A Hét 1968/1 (13. évfolyam, 1-26. szám)

1968-04-21 / 16. szám

Gódónyék életútjának állomásai itt fekúsznek előttem különböző hivatalos iratok formájában. Arról beszélnek, hogy igazságtalan rendeletek, vagy helyes rendelkezéseknek a végrehajtó szer­vek általi önkényes értelmezése milyen torzulá­sokra vezethet. Gódónyék lélekben egy percre sem mondtak le számkivetettségükben arról, hogy visszatérjenek a hazai földre, amelyről legelemibb emberi jogaiknak lábboltiprásával „egyszer s min­denkorra” kitiltották őket. Az „egyszer s min­denkort" egy 1957-ben ihozott határozat már amúgy is hatálytalanította. A osaiád hát haza­jöhetne, ha volna hová jönnie. 196á-ban a családi Ordódy Katalin: Mégis csak egy otthonom van... ház dekon.fiskációjára vonatkozó kérvényüket el­utasították. Az ügyvitellel megbízott ügyvédek sem tehettek semmit, mert a nyolc emberből álló járási tanács határozata megfellebbezhetetlen. A dunaszerdobelyi JNB belügyi osztályának vezetője, dr. Csepák Andrej jogász felvilágosított, hogy a jelenlegi helyzetben a tanács határozata megfellebbezhetetlen, de rövidesen várható olyan intézkedés, amely lehetővé teszi a további lépé­seket. A tanács emberekből áll, de hogy kikből, azt a régi jó gyakorlat szerint nem sikerült meg­tudnom. Csupán annyiról értesültem, hogy a JNB és ikutníkyi HNB dolgozóiból tevődik össze. Gyanítható hát, miért nem látnák néhányon még ma sem szívesen Gódónyék visszatértét. Mert jó­akarattal lenne rá lehetőség. Persze, nem olyan módon, mint ahogy azt Gódánynaik ottjártakor a kutníkyi HNB elnöke tanácsolta, hogy valamelyik rokona házához ragasszon egy szobát és lakjon abban. Ma már a még péróban lakó cigánycsa­ládokat is igyekszünk szocialista társadalmi esz­méinkhez méltón a lehetőségekhez mérten minél kulturáltabb lakásviszonyok közé juttatni. Egy ro­koni házhoz ragasztott, idegen telekre épített lakóhelyiség nem lehet megoldás. Dr. Csepák szerint az elkonfisikált családi házakra vonatkozó rendelet lehetővé teszi a dékoníislkádiót mindazok javára, akik elkobzott házukban benne laknak. Ezeket a családokat már vissza is helyezték tu­lajdonukba. Ha a ikutníkyi HNB-ban meglenne a kellő jóindulat, gondoskodhatna arról, hogy a Gódónyék volt családi házában elhelyezett és már nem Kutníkyban, hanem tudomásom szerint Dunaszerdalhélyen szolgálatot teljesítő rendőr és családja ott kapjon lakást. A megürült házba be­költözhetnének Gódónyék és így a dékonfiskáció­­nak nem lenne akadálya. „Mégis osak egy otthonom van" mondja Gö­dény Tibor, pedig szép, tágas bruntátli! lakással rendelkezik a városi lakások minden komfortjával. Kutníkyn járva elbeszélgettem a vqjt Pódatejed régi HNB elnökével, Nagy Kálmánnal is. Mikor beléptem, éppen Lőrincz Gyula cikkét olvasta az Új Szóban. Nyugdíjas, erősen asztmás, beteg ember. „Most másképp írnak az újságok" — bó­logat. „Most az igazat kezdik írni. Akkoriban, mikor én voltam az elnök, nem így volt. Furcsa dolgok történtek, dehát azt hittem úgy van jól, hiszen felülről jött minden intézkedés, jónak kel­lett hinnem. 1932-től tagja voltam a Kommunista Pártnak. Magam sem igen tudtam hogyan, egy­szerre elnöke lettem a HNB-nek, a szövetkezetnek, meg a helyi pártszervezetnek is. Szegény gyerek létemre csak néhány elemit végeztem, dehát al­kalmasnak találtak ezekre a funkciókra. Igaz, in­kább csak figura voltam, akit a járás urai moz­gattak. Gódónyék esetében is Sörös elvtárs jött le a járásról és megparancsolta, hogy: őrizd ezt a házat éjszaka, mert reggelre elvisszük onnan a pacákot. Mondtam, nem vagyok én házőrző kutya, de ahogy dirigáltak mindennek úgy kel­lett lenni. Még azt is a járás szabta meg, hogy melyik táblába mit vessek, pedig úgy gondoltam, hogy parasztember létemre ezt én jobban tu­dom. Sok nehézséggel küzködtünk, nem úgy men­tek a dolgok, ahogy kellett volna, de a felelősség a végén mégis az én nyakamba szakadt. Egy­szer valamiért az akkori járási ipórtlitkárnak, Kug­­lernek lekentem egy pofont. Kinek volt igaza, ki­nek nem, mindegy, megtörtént. Várj, Nagy elvtárs, ezt még százszor visszafizetem neked, fenyegetett meg akkor. Nemsokára aztán azzal, hogy rosszul csinálom a dolgokat, leváltottak, még bíróság elé is kerültem. Tizenegy hónapi vizsgálati fogság után öthónopi börtönbüntetésre ítéltek. Elko­bozták a párttagsági igazolványomat is és a já­ráson a régi jó barátaim úgy beszéltek, bántak velem, mint egy utolsó betyárral. Most itt vagyok súlyos asztmával és 400 korona nyugdíjjal. A párt­­gyűlésekre úgyan újra hívtak ... Beszél ez az öreg ember, beszél Nagy Kálmán és szavai nyomán egy dzsungelbe nyerek bepil­lantást. Nem tartottam feladatomnak, hogy nyo­mon próbáljam követni az elágazó szálakat, sza­vainak hitelességét sem próbáltam ellenőrizni, csupán a puszta tényeket vettem számba. Ha hi­bázott is Nagy Kálmán, a felelősség elsősor­ban nem őt terheli. A funkciókra papírforma sze­rint megfelelő ember is súlyos hibákat vétett az ötvenes évek jellem és tudat deformáló lég­körében, a hatalom egyébként is hasonló az ópiumhoz és csak az igazán kemény karaktereket nem szédíti meg. Azoknak az éveknek egyformán esett áldoza­tul a párton kívüli (a pódatejed! helyi ellenőrző bizottság 1949-ből származó Igazolása szerint soha semmiféle pártnak tagja nem lévő és sem gazdálkodását, sem politikai magaviseletét ille­tően kifogás alá nem eső) jómódú gazda, és a tanulatlan, nincstelenből egyszerre három vezető funkciót betöltő, ifjú korától kommunista párttag. Gödény Tibor és Nagy Kálmán egyszerű kis emberek, nem voltak soha látványos perek sze­replői. De számos, az ismeretlenségben meghú­zódó, méltánytalanul meghurcolt kis embert kell most minden csinnadratta nélkül jogaiba vissza­helyezni, mert nálunk „egyik ember annyi mint a másik, bár a bőre barna vagy fehér" azaz szlovák vagy magyar, párttag vagy párton kívüli, kétkezi dolgozó vagy értelmiségi (hogy betartsam a megszokott sorrendet). Ezt követeli a megújhodás, a demakratizáció folyamatának őszinte, tiszta légköre és ezt hir­deti az ENSZ is, - amelynek tagállama vagyunk, — a mindenkire vonatkozó alapvető emberi jo­gokról hozott deklarációjában. Ez a jövőben ná­lunk sem maradhat csupán írott m olaszt. Tóth-Pál Gyula, Kossuth Ilona (2), Havran P. felvételei

Next

/
Thumbnails
Contents