A Hét 1970/1 (15. évfolyam, 1-26. szám)

1970-03-22 / 11. szám

Egy szimpla vágy Néha szinte leküzdhetetlen vágy fog el, bog.; meg igyák egy feketét. Ilyenkor, ha csak tehetem, nyakamba veszem a várost, s barangolok órák hosszat, olyan kávé­kimérést keresve, amely presszókávét ad a kedves ven­dégnek nehezen megkeresett koronái ellenében, s vélet­lenül éppen nyitva tart, mert sem a mennykő, sem a revizor, de még a szabadnap sem ütött be, s így a sze­mélyzet szolgálni kénytelen. Szóval bebarangolom az egész várost, ami szerencsémre nem valami hatalmas, kávéházaink száma alig éri el a félszázat, s így, mire le­száll az est s a munkaidő véget ér, csak rátalálok egy finom kis szimplára. A minap is — mai kifejezéssel élve: letombozódva — róttam a kietlen utcákat, mikor egy régen elfelejtett gyermekkori pajtásom állta utamat. — Merre vándorolsz, emlékeim bús felidézője? — tár­ta szét vézna karjait Rómeót megszégyenítő hévvel, s mielőtt susszanhattam volna, mellemre borult tettetett zokogással. — Kávéra mennék — dadogtam meghatódottan, de eb­ben a romlott. .. — Ne átkozd eme várost, hol szende szuzecskék s szép reményű ifjak élnek, a presszókávéról mit sem tudva. Inkább látogasd meg szerény hajlékomat, hallgasd meg kis kotyogóm víg dalát, s repedt poharamból felhajtva a keserű nedűt, enyhítsd szívednek szokatlan óhaját. Cso­dálkozva néztem egykori padtársamat, mivel serdülő ko­rában egészen normálisnak tűnt még, és senki nála jobban nem értette a fizikát. — Kész költő vagy, barátom — veregettem meg a vál­lát alázatos, nagy elismeréssel, de ő ezt sem vette ko­molyan. — írd meg, amit művészetemre célozva oly kétségbe­­ejtően szakszerűtlen megfogalmazásban elmondtál, s meglásd, szűk körökben elismert kritikus válik majd be­lőled. — Ezzel a villamosmegálló felé intett: — A ko esi előállt. ' — Hagyd már abba a mókázási — mondtam ingerül­ten —, segíts inkább egy kávéházat találni! — Végy magadnak egy kávéfőzői, édes egy komám, * többé nem lesznek ilyen fölösleges gondjaid, ráadásul, akkor ihatsz egy finom íéketét, amikor éppen kedved szottyan rá. — Nagy ötleteid vannak, barátom — kiáltottam fel örömömben s ott hagytam az én édes pajtásomat az utca sarkán. Meg is vert a sors. Azóta nincs egyetlen nyu­godt éjszakám. Alig várom a hajnalt, hogy virradattól alkonyaiig rójam a sok utcát egy szem kávéfőző után, mindhiába. A mi városunkban mindmáig csupán egyet len nyugdíjas elárusítóval találkoztam, aki megértette ugyan, mit is keresek én a megszállottak makacs kitar­tásával, de ő is csak sajnálkozva csóválta a fejét és szánakozva nézett rám. — Hol él maga, fiam? — kérdezte rezignálta», s ré­­veteg pillantást vetett a legüresebb polcra. SZENK SÁNDOR Kulcsár Ferenc v halk tolyő a karomban. álfolyik gesztusomon, elönti számat. / kiúszni mindenképpen, milliméterről milliméterre megnyerni történelmem / i VI az utca keleten a nap: első fájás szememben. az első gondolat. újra újra a szorongás. hányadszor istenem. istenem — kinek a böne. Vll. áltató, migrén. egy végtelen éjen versek álomözöne. versek álomideje, csók a földben, nézés a csókban egy migrénes éjjel. ó istenem. egy sanda tekintet befelé hol lármázik az eszme és forradalmat emel — engesztelőt — elveszett tenyeredbe. X. ú. istenem, istenem. reggel i. migrén, zuhany, villamos, madárözön. fejedelmi köntös a felfrissült vérből — az igazsághoz: melyben nem hiszek II. nincs kedvem újrateremteni ostobán. se az ősi ritmust se a pincárnöket. hétfő kedd szerda ... vasárnap január december huszadik század. meg kell szokni a virágillatot. Ili barátom a forradalom manói vakaródznak bennem s aztán . ..! a kávéház térítőjét ha bemocskolom! a teremtés láza ez a teremtés láza barátom IV azt élein mi nem egész lírai. / bár a csendes nézés virágok ültetése és picassó galambnyelvén kéri a gyermek éjjeliedényét. / muw ľ ľaagmaa — De embert még nem öltem! Kovács János kutyaszorítóba került. Tehetetlen harag és félelem mar­cangolta. Jő tíz percig káromkodott egyfolytában. — Mondjuk, hogy megteszem — mondta miután kissé lecsillapodott. — De mi lesz azután? .. . Talán bizony én túrjam a földet egyedül vén­­ségemrel?... Most meg van ingyen cselédünk, csak éppen ruházzuk, kosztoljuk. — Ne ijedjen meg, nem fogjuk túrni a földet! — mondta Kocsisné. Jó előre kigondolt, eltervezett mindent, nem volt nehéz beszélni róla. — A szőlőket, erdőilletményt meghagyjuk, a földeket meg szétosztjuk a gyerekek között. Életünk végéig haszonbért fizetnek érte: huszonnégy mázsa gabonát évente, azonkívül egy-egy szekér szalmát adnak, télen hazahordják az erdőről a fát, szüretkor, a szőlőt. Keresztbe szalmát nem. kell tennünk, mégis nyugodtabb és jobb lesz az életünk, mint most. Éppen a szőlőt kell majd bedolgoznunk, de annyi mozgás kell is, hogy meg ne öljön a vérünk. Na, látja, mindenre gondoltam, és ma­ga megteszi, amit mondtam, meg kell tennie! — Rettenetes asszony maga, Irma —■ mondta Kovács János sokára. Mintha belenyugodott volna a sorsába. Lacika képzeletében borzalmas képek jelentek meg. Nagyon félt. Egyre az dörömbölt az agyában, hogy nagyapját veszély fenyegeti. Sen­kinek nem mert szólni, pedig szerette volna világgá kiáltani nagy­­nagy titkát. Egyik téli délutánon az iskolában meséltette őket a tanító úr. Minden tanulónak ki kellett találni és elmondani valamilyen mesét. Lacika előtt megelevenedett annak az éjszakának minden borzalma, s gyerme­ki fantáziájával a hallott beszélgetésből szőtt színes mesét. Tanulótár­­sai dűltek körülötte a nevetéstől, egyedül a tanító hallgatta őt döbben­ten. Mikor Lacika megpillantotta a tanító úr döbbent arcát, megijedt. Félt, hogy súlyos következményei lesznek a dolognak. Nem történt semmi. Múltak a napok, hetek, mindenki megfeledkezett a meséjéről. Ö azonban nem felejtette el azt az éjszakát. Vissza-visszatért szorongó érzése, s akkor mindig nagyon rosszat álmodott.. . Deák Gáborék öltek. Kettőt. Margitot hívták hurkái mosni. István há­tul dolgozott a gazdával, Margit meg bement a konyhába. Rögtön ész­revette, hogy az asszony hasa szépen gömbölyödik. Szemébe tűnt a fa­lon függő kalitka is. Két stiglic pityegett benne. Régi karácsonyok ju­tottak Margit észébe, amikor a csíkósparheltben pattogott az akácfa, fényrózsákat pingált a mennyezetre, a madarak meg halkan pityegtek, mint távoli orgonasípok. — Aranyosan fütyülnek a madarak — mondta fájó szívvel, elszo­morodva, s legszívesebben leütötte volna a falról a kalitkát, megfoj­totta volna Deáknét. ,— István, hozta karácsony előtt — mondta Deákné gyanútlan öröm mel, s nagyon kedves volt Margithoz. Mikor Margit elvégezte a hurkamosást, panaszkodott, hogy fáj a feje, rosszul érzi magát, s hazament. Pedig kutya baja sem volt. csak a szí­ve fájt és rettenetesen gyűlölte Deáknét. István éjfél után botlogott haza a disznótorból. Dülöngélt, alig állt a lábán. Nagy kézikosár kóstolót vitt. Margit ki akarta szórni az ud­varra. Hajnalig veszekedtek. Inkább csak Margit sorolta a magáét. István vigyorgott, csitította, vagy hallgatott. Talán a bűntudat fogta le a nyelvét. — Hiába is tagadod, én tudom, hogy tőled lesz a gyerek! — mondta Margit sírva. — Az a marha gazda meg se lát, se hall az örömtől... Jól bevásároltam én veled, a nyavalya jönne rád! Kocsis Péterné meg Kovács János a két ökröt elvezette a februári vásárra. Az ökröket szerencsésen eladták, megltták rá az áldomást, aztán vettek egy pár lovat, arra is áldomást Ittak. Kedvükre való vá­sárt csináltak. A rudas szelíd volt, mint a bárány, akár egy gyerek is átbújhatott*! hasa alatt, de a nyerges csiklandós volt, s rúgott, mint az istennyila. Csak úgy hányta a farát, s villogtatta a patkóit. Aztán vet­tek lószerszámot, átcsináltatták a szekeret, és a jászol előtt is maga­sabbra helyezték a szénatartó rácsot. Kocsis Péter morgolódott, káromkodott, soha nem szerette a lova­kat. Szóvá is tette, de Kocsisné letorkolta. — Fogd be már azt a nagy szádat, te, hiszen azért vettünk lovakat, mert a te könnyebbségedet keressük. Aztán szekéren járhatsz, nem kell örökké gyalogolnod az ökrök mellett és fogni a láncukat.. Egyedül Lacikát kínozták rémképek, rossz sejtések, s ha lehet, még jobban féltette a nagyapját. Szólni senkinek sem mert, nagyapját azon­ban többször figyelmeztette. — Vigyázzon, öregapa, agyon ne rúgja a lói — Tudok én bánni a lóval, ne félts, kisfiam. — Akkor is vigyázzon! — Hát hiszen vigyázok, nem akarok én meghalni... Húsvét előtt a tanító a pincék felé sétált, összetalálkozott Kocsis Pé­terné vei. Megállította. — Hallom, lovakat vettek. — Jól hallotta a tanító úr. — Csaknem azért vették meg, hogy agyon rúgassák Péter bátyámat!? — Isten ments, tanító uram! — mondta Kocsisné döbbenten. Szinte elállt a szívverése. — Ugyan miért rúgnék, meg aztán szelídek, nyu­godtak, mint a bárányok . — A lónak nem lehet, hinni, Kocsisné asszony, döglötten Is agyon rúghajta az embert... A Lacika mesélt nekünk az iskolában furcsa mesét... lovakról, sulyokra szegeit patkóról.... Folytatjuk

Next

/
Thumbnails
Contents