A Hét 1969/2 (14. évfolyam, 27-52. szám)

1969-10-26 / 43. szám

\ **&>**$ nyomnak a „oelrutl“ tengerész nyaklánca tetszett meg, de azt a világ minden kincséért sem ad­ná el, mert anyjától kapta. Még a legszegényebb olasz nyakán is ér­tékes aranylánc csüng. Ezt fik Is ékszerüzletekben veszik. Mikor be­lépünk az üzletbe, nyomban auto­matikusan becsapódik az ajtó, s „biztonságban“ tekinthetjük meg a rendkívül bő választékot, utána nyílik az ajtó és szabadon távoz­hatunk. Mindenütt szurtos gyerekhad, koldusok és utcai muzsikusok. De­rű, dal és piszok; a nyomor és az életöröm kusza kavargása. A vá­ros sikátoraiban, rejtélyes bazár­soraiban mindent árulnak — gyü­mölcsöt és szőnyeget, finom mívű tőröket, hegyes orrú sárga papu­csot és gyöngyös cipellőt, bőrpuf­fot és aranydlszes térítőt, réz teás­kannát, ezüst kávéfőzőt, -tengeri halakat, pépeket és furcsa szagú ennivalókat. Kétoldalt kosarakkal, áruval megrakott szamarak, ösz­vérek szorítják itt is, ott is fal­hoz a Járókelőt. Tarkaruhás víz­­árus csengettyűvel hívja fel magá­ra a figyelmet s úgy kínálja a kecskebörtömlőbe töltött vizet. Rengeteg a gyerek az utcán. Maszatosak, szakadt ruhájúak, de okos arcú, szép szemű, élelmes apróságok. — Buon glorno, Signo­réi Buon glorno, Signoréi — és mosolyogva nyújtják tenyerüket. Otbaigazltják az eltévedt Idegent. A 10 éves kis Carluccio négy nyel­ven beszélt, lelkesen cipelte kézi­táskámat* és vonszolt egyik üzlet­ből a másikig. Mikor megtudta, hogy vörösréz teáskannát akarok vásárolni, félrehúzott és a fülem­be súgta: ő elvezet a legszebb te­áskannákhoz. Tolmácsolt, magya­rázott, még alkudni is segített! A műhely szélessége csak egy aj­­tónyi. De nem ajtó, hanem pult A kikötő választja el az utcától. A pult le­lett kötél vagy lánc lóg, ebbe ka­paszkodva ugrik ki és be az üz­let tulajdonosa. Az apa a főnök, három, négy vagy még több fiú­gyermeke a „személyzet“. Az utcán hömpölygő délszaki élet könnyen kelt olyan benyo­mást, hogy a város fele munka­kerülő. E henye típus kialakításá­ban persze döntő része; volt a vá­ros évszázados túlnépesedésének, az állandósult munkanélküliségnek. Ma már az iparosodás, a Cassa del Mezzoglorno közmunkái nyomán fokról fokra megújul a város. Ezt a pénzügyi-műszaki szervezetet törvény hozta létre, hogy gyöke­resen kimozdítsa nagy elmaradott­ságából Dől-Itálla gazdaságát, megjavítsa szociális és egészség­­ügyi helyzetét. Napjainkig 1500 milliárd lírát (cca 2 milliárd dol­lárt) fordítottak iparfejlesztésre és turisztikai célokra. Dél-ltállá­­ban is épülnek az autósztrádák. E nagyszabású program tette le­hetővé Herculaneum kiásását a lávaslrból és Pompeji további fel­tárását is. De nehéz változtatni az évszázados szokásokon. Ma is él Nápolyban egy réteg, mely — ha akad is munka — csak annyit dolgozik, hogy eltengődjék. Szá­muk elenyészik a szorgalmas dol­gozók tömegében, de ma sem rit­ka eset, hogy mikor az utas jó pénzt ígér az utcái lézengőnek, hogy vigye el a csomagját, tagadó választ kap, ezzel az indokolással: „Már ettem". A nápolyi nép a fajták sűrű ke­veredése. Ereiben görög, föníciai, normann, longobard, spanyol, sőt szaracén afrikai vér keveredik. Most értem csak Igazán, miért le­gyintett római ismérősöm, mikor Nápolyt hoztam szóba, s csak any­­nylt mondott: Afrika... De azért olaszok a nápolyiak, szeretetremél­tók, daloskedvflek, ha nem Is olyan kultúráltak, mint északi honfi­társaik. A francia gótikus stílusban épült Dóm belseje érdekes magyar vo­natkozású emléket rejt. A főbe: járat fölött I. Anjou Károly sír­emléke mellett unokája, Martell Károly magyar trónkövetelő, Ár­pádházi Mária királynő fia és) en­nek felesége, Clementina nyugszik. A baloldali kereszthajóban látható Johanna áldozatának, Magyarorszá­gi Endrének sírja. Dr. ILLÉS LAJOS A szűk utcákban zajlik az élet Utcát énekesek

Next

/
Thumbnails
Contents