A Hét 1969/1 (14. évfolyam, 1-26. szám)

1969-06-08 / 23. szám

Nikolaj Hajtov* Dervisov ivadéka Ezek a szálak, meg kell mondanom, már régen összekuszálődtak. Apátián, anyátlan ár­va gyerek voltam akkor, s még tizennegyedik évemet sem töltöttem be. Apámat felöklelte a kancsal Szeliho tehene, anyámat pedig elvitte a spanyolnátha. Öreg nagyszüleimnél nőttem fel, de mivel nagyanyám jobb keze megbénult, és a ház körüli munkát sem bírta elvégezni, nagyapám elhatározta, hogy megnősít. En­gem meg sem kérdezett. Az ilyesmiről akkori­ban nemigen kérdezték a fiatalokat, akiket összeadtak, az öregek intézték el a dolgot ma­guk között. Csak egyszer hallottam, amint nagyanyám megjegyezte: — Fiatal mégl — Majd megemberessdik! — erősködött nagyapám. — Nézzünk jól szét, hogy megfe­lelő leányt találjunkl Fogalmam sincs arról, hogy hol és hogyan nézett szét a nagyapám, de egy ízben, a le­gelőről hazatérve, egy magas férfit láttam a ház előtt, övébe hatalmas olló volt szúrva. — Ramadan fiam — szólalt meg nagyapám —, elhívtam a szabót, hogy varrjon neked egy buggyos nadrágot. Milyen színűt akarsz? Semmi mást nem kérdezett. Eljegyeztek, megházasítottak, és csupán azt kérdezték tő­lem: „Milyen színű buggyos nadrágot akarsz?“ Szerdán jött el a szabó, és csütörtökön már kész is volt a nadrág — bordószínű, hajtókás, paszománnyal díszítve, pénteken pedig beál­lítottak a dobosok, és megperdültek a lako­dalmi nagydobok. Ütötték a nagydobokat, az üstökben forrt a hús, de én még csak azt sem tudtam, hogy ki jön hozzám feleségül. Le­gyűrtem szégyenkezésemet, és megkérdeztem nagyanyámat. — A tanyákról való, nem a faluból — felelte nagyanyám. De hogy kicsoda? Milyen? Nagyanyám sem mondta meg nekem, és én sem mertem meg­kérdezni. Kicsoda? Milyen? Ez csak este de­rült ki. A hodzsa kihirdetett bennünket, a do­bok megszólaltak, majd eljött az idő, és ma­gunkra maradtunk menyasszonyommal a szo­bában. Mielőtt bementünk volna, nagyapám fél­rehívott, és odasúgta: — Tégy, amit akarsz, de reggelre véres le­gyen a lepedői Ha már férfi vagy — tette hozzá —, viselkedj férfi módra! Ha nem tudsz, csinálj valamit, hogy reggelre vér áztassa a gyolcsot, nehogy rajtunk nevessen az egész falul — Azzal belökött a szobába, és ránk zár­ta az ajtót. Vagy fél óráig ültem ott dermedten, s muk­kanni sem mertem, s még a fátyolét sem emel­tem fel, míg végül Szilvina maga dobta le feredzséjét, és felém fordult. Azt hittem, hogy nagyanyám valami öregebb fehérnépet varrt a nyakamba, de egy leányt láttam, szépet, akár egy pillangó, fehéret, mint a tej, és micsoda huncut szem villant felém! Zavartan bámultam rá, de ő csak nézett, majd nevetésben tört ki: — Talán szégyelled magad? — kérdezte. — Szégyellem bizony! — De hát miért? Nézd csak, milyen tekin­télyes nadrágod van! Hogy az övről ne is be­széljünk. játsszunk búgócsigát? — S mire meg­mondhattam volna, hogy akarok-e vagy sem, már megragadta övemet, és nagyot rántott rajta, majd körültekerte derekamon, mint a zsinórt a búgócsigán,' majd kitekerte ... Olyan jól játszottunk, hogy észre sem vettük az első kakasok kukorékolását. Akkor jutott eszembe csupán a vér, és elkomorodtam. „Na most majd kivirrad, és beállítanak a népek, hogy lássák a vért. S akkor mi lesz?“ Szilvina észrevette, hogy valami bánt, és megkérdezte, min töröm a fejem. Elmondtam neki. — Majd én — vigasztalt Szilvina — gondos­kodom róla! — Ezzel úgy felfújta az arcát, hogy egészen belevörösödött, és eleredt az' orra vére. Hogy mit csináltunk ezzel a vérrel, most el sem mondom minden elmúlt, át­estünk rajta, és úgy éltünk együtt mintha férj-feleség lettünk volna. Leány volt, de egy­ben asszony is. A nőkben már gyermekkorban ott él az asszony. A szempiliaiK mögött, vagy a kisujjukban, de ott van; míg a férfiak mások. Egy férfi, amíg nincs szakálla, amellyel fel­horzsolja az asszony arcát — nem számít fér­finak! Bár a szív nem kérdezi, kinőtt-e a sza­káll az álion vagy sem. Velem is ez történt. Miközben búgócsigát játszottunk Szilvinával, nevettünk és hancúroztunk, a szívünk is meg­megmozdult, s amikor el kellett válnunk, úgy éreztem, hogy meghasad. Hogyan történt ez, egyikünk sem vette ész­re. Minden úgy ment — ahogy mondani szok­ták —, mint a karikacsapás. Csöndes meder­ben folyt az életünk, és senki sem gyanította, hogy a víz mélyén sziklák merednek, szétzúz­hatják kis bárkánkat. Szilvina többnyire otthon ült, gondoskodott nagyanyámról, és ebéddel várt ránk, amikor megjöttünk a mezőről. Sür­­gött-forgott, és öreg házunk ragyogott, mint a nap. Még a gerendák is nevettek, mert Szilvi­na mindenféle virágot és gyógyfüvet aggatott rájuk, a szoba ablakait pedig háromszor na­ponta lemosta és letörölte, reggelenként meg tükrében nézte magát, és fésülgette a hosszú haját. Milyen szép volt a haja, ha megnézte az ember, szőkének látszott! Ha kissé távolabbról láttad, vöröses volt az árnyalata, mintha láng­ban égne. És ha még messzeob ment az em­ber — aranysárga fények ragyogtak benne! Ha fésülködött, én csak néztem. Néztem, míg nagyapám rám nem förmedt: — Gyere, Ramadan, fiam, mozogj már, mert éhen vesznek a kecskék! Mennyit kínlódtam ezekkel a kecskékkel! A nyári nap lustán megállt a delelön, és meg sem moccant! Mit sem törődött azzal, hogy fiatal feleségem a faluban vár rám. Szerettem volna felugrani és leverni kampós botommal. S a földbe elásni, hogy fel se keljen többé. Hogy mindig éjszaka legyen, és ott feküdjem mindig Szilvina mellett, és szempilláival ját­szadozzam. Reggelenként, amikor felébredtem, addig fújtam szempilláira, amíg minden egyes pilla ki nem simult. Egyszer megígértem Szil­­vinának, hogy a filibei vásárról szarufésűt ho­zok neki, és azzal fésülheti szempilláit, de nem válthattam be ígéretemet: egy szép napon kaszálni voltam nagyapámmal, s este haza­térve, üres, sötét ház fogadott bennünket, asz­­szony nélkül. Nagyanyám elmondta, hogy Szil­­vinát elvitték a bátyjai. Nagyanyám nem akar­ta elengedni, de félrelökték, és magukkal vit­ték Szilvinát. Azt mondták, hogy el kell men­nie kelengyéje néhány darabjáért. Feldobták a lóra, és mire a falubeliek észre tértek — el­vágtattak a bükkösbe. Hogy mi lett velem, el sem tudom mondani, de amikor a nagyapám meglátta, hogy felkapom a kést, megragadott, és odakiáltotta nagy­anyámnak: — Hozd be a kötelet! Nagyanyám hozta a kötelet, nagyapám oda­kötözött vele az oszlophoz, és azt mondta: — Te vagy az egyetlen utódom, innen el nem mozdulsz! Azt akarom, hogy Ászén Der­visov unokája itt visítson, és akkor aztán me­hetsz, és ott verhetnek agyon, ahol kedved tartja! Felült az öszvérre, és elnyargalt, de még oda­kiáltotta nagyanyámnak: — Vigyázz rá — mondta —, ő az utolsó Dervisov! Különben a fejedet veszetni Nagyanyám jól ismerte a férjét, és nem ol­dozta el a kötelet. A szivemre mintha száz pióca tapadt volna, olyan ernyedtnek éreztem, mintha már meghaltam volna, és ha valami még repesett benne, úgy csak az a halvány remény, hogy Szilvina bátyjai valóban a kelen­gye miatt vitték el magukkal húgukat. Elvégre a testvérei voltak és nem idegenek! Ezzel a reménnyel áltattam magam reggelig, míg nagyapám haza nem ért. öszvéréről csör­gött a hab — rajta meg cafatokban lógtak a rongyok, mintha tüskés bokrokon keresztül futott volna. Belökött a szobába, rám zárta az ajtót, ők meg nagyanyámmal behúzódtak a másik szobába. Egy fal választotta el a két szobát egymástól, közepén nyitott tűzhely állt. A tűzhely fala vékony volt, minden szavukat hallhattam. Odasimultam a falhoz, és hallga­tóztam. Nagyapám csöndesen beszélt, de azért mindent megértettem: — Nincs többé menyünk. — mondta. — Báty­jai, azok a gazemberek, rájöttek, hogy még szűz, és két kecskéért eladták Rufátnak. — És most? — kérdezte nagyanyám. — Most az erdőbe vitték — felelte nagy­apám. — És ki tudja, mikor jönnek vissza vele ... És ha vissza is jönnek, ki tudja, nem a más kölykét szüli-e meg minálunk. — És most mit teszel? — kérdezte nagy­anyám. — Tudod, mit szeretnék tenni — mondta nagyapám —, szeretném eltaposni Rufatot, mint egy férget! De meg is teszem. Csak nem most. Megházasítjuk Ramandant, megvárom, amíg megszületik az unokám, és akkor majd megrikatom Rufat anyját! Ezeket a szavakat mondta nagyapám, és szavai a tűzhely falához szögeztek, mozdulni sem bírtam. így virradt rám a reggel — a hamu között! Reggel nagyapám elhívta a hod­­zsát, és megeskettek: nem akasztom fel ma­gam, és nem ugróm a folyóba. Nem fogok verekedni és bosszút állni... Először megszü­letik a Dervisov ivadék, és akkor betörhetem a fejemet... Ezután mindaz, ami történt, a szívemet ér­te. Mintha szögekkel ütötték volna. át. Az első szög akkor fúrta át szívemet, amikor Szilvinát visszahozták a faluba. Rufat a szomszédunk volt, csupán egy deszkakerítés választott el bennünket egymástól, de hogy mikor jöttek vissza, azt senki sem látta. Majd egy hónapig Szilvina ki sem mozdult a házból, az a nyo­morult úgy összeharapdálta az arcát, hogy nem mert emberek közé menni. Azután terjedt el a híre annak, hogy mi történt vele. Rufatnak már az első nap megtetszett, ami­kor a mi udvarunkon megpillantotta, és lyukat vágott a kerítésen, hogy leselkedjen utána. Hét évvel idősebb volt nálam, és lusta, semmire­kellő fickó. Sem az erdőbe nem járt fáért, sem a mezőn nem dolgozott, és nem segített apja mészárszékében sem. Csak vedelte a pá­linkát, acsarkodóit, és fenn hordta az orrát. Két bakkecskéje volt Rufatnak, két szakál­las kecske, és nagy kecske, és nagy kolomp függött a nyakukon csengésüket messze a ha­tárban hallani lehetett. Szilvina bátyjai — Redzsep és Ümer — mohó, kapzsi juhászok, majd megvesztek a kolompos kecskékért. És megegyeztek Rufattal. Ok megkapják a kecské­ket, Rufat meg — a húgukat. Észrevették, hogy még leányhassal jár. És odaadták. Befejezés a következő számban ROlgár |>*Ú 16

Next

/
Thumbnails
Contents