A Hét 1970/1 (15. évfolyam, 1-26. szám)

1970-05-10 / 19. szám

„Ha a tréfamester valamit mond, egyikünk sem tudja megőrizni a komolyságátľ — Olvasok, nézem a tévét, eljárok a moziba vagy horgászok. De na­gyon szívesen biliárdozok Is. Én katona fia vagyok I Néhány percig Hajkin őrnaggyal beszélgetünk, majd tizenkét fiatal katona masírozott be a terembe. A vezetőjük Jelentést tesz az őrnagy­nak, aki most újra felénk fordul: — Nézzék csak, elvtársak, ezt a tizenkét katonát. Egy évfolyambe­­llek, s mindegyiküknek, az édesapja részt vett ennek a szlovákiai vá­rosnak a felszabadításában. Látszik, hogy valóban egykorúak, szinte még gyerekek, még la test­­magasságuk is egyenlő. Csak arcuk Jellege mutatja, hogy a Szovjetunió más-más vidékén látták meg a napvilágot kerek húsz esztendővel ez­előtt, tehát már Jóval a második világháború befejezése után. Az ar­cuk komoly, öntudatos, amint feszes vlgyázzban állnak Hajkln őrnagy előtt. A komolyság a fegyelemmel Jár, de az öntudat mást Nemcsak az egyén öntudata ez, aki bízik önnön erejében, hanem azé az emberé, aki tudja, hogy mögötte áll az egész szovjet haza és az egész szocialista tábor. — Én katona fia vagyokl — mondja büszkén Jakov Petrovics Mlcke­­vlcs. — Az apám most hatvan éves, még dolgozik. Budapestnél és en­nél a szlovákiai városnál Is ő építette katonáival a hidat. Sokat be­szélt nekem a háborúról és az Itteni emberekről. — Kívánkozik hasa? — Ott akarok lenni, ahol szüksége van rám a hazámnak I Ez Igazán katonás felelet volt. Most egy másik katona áll előttünk. Nylkola] Vaszlljevics Lobanov, ű az Udmurt Autonóm Köztársaságból került ide hozzánk a csapattestével. S ha udmurt (vagyis votják), hát szcgről-végre rokon. Feszes vigyázzállás, s mintha szégyellné, hogy a keze be van kötve. Az őrnagy Írja le helyette a nevét. — Édesapja még él? — Él és egészséges, a mezőgazdaságban dolgozik. — Mesélt önnek valamilyen Itteni élményeiről? — Éppen ennek a városnak a felszabadításánál kapott súlyos fej­sebet, s csak az orvosok ügyességének köszönheti, hogy életben maradt. — Testvérei vannak? — Két fiú és egy leány. — ön hol dolgozik? — Az lzsevszkl kohászati üzemben. — Menyasszonya? — Még van rá időm, fiatal vagyok. Akit mór az egész környék ismer Kazacskov őrnagy érdemes művész, a katonazenekar karnagya mu­tatkozik be. Zenekarával már szerepelt a környék valamennyi falujá­ban és megtanult sok magyar szót is. Tolmácsunk elmondja, hogy zenekarával kisegített már a területi színházban is. Mosolygós, kedves ember, akivel nagyon hamar össze lehet barát­kozni. Sajnos, csak pár perce van, mert próbára kell sietnie. Elmondja, hogy már megszokott Itt, s ez annál is könnyebben ment, mert a zene révén összebarátkozott egy Itteni magyar hegedümüvész­­szel, Dobi Gézával. Tőle megkapta néhány magyar nóta kottáját Is, s azóta la műsorukban magyar számok is szerepéinek. — Mint minden muzsikusban, bennem Is van valami kóborlást szen­vedély, s ezért mindenütt Jól érzem magam. Nemrégen eljött a fele­ségem Is utánam, tehát semmim sem hiányozhat. Eddig (ezt külön hangsúlyozza) egy fiam és egy lányom van, mindketten Iskolába Jár­nak. Még sokáig elbeszélgetünk a fiatal katonákkal és az őrnaggyal, de felesleges lenne elismételni a szavaikat, hiszen lényegében mindnyá­jan ugyanazt mondják. Mosolyogva állnak a fényképezőgép elé, utána megkérdezik, hogy kapnak-e a képekből? (Legalább marad valami em­lékük.) ■ Hajkln őrnagy kísér ki bennünket a kapuhoz, s úgy beszél velünk, mint régi Ismerősökkel. Igaz is, régi Ismerősök vagyunk. Huszonöt éve Ismerjük a szovjet embert, aki elhozta hozzánk a szabadságot. A Szlovák Nemzett Felkelés ünnepén Is felléptek A park virógos tál alatt Járunk. Meseszerűen kék az ég, biztatóan ragyog a friss fü. Igen, ősidők óta így Jön a tavasz. Ilyen egyszerűen, raagétólértetődően, mint a szerelem, de a szabadságért harcolni kellett mindig, minden korban! NACV LÁSZLÓ SNORE Stubnya Arnold felvételei Borisz Vlktorovlos Osxtapenko szenvedélyes biliárdjátékos Kazacskov Őrnagy vezényel Cserhát-pusztán

Next

/
Thumbnails
Contents