A Hét 1969/2 (14. évfolyam, 27-52. szám)
1969-09-21 / 38. szám
— Isten hozott. Tériké — ölelte megához Anna a hidrogenszóke je fenséget, de óvatosan tette, nehogy összegyűrje vagy időközben elővarázsolt könnyeivel benedvesítse a ruháját. A fiatal asszony őszintén elérzékenyült, mikor észrevette a könnyeket. — Csakugyan meghalt? — kérdezte Ferkó összeszűkült szemmel. — Először arra gondoltam, vicceltek velem, aztán mondtam az én kicsimnek — fordult a felesége felé —, hogy elugrunk és megnézzük, valóban meghalt e a mama. De még útközben sem hittem, hiszen minden olyan csendes és néma, mintha mi sem történt volna áradozott a saját hangjában gyönyörködve. — Gyertek már beljebb — bújt elő Guszti is, és megjátszott szomo rútsággal csókolt kezet Terikének. Végül Melánia és Andris is előkerültek. — No, ne legyetek annyira kétségbeesve — vigasztalta okét Ferkó kedélyesen. — Ti legalább elbúcsúzhattatok tőle, mi még arról is léniái adtunk, igaz-e, szívem? — fordult mosolyogva a feleségéhez. A szőke fej alig láthatóan megbiccent. A kapu kinyílott, s újra felzümmögött a motor. Ferkó magabiztosan, fölényesen vezetett. Pontosan azon a helyen állt meg, ahol az anyja feküdt holtan, mielőtt Andris a szomszédokat összecsödítelte. — Te még nem is tudsz semmit — mondta Anna keseregve, mikor a tornácra értek. Most már magáénak érezte a házat és az udvart. — Majd én — furakodott közelebb a nagybácsijához Andris, s széles gesztusokkal ismét elmesélte, hogyan akadt rá dédi tetemére. Ferkó látszóan unatkozva, száraz szemmel hallgatta a legénykét, s kissé maga is csodálkozott azon, hogy e szomorú eset hallatára sem ébred benne semmi részvét az anyja iránt, aki immár örökre . . . Nem gondolhatta végig az egészet. Töri szólt közbe: — Elmehetnénk legalább a sírt megnézni. — Szerette volna legalább a helyet látni, ahol az anyósa nyugszik. Mindössze néhányszor- látták egymást, de így is valami különös szálak kötötték őket össze. Teri tulajdonképpen anya nélkül nőtt fel. Tízéves sem volt még, mikor a szülei elváltak, s az apja vette magához. Ferkó anyja jelentette szá-, mára az egyetlen asszonyt, akire mindenben számítani lehetett Egyik alkalommal csaknem reggelig beszélgettek asszony! gondjaikról. Akkor értette meg Teri igazán, milyen ember is Ferkó, hogyun kell bánni gyermekes szeszélyeivel. . — Tedd őt boldoggá, lányom — mondta neki akkor éjszaka az anyósa. — Szülj neki gyermeket. Meglátod, soha nem hagy el, s egyszer még . . . Most világosan emlékszik rá, hogy meg is botránkozott a badar beszéden. Nem tudta, mire vélje az öregasszony szavait, de most, ebben a szomorú órában megértette, hogy Ferkó anyja nem akart semmi lehetetlent vagy erkölcstelen dolgot. — Te már a harmadik felesége vagy — mintha most is hallaná az öregasszony suttogását —, csak rajtad múlik, hogy negyedik ne legyen. — Hogyne, szivem, természetesen megnézzük — válaszolta Ferkó készségesen. — Ugye, ott nyugszik apánk mellett? — fordult Melániához. — Elkísérlek titeket — kínálkozott Guszti készségesen. A temető már csendes volt. Csak néhány öregasszony öntözgetle a hervadozó virágokat. Fülledt nyáreste volt, s a közeli tó felöl békakuruttyolás hallatszott. A férfiak mindössze néhány percig álldogáltak a sírnál. Aztán szótlanul visszafordultak, rágyújtottak egy cigarettára, s jóformán észre sem vették, hogy Teri lemaradt. A fiatalasszony addig nézegette az olcsó koszorúkat, míg végül eleredt a könnye, s szinte az ájulás környékezte a hangos zokogástól. Egészen besötétedett, mire annyira megnyugodott, hogy hazafelé indulhatott. — Megértettem — suttogta, mielőtt még egyszer megsímogatta volna a friss fejfát —, most értettem meg azt az éjszakai beszélgetésünket igazán. — A férfiak hangoskodtak, s az összeöntözgetett borral az üvegek ismét ott csillogtak a fehér abroszon. — Látod, Terikém! Mifelénk ilyen pogány szokás járja. Egyszerre Z. Mi nub óvá felvétele sírunk és nevetünk. Pedig ma még nagy út áll előttünk. Reggel találkám van a haverokkal a Tátrában. Teri erőtlenül rogyott az egyik székre. Most, ebben a pillanatban, részeg férjét látva végképp határozott. — Ez az anyósom halotti tora — kurjantotta Guszti ittasan. — Legyen meg a holtak utolsó akarata —■ dadogta Ferkó botladozó nyelvvel, s bambán bámult félig telt poharába. — Ámen — vágta rá Anna őszinte áhítattal, s anyja halála óta először kibuggyant a könnye. 13 pad alatt, a csomagtartón, illetve valamelyik galamblelkű matróna ölében. Füttyszóval baktattam a minap u pozsonyi pályaudvarra. Különösen ilyenkor szeretek fütyürészní a hajnali csendben, hadd hallják meg a nyitott ablakok mögött ébredező polgártársaim, hogy utazom. Igenis utazom, mégpedig korán: — Ki korán kel, aranyat lel! A vasútállomás láttára még énekeltem is örömömben: — Ajjaj, fekete vonat... És jókedvemben azonnal megbocsájtottam annak az ábrándos tekintetű férfiúnak is, aki előbb egy ablakon kihajolva legorombított és utánam dobta a kapukulcsot. — Utazom, hála korszerű közlekedési viszonyainknak — de hogyan közlekedik majd az a goromba fráter kapukulcs nélkül? Pályaudvarnak tituláltam a vasútállomást, édenkertnek a Földgolyót, a gyorsvonatot pedig világcsodaként emlegettem. Az állomásépületben felharsant a hangszóró: — A nemzetközi expressz száz percet késik ... — Pontosan egy órát, a mindenségét — morogta mellettem egy bölcs csalódott utas, s a tolongó embertömegben ráült a bőröndjére. Az informátor jó pszichológushoz méltón megnyugtatott, hogy a kérdéses gyors csak azért késik, mert nemzetközi, erről pedig senki sem tehet. A jegypénztárak egyikén nagyméretű tábla fityeg megszívlelendő felirattal: „Nemzetközi vasüti jegyek kiadása! Nyitva 7 órától 19 óráig.“ Elpanaszoltam egy éppen nyitva tartó bájos pénztárosnönek, hogy semmi kedvem sincs hajnaltól reggel hétig várni, csináljon hát valamit az érdekemben. — Uram, én nem vagyok nemzetközi — tárta szét a karját kedélyesen, s eltanácsolt a 4-es számú ablakhoz, ahol alkalomadtán állítólag kisegítik a rászorultakat a nemzetközi jegypénztár nyitása előtt is. Engem azonban nem segített ki senki! A 4-es kasszás sajnálkozva korholt, hogy miért nem mentem korábban, hiszen 6 már elszámolt, „lezárt“! De sebaj, rögtön jön a váltás, azonnal itt lesz a barátja s majd kiadja a jegyet. Persze az új szolgálatos sem állt kötélnek. — Talán azért, mert időközben megsokasodtunk az ablaka előtt, vagy egyszerűen bal lábbal kelt fel? — Csürhe, gyülevész népség — ordított ki a fülkéjéből — már két héttel ezelőtt megvehették volna a jegyeiket! — Lesz, ahogy lesz, várok hét óráig — szántam rá magam a legrosszabbra s elkullogtam a csomagmegőrzőhöz, hogy legalább a bőröndömtől szabaduljak meg egy időre. A poggyászmegörzőben hajlotthátú öregasszony cipekedett a nehéz csomagokkal. Panaszkodott, hogy mindenki egyszerre szeretné lerázni a nyakáról a cuccát, s a nap bizonyos óráiban, amikor nem megy és nem jön semmiféle vonat, akkor feléje se néznek a tisztelt utasok. Eközben két nemzetközi gyors futott be az állomásra, s nemsokára ki is futott onnan, nélkülem, a jegynélküli utas nélkül. — Időmilliomos vagyok, hiszen soká lesz még hét óra — mormogtam idegesen, s néhány pillanat alatt odafurakodtam a néniké elé. Átadtam a böröndömet. Megmagyaráztam, hogy a raktári számot ne a fogantyújára ragaszsza, hanem az oldalára, s megmondtam a nevemet és a címem. Az utastájékoztató hangszórója újabb nemzetközi expressz indulását jelentette be. Annyira felszökött bennem az utazási láz, hogy kirohantam a peronra s felugortam a vonatra. Menetjegy nélkül, arra a gyorsra, amelynek éppen fél nappal korábban kellett volna elindulnia erről az állomásról. Már messze robogtunk a fővárostól, amikor rádöbbentem, hogy nemcsak a bőröndömet hagytam ott a poggyászmegörzőben, hanem a róla szóló átvételi elismervényt is KOVÁCS GÁSPÁR