A Hét 1967/1 (12. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-22 / 4. szám

Végre ma elvettem. Szörnyű ér­zés volt. Folyton azt vártam, hogy belép az igazgató, és megparan­csolja, hogy vetkőzzek le. Mint ak­kor, amikor elveszett egy nagy bankjegyköteg. Mindnyájunkat bezártak, azután ránk parancsol­tak: „Vetkőzzenek le!“ És az az ember, az Igazgató, nem vette le rólam a szemét. „Esküszöm, hogy én nem vettem el a pénzt! De most nem vetkőzhetem le.“ Rám se hederítettek. A fene egye meg, ha az emberek tudnak olvasni a másik szemébőll Főképp akkor, ha könnybe lábad. Hiszen az én szememből mindent kiolvashattak: azon a napon nem vettem fel egyetlen váltás fehérneműmet. A vizet elzárták, és ott kellett hagynom a beszappanozott fehér­neműt. Mit szólnak munkatársa­im, ha meglátják, hogy régi öltö­nyöm alatt, amelyet már sok éve viselek, nincs semmi? Nem tiszte­lik többé ősz fejemet, szánakoz­va tekintenek rám. Nem akartam levetkőzni. Vagy tolvajnak tarta­nak, vagy megtudják, hogy nincs rajtam fehérnemű, mindenképpen megszégyenülök. Mégis inkább az előbbit választottam. De minden hiába. Körülvettek, és követelték, hogy adjam vissza a pénzt. „A pénz nála van — mondták. — Még nem rejthette el.“ Le akarták húzni rólam a ruhát. Megijedtem, hogy letépik rólam az öltönyömet, márpedig három órára egyik isme­rősömhöz kellett mennem, akinek meghalt a lánya. És magam kezd­tem levetni a zakót, a mellényt, a nadrágot... És ott álltam mez­telenül. Ez az öltöny szinte hoz­zám nőtt, mindig szerény, de tisz­teletre méltó megjelenést biztosí­tott számomra. És amikor leve­tettem, minden mindegy volt. Bizo­nyára a halálra ítéltek mennek ilyen fásultan a kivégzésre. Leve­tettem öltönyömet, s egyszerre mintha minden szerénységem, rendszeretetem és önbecsülésem elillant volna. Minden mindegy volt már nekem. De soha nem fe­lejtem el ezeket a perceket. Ezért jutott eszembe az igazgató, amikor elvettem a százpesós bank­jegyet. Sokáig viaskodtam magam­mal, míg végül elszántam magam rá! Hat hónapon át töprengtem, hogyan szerezhetném meg más­képp a pipát. A kirakatban feküdt, és minden nap, amikor elmentem előtte, megnéztem. Néha megáll­tam, mintha földbe gyökerezett volna a lábam, és sokáig, lenyű­gözve bámultam... Valódi „Gun­hill“. Mellette, az árcédula — száz pesó. Az üvegen is megcsapta az orromat az illata: az alma, az er­dő illatát árasztotta. Esténként, amikor Matildét hallgattam, aki panaszkodott az életre (én már régóta nem panaszkodom, mert az élet kényszerhelyzetbe állítja az embert, és előbb-utóbb meg kell magát adnia), a pipáról álmodoz­tam. Elképzeltem azt a boldog pil­lanatot, amikor az enyém lesz. Szinte az ujjaim alatt éreztem a kemény fát, mélyen, hosszan szí­vom, élvezettel, selymes illatos füstfelhőbe burkolózom. Végül is megértettem, hogy az egyetlen boldogság, amit még kívánok az életemben, ez a pipa. Meg kell vennem! Takarékoskodni kezdtem, ahogy csak tudtam: félretettem a jutalmat, gyalog járok haza a bankból, hetenként csak kétszer vettem újságot, vasárnaponként nem sétáltam a kis unokahugom­­mal, feleannyit dohányoztam. Egy hónap alatt összegyűlt négy pesó. Azután megbetegedett Matilde, és ez a pénz alig volt elég ahhoz, hogy kifizessem az orvosságot. A pipa csak nem hagyott nyug­ton, szinte mániámmá lett. Így van ez, ha minden nagy terv szerte­foszlik; az embert valamilyen apró szenvedély keríti hatalmába, és néha az erősebbnek, állhatato­­sabbnak bizonyul minden' korábbi célkitűzésnél. Próbáltam meggyőz­ni magam, hogy vehetnék más pi­pát is, olcsóbbat, amely tulajdon­képpen semmiben sem különbözne ettől. De semmi sem segített. Va­lamikor ifjúkoromban reményte­lenül szerelmes voltam egy asz­­szonyba, és úgy próbáltam vigasz­talódni, hogy másoknak udvarol­tam. De hiába. Nos, így voltam a pipával is, nekem csak ez kel­lett, a kirakatból. Állandóan azon törtem a fejem, hogyan szerezhet­ném meg. S egyszer csak eszembe ötlött, hogy elveszem az egyik százpesós bankjegyet azok közül, amelyek mindennap keresztülmen­nek a kezemen. Meg tudom csinál­ni úgy, hogy a bankban azt higy­­gyék, tévedésből többet adtam ki valakinek egy százassal. És azután E4mnt\eU> Va{<nd(e^, * fie$ó$ fa ih tfe g y panaszkodott a nehéz helyzetre, megemlítette, hogy a bankban sza­bály: csak jelzálogkölcsönöket szabad adni, Felipe öt pesőt kapott. És az öreg most előttem állt, és várt valamire ... Kínosan éreztem magamat, és már-már kihúztam zsebemből izzadt kezemet. Oda akartam adni neki a pénzt .. De a pipa! Hat hónapon át gyötrőd­tem, hat hónapon át rettenetesen küszködtem magammall És most egyszerre mindent elveszítsek? Nem, nem tehetem. Nem mertem Felipére pillantani. Elfordultam, hogy ne lássam könyörgőn kinyúj­tott kezét, szenvedő arcát, köny­­nyeit. „Ha korábban szól, gyűjtöt­tünk volna." El akaTtam menni, el akartam menekülni Felipétől, a bánatától. Inkább visszateszem a bankót, inkább visszateszem ... De tudtam, hogy csak magam ámí­tom, tudtam, hogy megveszem a pipát, ha törik, ha1 szakad, megve­szem. „Bocsásson meg, mennem kell, késő van. Majd holnap meg­aklt valamiképpen el kell hallgat­tatni. Munkatársam, aki a szomszédos ablakocskánál ült — csak drót­háló választott el bennünket —, azzal szórakoztatott, hogy rész­letesen elmesélte, hogy operálták meg a feleségét. Tekintetemmel a távozó hivatalnokot követtem, minduntalan az órámra pillantot­tam. De végig kellett hallgatnom az egész történetet. Végül ki­mentem az utcára. De nyomban észrevettem, hogy bent felejtettem a kalapomat. Visszafordultam. És ekkor összeakadtam F-ellpé­vel. Felipe portás a bankunkban. Nemcsak nálam, de a bank vala­mennyi alkalmazottjánál idősebb. Büszkén meséli mindenkinek, hogy már akkor ismerte Manuel urat, az igazgatót, amikor az még gyér mek volt. Felipe még akkor lépett a bankszolgálatába', amikor ez az épület még csak épülőben volt. Manuel úr apja mindennap, ami­kor a hivatalba érkezett, üdvözöl­részletekben kell visszafizetnem. És ha megtalálják nálam? Néhány hétig ez a veszély tartott vissza, de annyira vágytam a pipára, hogy félelmem elpárolgott. Csak Matil­de miatt bántott a lelkiismeret. Ha levonnák a fizetésemből, ő .érzi meg elsősorban, hiszen így sem sokat viszek haza. És ha Matilde megkérdi, hogy honnan van a pi­pa? Mit számit! Hogyan is érthet­né meg, mit jelent nekem ez a csodálatos pipa! Eszébe se jut, hogy valódi, és száz pesóba kerül. Szorongva, bár, de mégis elvet­tem a bankjegyet. Úgy rémlett, ezer szempár figyel mindenfelől. Minden bátorságom az ujjaimban összpontosult — megragadtam a bankót, és villámgyorsan zsebre vágtam. Időnként megtapogattam a zsebemet, hogy meggyőződjek róla, megvan-e a pénz. Most már szentül hittem, hogy enyém lesz a pipa. Megkönnyebülten lélekez­­tem fel, és leküzdöttem minden gyengeségemet és kishitűségemet, amely azt sugallta, hogy tegyem vissza a pénzt. De szórakozott voltam, szívem vadul dobogott, lá­zongott, mint a jajgató csecsemő, te Felipét, és az öreg nagyon bol­dog volt. Amikor aztán Manuel úr az apja örökébe lépett, vége szakadt ezeknek a naponkénti üd­vözléseknek. Pedig Felipének töb­bet értek, mint a kenyér, a bor, a jutalom. Attól fogva az öreg megváltozott, mogorva lett, hall­gatag. Ezért lepődtem meg annyira, hogy Felipét sírni látom. Valami a szívembe szúrt, rossz előérze­tem támadt. Önkéntelenül a zse­bembe süllyesztettem a kezemet, mintha a bankjegyemet védeném .. „Mi történt, dón Felipe?“ Nagy bánat érte, s kiöntötte nekem a szívét. Nem tudhatta, milyen kí­nokat okoz nekem. Meghalt a fia, s nincs miből eltemettetni. össze­szedte minden bátorságát, bekopo­gott Manuel úr dolgozószobájába. Előleget kért tőle. Nem sokat, alig valamivel többet száz pesónál, hiszen másoknak néha szoktak adni... Egész délelőtt várta a vá­laszt. Makacsul várta. Szentül hit­te, hogy a gazda nem hagyja ma­gára a bajban. Hiszen csak egy százasról van szó. És ő feltétlenül visszafizeti. Feltétlenül! Manuel úr látjuk, mit tehetünk". Leverten hallatott, és nem sejthette, hogy attól fogva milyen nagy kő nyomja a szívemet. így van ez! Az ember úgy hiszi, hogy szíve már régen megkérge­­sedett, és hirtelen azt érzi, hogy fáj... Igen, de a pipa! Nemsokára a kezemben lesz, és jobb, ha tel­jesen elfelejtem Felipét. A kirakat elé siettem. Nem, ma nem, ma csak megnézem. Majd holnap, amikor végleg elfelejtettem Felipe szomorú esetét. A házukhoz értem. Szomszédom az ötös lakásból családostul kinn ült a járdán; mellettük kupacban hevert cókmókjuk. Rögtön tudtam, hogy kitették őket, kérdezni sem kellett. De nem hittem, hogy Ma­­tildét ilyen állapotban találom. Olyan volt, mint egy felbőszített nőstényoroszlán. Átkozta a kor­mányt, átkozta a gazdagokat, akik elveszik a szegények feje felöl a fedelet. Kijutott nekem is, meg a bankunknak is. Végül zokogni kez­dett: „0, Donaciano! Azt sem bán­nám, ha kirabolnád a bankot, csakhogy segítsünk ezeken a sze­rencsétleneken! Mihez kezdenek?

Next

/
Thumbnails
Contents