A Hét 1969/1 (14. évfolyam, 1-26. szám)

1969-04-27 / 17. szám

György Elek A nagy ha Mindig szívesen jártam halászni. Bár tré­fából azt szokták mondani, hogy falunk leg­nagyobb folyója az országútárok. Volt is ebben valami. Ugyanis a legközelebbi patakocska, mely a halásznivágyő gyermeklel­­kek paradicsomát képezte, jó két kilométerre volt hozzánk. Azon a napon, melynek leírása toliamra kí­vánkozik; nyár volt és vasárnap délután. László barátommal lépegettünk. Az út — a töltés mellett vezetett. Homokos, mezeiül volt, mint annyi más azon a vidé­ken. A homok szinte sütött. Bár cipőt visel­tünk, éreztük forró leheletét. Apró szilícium kristályai, ahonnan a szél elfújta a port, mint megannyi szétszórt gyémántdarabka csillogott a napfényben. A töltés csupasz volt, s úgy tűnt, hogy csak az elszáradt gyeptakaró köti össze. Csupán mélyedéseiben, főleg az északnyugati oldalon díszlett imitt-amott a tarackbúza, a környék legádázabb gyomnövényeinek egyike, keskeny, portól piszkos leveleit a talaj felszínén pihen­tetve. Szó nélkül mentünk. Csak lent, hol a könnyű sárga homok hirtelen barnaföldbe csapott át, és már látni lehetett a villámsújtotta fűzfát, csak itt váltottunk néhány szót. Ez volt utunk célja. Ugyanis a fűzfa tövében, a patakocska mellett rejtőzött egyetlen halász­felszerelésünk; egy kiselejtezett vesszőkosár. — Megpróbáljuk? — kérdezte László és gyor­san vetkőzni kezdett. A patak sekély volt és lassú folyású. Innen a partról nézve még sekélyebbnek tűnt, mint amilyen a valóságban volt. jól lehetett látni homokos medrét, apró, kis halait, ahogy kiter­jesztett melluszonyaikkal megálltak a vízben. Szerettem ezt a kis patakot. Szerettem nád­dal szegélyezett ágyát, lusta, lágy hullámait, ahogy a partot nyaldosták, szerettem suttogá­sát. Én nem becsültem le, mint a felnőttek. Az én szememben folyam volt, folyam, mint a Duna, vagy a Volga; méltóságos és kifürkész­hetetlen. Titkon mindig reméltein, hogy még kifogom belőle a magam nagy halát. Ez a nagyhal ugyan relatív fogalom volt, mert még csapongó gyer­­mekfantáziámban is csak félkilós lehetett. De hittem, hittem hogy még kifogom. Ábrándozásaimból László riasztott fel. — Vágjál vesszőt — mondta. — A halakra — tette még hozzá magyarázólag, de ez feles­leges volt, mert tudtam én is, mire kell. A vesszőre a halakat szoktuk felfűzni. Ko­­poltyújuknál fogva. Az ég kék volt és felhőtlen. A hosszú kes­keny fűzfalevelck megrezzentek a lágy meleg szellőben, majd a nád zöldesszürke lobogói is hajladozni kezdtek. — Jó a víz — mondta László. — fő meleg. A szavakat lassan ejtette ki, mintha külön­külön ízlelgette volna mindegyiket. Megfogta a kosarat. Nagy, erős kezével biz­tosan lendítette a levegőbe, s miután a kosár egy kört írt le, újból leengedte. — Foghatnánk valami nagyobbat — mond­tam. — Legalább olyat, mint utoljára . Most a nagy tied lesz. Beléptünk a patakba. Lassan, óvatosan men­tünk, hogy testünk megszokja hőmérsékletét. Minden mozdulatunk vad hullámokat vert, me­lyek démoni tánccá torzították el tükörké­pünket. A víz derékig ért. És húztuk a kosarat. Először az árral szemben. László a kosár egyik, én a másik fülét tar­tottam. Minden két-három méter után megáll­tunk, a kosarat a víz fölé emeltük és hallgat­tuk hangjait. Ha valami nagyobb hal volt ben­ne, vergődése figyelmeztetett. Ilyenkor min­den mellékes volt számunkra. Valami megma­gyarázhatatlan ősi ösztön delejes ereje járta át testünket. Egy pillanatra levetettük a civili­zált világ álarcát, s átéltük azt a harcot, amit a kőkorszakbeli ember a puszta létéért foly­tatott. Elértünk a másik fűzfáig. Itt a patakocska hirtelen kiszélesedett, és nagyon elsekélyüit. Összeszedtük a partra kidobált halakat, s a fa árnyékában, hol ruháinkat hagytuk, mint ahogy az üveggyöngyöt szokás, felfűztük őket a fűzfavesszőre. Aztán mégegyszer megpróbáltuk. Nem nagy sikerrel. — A múltkor nagyobb volt a víz... azért volt jobb a fogás — mondta László és fürké­­szőn nézett rám. — Igen — válaszoltam kicsit később szűk­szavúan. — A múltkor nagyobb volt a víz... A patak menti gyomokról szitakötők rajtol­tak. Zöld hártyás szárnyukat bearanyozta a napfény. Olyanok voltak, mint a repülőgép. Nagyok, hosszú törzsűek, s még szárnyaik zizegése is a repülőgépre emlékeztetett. — Na, ma nincs szerencsénk — mondta új­ra László. — Nincs. S még a nadrágom is kiszakadt. A vesszővágáskor — feleltem keserű mosollyal. Szünet következett, a zenekar letette hang­szereit. Kézenfogva mentek vissza az asztalhoz és fenékig itták a poharukat. A lány azután gyakrabban és többet ivott, mintha magában megbékélt és kiegyezett volna önmagával... egyszerre azt mondta, hogy leissza magát... Jól van, felelte Morvái, idd le magad először életedben Prágában, s újabb üveg szürkebará­tot hozatott, és azután már nem engedte el Török Ilona kezét. Kettőkor zárták a kávéházat, a zárást keve­sen várták meg, ők még maradtak. Negyed óra alatt megitták a harmadik üveget. Ilona ittas volt, mindenen nevetett, azon is, hogy dadog, és a hosszabb, bonyolultabb szavakat nem tudja kiejteni. Morvái csókolgatta és a pincér mogorván nézte őket, sietett volna már haza. Talán nagyon várja a felesége, ne ha­ragudj, öreg, Intett feléje cinkosan Morvái, már megyünk. Fizetett és tíz korona borra­valót adott neki, hogy ne nézzen rájuk olyan mogorván. S amikor az utcára értek, nagy szemű nyári zápor várta őket, és kitörő barátsággal a nya­kukba zuhant. A járda úgy Kopogott, mint szederszedéskor a megrázott fá alá terített vá­­szonponyva, és a Vencel téren patakokban folyt a víz. Morvái keservesen sóhajtott. — Uramisten ... özönvíz s nekünk nincs csónakunk... — És a fülébe suttogta, hogy ha most volna bárkájuk, nem vennék fel a világ összes állatát, mint az öreg Noé, egyedül ha­józnának a végtelen vizeken, pokolba az ál­latvilággal, és az emberi faj továbbéléséről gondoskodnának ketten valahogy ... Nem tudta, miért suttog, amikor körülöttük csattog a zá­por. talán a belső közelség miatt suttogott a lány fülébe, és Török Hona nevetve azt mond­ta, jó lenne. Morvái bízott benne, hogy rövidesen eláll az eső. s hogy addig se múljon hiábavalóan az Idő, egy átjáró homályában csókolni tanította a lányt, mert nem tudott, közelről sem csókolt olyan avatottam mint mondjuk, Bozsena, alig nyitotta szét az ajkát közben, és a fogát össze­zárta, tőle nem kell a nyelvét féltenie.. So­káig ölelték egymást, de az eső nem szűnt .. gyere, fogta meg a kezét és húzta maga után, szorosan átkarolta és fejükre terítette Igelit esőköpenyét. Siettek fel a téren, a csattogó esőverésben, mint két otthontalan. S amikor ki­fáradtak a sietésben, a víz a gallérjuk mögé folyt és lecsorgott a hátukon, be-betértek a kapuk és átjárók alá és Török Ilona már el­veszítette minden akaratát. Vencel herceg lovasszobra mellett a zápor még vadabbul kezdett zuhogni, sűrű és nagy­­szemű volt, mintha csillogó, puha diók hul­lottak volna az égből. Sebesen zuhanva, bom­baszőnyegként értek az esőcseppek a lámpák fényébe és szétfrecssentek a kockaköveken. Morvái szitkozódott, Török Ilona nem szólt, csak szorította a kezét, rábízta magát, és min­dent tőle várt. Az eső és a rohanás kijózaní­totta, de minden összekavarodott benne, tehe­tetlennek érezte magát. Csak nézett, és a sze­mében riadt várakozás csillogott. Már a pálya­udvar elé értek, a park fái alatt párás sötét­ség és langymeleg volt, a lombok között fény­sugarak szűrődtek be a homályba, és tompa csillogással szórták teli a vizes padokat. Tó­csák álltak és patakok csorogtak az utakon... Víz, mindenütt víz, a fákon, a füvön, a pado­kon. A kivilágított pályaudvar épülete mögött vonatfüttyök, zakatolás, robaj. A várócsarnok tornyán a villanyóra három órái mutatott. — Még egy óra és vége az éjszakának... — A lány nem szóit. Arcán esőcseppek fénylettek, szája mellett csillogó erecskék folytak alá, színes kendője alatt homlokára tapadt a haj. Morvái szájon csókolta, és elkente arcán a vizet. Leültek egy árnyékban meghúzódó pád­ra nem törődtek a vízzel, úgysem menekülhet­nek előle. Morvái magukra terítette az eső­köpenyt és a zápor, meg a fákról lecsöpögő esőcseppek nagy zajjal paskolták azt. Morvai­nak keservében a padlásuk jutott eszébe, pléh­­fedelfl házuk tetejét épp így paskolják a nyári záporok. — Nem voltál még férfival? A lány hosszú hallgatás után válaszolt. — Nem voltam ... Megborzongott közben, és nem nézett rá, a főidet és a folyó ereket nézte maga előtt. Morvái a kezét fogta, és ütőerén érezte a vére lüktetését, a szíve dobbanását, s ez a ritmus az ő vére lüktetéséhez igazodott. Nagyszerű érzés volt, már nem a idegen és közömbös számára Török Ilona, régen nem közömbös már, mert egy ritmusra száguld ereikben a vér. Egyszerre valahogy a farkasfogú vágyak leányává nőtt a szemében a lány; Járnak a világban és várat­lan találkozások alkalmával, felkészületlenül Ismerik meg a testi szenvedélyt... Bár ne is­mernék meg soha ilyen körülmények között. Apró lelkiísmeretfurdalást érzett, ndkroszkó­­píkus és gyorsan elmúló szánalmat, mely ép­pen csak felsejlett benne és egyáltalán nem zavarta abban az elhatározásában, hogy most megkapja Ilonát... Ha ő nem, valaki más, akkor már inkább ő ... Érintetlen, szép testű, fiatal lány . minden idegszála tiltakozott a képmutató öncsalás ellen, hogy más legyen és ne szerezze meg magának az érintetlen Török Ilonát. Így hát minden a legnagyobb rendben lett volna és mégsem volt rendben, mert arra vo­natkozóan semmi okos gondolat nem jutott eszébe, hogy hol szeressék egymást. S akkor lépések zaja csikordult a locsogó vizeken, s ar­cukba villanylámpa fénye szűrődött egészen megvakította Őket. Behunyták a szemüket, és12

Next

/
Thumbnails
Contents