A Hét 1968/2 (13. évfolyam, 27-52. szám)

1968-09-15 / 37. szám

termés mutatkozott, bő, istenáldott. Csak éppen víz kellett volna! Víz! De hiszen az öreg tároló vize megfelelne öntözésre. Csakhogy a zsi­lipeket nem szabad felnyitni. Erre csak egy ember adhatott volna en­gedélyt és hozzá az egyszerű parasztoknak nem volt bejárásuk. Házát mindig körülvették a földbirtokosok luxus-autói. Az öreg tároló vize Mukunda Pilléi földjeit kellett hogy öntözze szárazság idején. A szegények földecskéje csonlkeményre szikkadt. A vetés kiégett. Rossz volt még csak ránézni is. Napról-napra fakult a vetések zöldje. Ráengedték az állatokat, mint sok évvel ezelőtt, hogy legalább azok jóllakjanak. Vagy talán még lesz eső? Talán mégis lesz víz? Hiszen a Szent Tó is száraz. Az új tárolóban pedig még sohasem volt víz... Fog esni? — Varuna, könyörülj rajtunk! Nyisd ki isteni szemed és hullajtsd szomjas földjeinkre éltető könnyűidet! Esti hét óra. Valaki kopogtatott Válappan kunyhója ajtaján. Ajtót nyitott. Az ér­kező lihegett, homlokáról veríték gyöngyözött. Ügy lökte ki magából a szavakat: — Testvér — tudod, mi van? A tárolóban van víz! — Víz? Mit beszélsz? Vélappan felkötötte turbánját és kifutott. A falu főterén a nagy fü­gefa alatt állt Arumugam, Palani és még két-három férfi. Izgatottan beszélgettaek. Mindegyiküknek volt mondanivalója. — A tárolóban van víz! — Fel kell nyitni a zsilipet! Az egész falu zúgott, mint a felbolygatott darázsfészek. Négy mérföld­­nyíre lakik az a bizonyos hivatalnok. Három gyorsan futó férfit me­nesztettek hozzá. És azok rohantak, repültek, mintha szárnyuk nőtt volna hirtelen! Mégis olyan lassan telt az idő. Kilenc óra. Sötétség. Az emberek csendesen gubbasztottak a földön és ültek a templom kőkerítésén. Még nem jöttek vissza a férfiak. Azután hangokat, zajt hallottak. Mintha ualaki futna. Az emberek belefúrták tekintetüket a söttségbe, azután nevetésben' oldódott fel a feszültségük. Egy öreg, sánta szamár ballagott be a templom mel­letti istállóba. Vádívéi felkacagott: —Jó jel! Ojra csend. A templom órája elütötte a tizet. — Hallasz valamit, testvér? . Feszülten figyeltek. Az esti szél lábdobogás, majd beszéd hangját hoz­ta feléjük. Válappan felugrott és az érkezők elé sietett. Együtt jött velük vissza. — Mi van? Lesz víz? — Vélappan szíve vadul dörömbölt. Beszélni sem tudott a belső izgalomtól. Kálippa Pillái csendesen felelt: — Igen, van víz. — Hurrá! — üvöltött fel boldogan Palani. — Bravó! Van víz! Ví-í-lz! — még a fogai is kacagtak a nagy örömtől. — Gyerünk a kapákért és munkára feli — kiáltotta Vélappan. — Van víz —, de nem a mi számunkra) — fejezte be végre Arumugam. — Mitl? Hogyan? — röppent ki a kérdés. — Nem adják nekünk, mert kell az úr fürdőmendencéjébe! — Miért? — De miért nem? Mondd, miért nem? — Mondd már végre! Miért nem adják? — Vélappan megmarkolta Arumugam ruháját és vadul megrázta. — Mondd, miért nem adják? — Miért? Azután valakinek jó ötlete támadt. Éjszaka titokban nyissák fel a zsilipet és a vizet vezessék a földjeikrel — Menjetek haza mindnyájan kapáértl Gyorsanl Gyorsan! — Minek? — kérdezte Támumúppanár. — Majd később megmondom. Menjetek gyorsan, az idő telik! — adta ki az utasításokat. Vélappan, mintha gyermekkora óta parancsoláshoz szokott volna. — Nem tudom, mit akarsz! — mondta egy öregember. — De vigyázz, mert megsértheted, ránkharagíthatod az urat! Vélappán arca elfeketedett a belső indulattól: — Mi közünk hozzá?! Vásároljon vizet az égből, ha fürdeni akar! A mi földjeinkre kell a víz, mert éhenveszünk! Hát elvesszük! Még nem volt éjfél. Öt férfi ment el valahová. Aztán nemsokára még kettő, de senki sem tudta, hogy kik azok. Az öt ember gyorsan haladt a sötétség ellenőre is. A zsilip közelében körülnéztek. Csend volt és sötétség, hogy még egymás arcát sem láthatták. Az északi szél lágyan borzolta a rizs­kalászokat. Valahol bagoly huhogott. A munka nem tartott sokáig. Gyorsan eltorlaszolták az uraság úszómedencéjéhez vezető csatornát. A zsilipet majd valaki más húzza fel... Közeledett a hajnal. Keleten megsápadt a sötétség, majd a nap vére elöntötte az eget. Azután csobogni, édesen csacsogni kezdett a víz és ka­cagva hömpölygött előre a kiszáradt mederben. jön a víz! Mint a vágyódó szerelmes, csobog mint a" legszebb, legéde­sebb dal! Vélappan a mederbe lépett és érezte lábán is a víz hűs simogatását. Jött, ömlött, hömpölygött a víz. A férfi ujjongani kezdett: — Víz... Ví-í-íz! A szél vitte messze a kiáltást. Szájról-szájra szállt. A megkönnyeb­bült öröm kiáltása. És a föld nyelte, az ínyenc mohóságával élvezte a vizet. Másnap reggel katonai autó jött a faluba. Pár alaposan felfegyver­zett, zöld egyenruhás katona ült benne. Vélappant, Palanit, Árumuga­­mát és Kálijappa Pilléit letartóztatták. A falu népe összecsődült. A letartóztatottak apja, anyja, felesége és gyermekei lázasan tiltakoztak. Kövek repültek. A tiszt parafa sisakja lerepült. Az autó ablaka csörömpölt. Az egyik zöld egyenruha mellén piros vérvirág fakadt. Milyen szép?l Milyen jól illik a vörös szín a zöld egyenruhához! Az autó motorja felbúgott, az emberek szétugrottak és csak egy se­besült meg a falusiak közül. A kocsi elvitte a letartóztatottakat. Vélappan felemelte kezét és vlsz­­szaintett. Az autó párszor megkerülte a falut, mintha rémíteni akarná a parasztokat: „Még itt vagyunk!“ Azután eltűnt a város felé vezető úton. A rizsföldeken mindenütt viz csillogott. A kalászok köszönetük je­léül fejet hajtottak a letartóztatottak előtt. Azután hazaengedték őket. Hiszen a zsilipeket nem ők húzták fel, hanem valaki más. Erre meg is esküdhettek ... Arról meg igazán nem tehettek, hogy a víz nem az uraság fürdő­­medencéjébe, hanem az ő földjükre folyott. Fordította: NAGY LÁSZLÓ 13 egymáshoz és mégis végtelen távol... közel a múltban, távol a jelenben. Ezen nem lehe­tett segíteni, bezárkóztak egymás előtt... lát­szott mindkettőjüknek a szeméből. Hogy mi történt azután, arra ném emlékszik egészen tisztán... beszélgettek-e vagy csak gondolkoztak. Csupán arra emlékszik, hogy végül Olavi felállt és megfogta a kezét. — Bocsáss meg .. .1 — mondotta Olavi és hangja oly sajátságosán remegett, mintha az a két szó kimondhatatlanul sok mindent fog­lalna magában. És őt mély megindultság ráz­­kódtatta meg, és ő is azt mondta: Bocsáss meg.. .1 Nem volt tisztában azzal, hogy miért is kért bocsánatot Olavi és hogy mi célja volt neki magának azzal a bocsánatkéréssel, csak azt érezte, hogy elkerülhetetlen és szép volt... egyezség volt és befejezése a múltnak, és hogy csak most váltak el teljesen egymástól. Még egyre emlékezett... a búcsúzásra. Szük­ségét érezte, hogy elmondja Olavinak azt a lelkében élő őszinte és meleg gondolatot, amely olyan gyakran foglalkoztatta: — Hallottam a feleségedről, Olavi... és örü­lök, hogy ő éppen olyan. Olyanra volt szük­séged ... nem mindenki való arra a helyre ... Megmondta hangosan? Talán. Vagy csak a tekintetével? Az is lehetséges. Csak az biztos, hogy Olavi megértette minden egyes szavát... kiolvasta az Olavi szeméből. Azután Olavi elment, mintha nagyon kellett volna sietnie ... Zarándokút Vendég jön! Vendég! — Öhi Honnan tudod? — Nézd a macskát, nézd! Pádon üi s mossa a szemét! Nézd, nézd! De Olavi farag tovább, gondolataiba merül­ve. Csend van, mint a templomban, csak a kés élének halk nyiszitelése hallik és az óla üt egyet-egyet a falon. — Vendég jön! Vendég! — ühó! Honnan tudod? — Nem látodT a macskát? ... Nézd, hogy mossa arcát! Nézd, nézd! Olavi egyre csak a lapátnyelet faragja. Fe­hér a nyárfa ága... fehér a Küllikki mosta ing ujja. Küllikki a faluban, gondolata otthon. — Vendég, vendég jön! — Ugyan, ne tréfálj! — Nem hallod léptét? Már itt is áll. Az ajtó nyikorog, a macska ijedten ugrik le a padlóra, Olavi felemeli szemét a munkájá­ról. Az, aki bejött, fiatal, divatosan öltözött nő, haja kontyba csavarva, kalapja kacérul félre­csapva ... szája szögletében gúnyos mosoly. Egy pillanatig zavartan áll, mintha nem tud­ná, hogy mit tegyen. — Jó napot! — szólal meg azután tettetett kedvességgel — Olavihoz lép gyorsan és ke­zét nyújtja. Olavi szótlanul nézi végig tetőtől talpig ... mintha ismerné, mégse ismerné, vagy nem akarná megismerni. — Ö! Miért mereszted úgy a szemed? Nem ismered már meg — az „enyém“-ef? — Gú­nyos mosoly jelent meg az arcán. — Vagy olyan sok berkenyét láttál, és másféle fát és virágot és bogyót, hogy nem is tudod már megkülönböztetni őket egymástól...? A lapát nyele megremeg Olavi kezében; ar­ca fehér, mint az ing ujja. A nő szembekacagja és hanyagul a pamlagra veti magát: — No jól van! Most hát együtt vagyunk és — bámészkodunk! Mintha azelőtt nem bámész­kodtál volna ily nagyon, mi...? Olavi egy székre hanyatlik, nem felel, csak néz. — Itthon van a fejedelemasszony? — kérdi csúfolódva a nő. — Nincs! — Olavi fojtott hangjában habzó buborékok pattannak szét. A nő észreveszi és kiegyenesedik. — Jól van! — kiáltja dacosan. — Nem is vele van dolgom, hanem veled ... Talán neki is jobb... alig hiszem, hogy szívesen látott vendége volnék őnagyságának. IFolytatjukl

Next

/
Thumbnails
Contents