A Hét 1968/2 (13. évfolyam, 27-52. szám)
1968-09-29 / 39. szám
~ ÓCÜi,q&n, S7JUÍI&téM'A/ Az angol nyelvben a „toast“ (tószt) szó pirított vajas kenyérszelet - kék megnevezésére szolgál. Ml viszont e szó említésekor Jól Ismert, libazsírtól és fokhagymától illatozó plrltóskenyérre gondolunk. Az angol módra készített „toast“ nem teljesen azonos a nálunk Is eléggé kedvelt pirltóskenyérrel. Az angoloknál a „toast“ valóságos ínyencfalat, tökéletes elkészítésükre igazán nagy gondot fordítanak. A vékonyka kenyérszeletkékre meleg állapotban különféle vagdalthús-keveréket, párolt velőt, tojást, sonkát, tatár bifszteket és kisebb hússzeletkéket raknak. Húsféléken, tojáson kívül gyümölcs és zöldség kerül a kenyérszeletekre, pl. kicsontozott sültcsibe őszibarackkal, pirított vese sültalmával, kisebb borjúszelet ananásszal, párolt gomba sajttal. Az Így elkészített szendvics-szerű kenyérszeleteket sütőben kissé átsütik. Az elmondottakból kitűnik, hogy e kenyérszeletek elkészítésénél nem szabnak határt a fantáziának. A „toast“ angol eredetű szó ugyan, de a mi „nyelvünk“ sem veti meg, hisz finom étel megnevezésére szolgál. Burgonyaszedés — P. Havran felvétele Yoaatok I. 12 szelet kenyér, pirításhoz étolaj, 5 szelet párlssl szalámi, 3 tojás, 2 dkg zsír, 3 paradicsom, só. A kenyérszeletkéket mindkét oldalról forró olajban átsütjük. A sza hí miszelet eket félbevágjuk, megsütjük és az elkészített kenyérre rakjuk. A 3 tojásból rántották készítünk, megsózzuk, majd a szalámira rakjuk. A kenyérszeletkéket végül karikákra vágott paradicsommal díszítjük. II. 12 szelet zsárkenyér, pirításhoz étolaj, 4 darab keményre főzött tojás, 12 dkg majonéz, fél doboz olajos szardínia, 1 darab hagyma, citromlé. A kenyérszeletkéket forró olajban mindkét oldalról hirtelen átsütjük. A főtt tojást szeletekre vágjuk, a kenyérszeletekre rakjuk, megkenjük majonézzel, majd rárakjuk a szardíniát, a felszeletelt hagymát ás végül citromlevet csepegtetünk rá. S most azoknak adjuk át a szót, akik számára az egyes étel recepteket rendszeresen közöljük. Nyírja ki a hirdetés mellékleteként közölt szelvényt, s kitöltés után küldje be az alábbi címre: PotravináFsk? obchod oborové feditelstvl. DláZdöná 2, Praha 1. Minden ötödik feladó recept-gyűjteményt kap — díjtalanul! A modern gazdasszony ABC-je. rendszeresen rendszertelenül véletlenszerűen •A. megfelelő válásit , kérjük aláhúzni figyelemmel kísérni»* Név .# e e e'e e't A modem gazdasszony ABCD-je ZOHOD mwinirvimiMiinim IIIIIMiHMtHIIIUlMt«« w u Mai számunkban két csehszlovák újdonságot mutatunk ba Az egyik bélyeget a Szlovák Nemzeti Felkelés 120. évfordulójának emlékére adták ki (1848—1968), a másik a Szlovák Nemzeti Tanács (Slovenská Národná Rada) Jubileuma tiszteletére Jelent meg. Az egyéb újdonságokból a következőket említjük meg: A magyar posta a balatoni tájakat ábrázoló bélyegsorozatban, a Badacsonyt, a tihanyi félszigetet, a balatonalmádi patrészt és a Szigligeti-öblöt mutatja be. A svéd posta a lundi egyetem alapításának 300. évfordulójára bocsátott ki emlékbélyeget. Továbbá öt bélyegből áll az az emléksorozat, amely különféle vadvirágokat mutat be. Finnország Oskar Merikanto zeneszerző születésének 100. évfordulójára egy bélyeggel emlékezett meg. A Dél-Arab Államszövetség űrhajózás motlvumú sorozatot adott ki 10 értékben. Itt említjük meg, hogy a nemzetközi bélyegszövetség a dél-arab államok bélyegét nem ismeri el, miután nem rendelkeznek saját postahivatallal és a legtöbb sejkség csupán spekulációs célból londoni cégeknél állítja elő ezeket a bélyeget. Mauritius egy nagyon szép madarakat ábrázoló sorozatot adott ki hat értékben. Végül Spanyolország a valenciai bélyegkiállítás emlé kére bocsátott ki egy bélyeget. 8