 32. szám
falatokra épülő csehszlovák szocializmus. E nézetek nyílt nacionalizmusban és szovjetellenességben csúcsosodtak ki. A „sztálinizmus“ elleni harc leple alatt támadás indult a leninizmus ellen. Egyes cikkekben ez szinte szemmelláthatóvá vált. Többen bírálni kezdték a „szocializmus lenini—sztálini elméletét“. Ennek kapcsán az autentikus marxizmus szülőanyjának tekintett nyugati civilizációt szembe állították az orosz és a keleti kultúrhagyományokkal, majd arra a következtetésekre jutottak, hogy a marxizmus a nyugat-európai civilizáció által teremtett értékrendtől távol álló kuitúrkörnyezetbe kerülve „minőségileg új rendszerré alakul át“. Ez pedig szükségessé teszi „a szocialista program reneszánszát“ ami a szocializmus eddigi modelljét meghatározó lényeges alkotóelemek újakkal való helyettesítésével és a szocializmus teljesen új modelljének kialakításával jár. Ezzel kapcsolatban azt olvashattuk, hogy „a szocializmus új modelljének kialakítására irányuló csehszlovák törekvés oly közel kerülhet az eredeti marxizmushoz, hogy arra nincs példa a világban.“ Nálunk erre állítólag azért vannak meg az előfeltételek, hangoztatták, mert Marx szocializmus elméletéhez azok a nemzetek állnak legközelebb, melyek képesek egyesíteni a szocializmust a világkultúra csúcsteljesítményeivel. E nézetek terjesztésében nem egy köziró és teoretikus jeleskedett. Módot láttak ezzel arra, hogy elméletileg bizonyítsák, mennyire nem érvényesülhet hazánkban a leninizmus, s ezzel elősegítsék a CSKP eszmei lefegyverzését. Ezzel összefüggésben két problémára kell utalnunk. Elsősorban azt kell kihangsúlyoznunk, hogy dolgozó népünk dicső múltra tekinthet vissza, büszke lehet a nyugati, de éppenúgy a keleti civilizációhoz fűződő kapcsolatainkra is. Tisztázni kell azonban azt, hogy mely nyugati áramlatok gyakoroltak hatást nemzeteink progresszív fejlődésére illetve fordítva. Hisz nyugatot nem tekinthetjük egységes egésznek. Nyugatot a múltban is és ma is osztályellentétek, a progresszív és konzervatív erők harca jellemezte és jellemzi. Másodsorban a leninizmus nemzetközi érvényével a hazánkban való alkalmazásával öszszefüggő kérdések kívánnak közelebbi megvilágítást. Azt a felfogást el kell utasítani, hogy a leninizmus az elmaradott Oroszország sajátos viszonyai között (sajátos orosz feltételek és keleti kultúrhagyományok eredményeként} e viszonyoknak megfelelően alakult ki. A leninizmus az imperializmus és a szocializmus feltételei között s e feltételeknek megfelelően jött létre. Leninnek ezzel kapcsolatos alapvető műveihez — Az imperializmus mint a kapitalizmus legfelsőbb foka, A proletár forradalom és a renegát Kautsky, Baloldaliság mint a kommunizmus gyermekbetegsége, Állam és forradalom — nemcsak a sajátos orosz viszonyok szolgáltattak alapot. Lenin sokkal szélesebb körű tapasztalatokból és összefüggésekből Indult ki, általánosította azokat és következtetéseket vont le belőlük. E munkák az akkori korszakban nemcsak Oroszország viszonyai között játszottak óriási, szerepet, minden ország és valamennyi kommunista párt számára megvolt a jelentőségük. Lenin elméleti és gyakorlati tevékenységében nemcsak az oroszországi, hanem az egész nemzetközi munkásmozgalom tapasztalatai nyertek általánosítást és váltak hatóerővé. Ezért a leninizmus, a leninizmus elméletének és taktikájának elvei korunkban valamennyi kommunista párt számára érvényesek. A leninizmus tehát nemcsak orosz, hanem az egész nemzetközi fejlődésben gyökerező, nemzetközi érvényű jelenség. A 20. század marxizmusa. Ford.: kj Megjelent a Nová Mysl júliusi számában MIKOLA ANIKÓ Az utolsó párbeszéd — Kerestél? — Kerestelek. Tíz éve kereslek. — És megtaláltál? — Sosem találtalak. Most megtaláltalak és mégsem találtalak. — Itt vagyok. — Itt vagy, de nem talállak. — Én vagyok. — Tudom. Te vagy és mégsem te vagy. Még mindig kereslek. — Már nem találsz meg. — Lehet, hogy megtalállak. — Itt vagyok, de már nem találsz meg. Nem lesz rá időd. — Nekem elég egy hónap, hogy megtaláljalak. — Akkor sosem találsz meg. — Tíz napot adj és megtalállak. — Nincs tíz napom. — Csak hármat adj. — Három napom sincs. — Mid van hát? — Egy homokórám. Egy fehér homokórám. — Emlékszel még a virágaimra? — Emlékszem. Tíz évvel ezelőtt ők kísértek ki az állomásra. — Tovább nem kísértek? — Tovább nem. A sárga virágok nem kísérik tovább az embert. Csak az állomásig. — Egyedül mentél el? — Egyedül. Virágok nélkül, búcsú nélkül, integetők, könnyek és mosolyok nélkül. Tíz évet vittem el magammal, s csak ezt a délutánt hoztam haza. — Mit kezdjek vele? — Semmit. Nem kezdeni kell, csak folytatni szabad. — Az én tíz évem belefér ebbe a délutánba. Az én tíz évem a sárga virágaim a nyírfák, tölgyek, szomorúfűzek alatt, de a tiéd a legnagyobb fehér homokórában, tízezer sárga délutánban sem férne el. — Hagyjuk a tíz éveinket, inkább azt mondd el, hol kerestél. — A diófák alatt kerestelek a régi kertben. — Rossz helyen kerestél. — Apánk szemében kerestelek, a kedves, barna éjszakák között, melyekre úgy nőttél rá, mint kéregre a kín fagyöngyei. — Rossz helyen kerestél. — Anyánk tenyerében kerestelek. — Rossz helyen kerestél. — Öcsénk növekvő lépteiben kerestelek, szilaj hajában, sudár karjának erejében. — Rossz helyen kerestél. — A szobánkban is kerestelek, a kályha mögötti zugban, a festmény vágtató ménesében, a csillár szomorú történetében, a kések rejtekhelyén, az átmeszelt falakon, szekrény alá söpört titkainkban. — Rossz helyen kerestél. — Kinőtt ruháidban, dalainkban, imádságainkban, könyveinkben, együtt álmodott álmainkban ' kerestelek. — Rossz helyen kerestél. — Tudom. Az én álmom maradt csak' álom. Erőm erőtlen volt álmom álom maradt. A te álmod tízezer sárga délután lett. — Ez az utolsó. A tízezredik. — Csendes halottjaink között kerestelek. — Rossz helyen kerestél. „... te, ki meghalni hazámba jöttél, bárcsak tovább szánhatna bü§£ke szárnyad j végső babokon, a halál habjain túl...“ (Pablo Neruda) — Csendes halottjaink között... tavaszonként, mikor kizöldült a fű. Minden tavasszal új síron zöldült ki a fű. Minden tavaszon új sírhant nyitott sárga virágokat. A temető most tele van alvó sárga virággal. — Az én halottjaim pálmák csendjében pihennek, nem ismerik a te sárga virágaid álmát, nem ismerik fűszálaid magányát. Örökké éber, tűzpiros virágok virrasztanak fölöttük. — Halottjaim városa fekete márvány. Titkuk arany pecséttel van lezárva. — Az én halottjaim szemét senki se fogta le. Az én halottjaim nem értek meg tízezer sárga délutánt. — Amikor már nem tudtam a szemekbe nézni, amikor ébren már nem tudtam kimondani a neved, otthagytam a szobát, a házat, a régi kertet, a fakérgek kínját és a forrást. — Tovább kellett volna menned. — Mentem. Elindultam az ér mentén. Földiszeder tüskés indái kísértek. — Tovább kellett volna menned. — Patakparti fűzesekben vándoroltam. — Tovább kellett volna menned. — Tovább mentem a folyó nyárfái között. Szigetek úsztak elém és az alámosott partok leszakadtak mögöttem. — Tovább kellett volna menned. — Tovább mentem és elértem a Legnagyobb Folyóhoz. Félve köszöntöttem őt és megkérdeztem, nem látott-e téged? De a Legnagyobb Folyó nem értett az én nyelvemen, némán hordozta hajóit. Egy hidat és egy várost tartott a vállán. — Tovább kellett volna menned. — Nem mentem tovább. Az út véget ért. — Az utak sehol sem érnek véget. — Elveszett a falak labirintusában. — Rossz helyen kerested az utat. £e megtaláltam. Az én halottjaimnak nem voltak útjaik. Fehér csontjuk fölött keselyűk virrasztanak és parázsló bundájú pumák. Fehér üszők testében járják éjszakánként a szomjas legelőket. — Falak között kerestelek. — Tengeren kerestél volna! — Utcákon kószáltam körbe-körbe. — Partok fövenyén kerestél volna! — Sötét sikátorok üldöztek s a híd levetett magáról. — Ottalan utakon kerestél volna! — Tovahömpölygő szürke áradatban kerestelek. — Felperzselt legelőkön kerestél volna! — Hajnalban, délben, alkonyaikor kerestelek, szempillantásnyi éjszakákban. — Egyetlen kezdet és vég nélküli délutánban kerestél volna! — Harmatban, ködben, zúzmarában kerestelek. — Izzó homokban kerestél volna! — Hófelhők alatt, jégben, fagyban ... — Láhgralobbanó szélben kerestél volna! — Szelíd síkságok delelőjén'... — Őserdők párás éjszakáiban kerestél volna! — Ormok örök haván kerestelek. — Dél felé úszó szigeten kerestél volna! — Két szó között kerestelek. — Egy szóban megtaláltál volna ...