A Hét 1967/1 (12. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-22 / 4. szám

Santiago munka nélkül vani És a gyetekek! Szegény gyerekek!“ Ma­gad is tudod, nem segíthetek .. — feleltem. Nem segíthetek? Nyug­talanul megtapogattam a bankót. Elképzelem, milyen lehetett abban, a percben az arcom. Matilde bi­zonyára nagyon feldúlt volt, nem vett észre semmit. De erőt vettem magamon, igyekeztem elnyomni a lelkemben föltámadt szánalmat. Mi közöm nekem a mások balsor­sához? Hasonló esetek nap mint nap történnek, ilyen az éjét. Ho­gyan is segíthetnék? Jó, odaadom neki a száz pesót. Eltelik egy kis idő, és megint kell száz. Hisz ez feneketlen kút! Egy hónap múlva ismét kiteszik őket. Nem, ez osto­baság! Nem engedtem, védtem a pipámat. Végtére is nem loptam ezt a pénzt. Kölcsön vettem, és visszafizetem, feltétlenül vissza­fizetem. Jogom van erre a pipára! Egész életemben dolgoztam, nem ártottam senkinek. „Bocsáss meg nekem, Donaciano, tudom, hogy semmit sem tehetünk. De olyan borzalmas látni mindezt! Ne ha­ragudj, bocsáss meg!“ Még Matilde vigasztalt engem! Hallgattam, gyö­tört at bűntudat. De nem tudtam lemondani a pipáról. Éjszaka nem aludtam. Mennyi mindenen tud az ember gondol­kozni egyetlen éjjel! Eszébe jut az egész élete, kora gyermekkorá­tól a tegnapi napig. Bejár min­­* den utat, eloszlat minden kétséget, és álmodozhat mindenről, amiről csak akar! Az éjszaka hosszú, idő van elég. Nyugodtan elraktároz­hatja fejében az egész világot, minden benyomást, gondolatát, ér­zését — mindent, ami volt, ami nem volt, és aminek lenni kellett volna. Néha fáj a kezem. Mennyi sok szépet csinálhatott volna az életben! Ifjúkoromban például ra­jongtam a zenéért. Talán nagy zongoraművész lehetett volna be­lőlem, káprázatos koncerteket ad­tam volna. Most már késő. A ke­zem már csak arra jó, hogy szá­molja a pénzt a bankban, at kis­­ablak mögött. Számolni, számolni számolni... ez minden. Az ablak­nál hosszú sor, egyesek leteszik a pénzt, mások kiveszik. Ujjaim fürgén rakják kötegekbe a bankó­kat. Ezek a kötegek a bank fene­ketlen pincéibe kerülnek megőr­zésre. Ott, a bank falain túl, az emberek milliói nyomorognak, itt pedig hever a pénz, sok pénz, ha­lomban a bankjegykötegek... De a nagy hőstettekre készülő fiatal­ember helyett egy hivatalnok ül az Ablaknál, szánalmas kishiva­­talnok, aki csak a pipáról tud áb­rándozni. Reggel nehezemre esett felkelni. Késve érkeztem a bankba. Felipét nem láttam sehol; megörültem. Is­mét lültem az ablakocska elé, és számolni kezdtem a pénzt. Enge­detlen, reszkető, fáradt ujjakkal számoltam, és időnként rémülten a zsebemhez kaptam — megvan-e a pénz. Voltak percek, mikor szin­te megfeledkeztem a történtekről, és úgy tűnt, álmodtam az egészet. És ekkor megjelent Conchita, ifjúkori barátomnak, dón Pedró­­nak a leánya. Szép lány, karcsú, szolid. Húszéves. Lányomnak te­kintettem, hiszen nekünk nincs gyermekünk. Conchita mosolyog­va köszöntött. Ez a mosoly mindig felmelegíti öreg szívemet. Ám Con­chita szeme szomorú volt. Beszél­ni kezdett, és nem tudta vissza­fojtani könnyeit. Azt hittem, a vő­legényéről, arról a divatmajmoló fiúról lesz szó. Szép kis alak! De mint kiderült, Pedróval történt baj. Vakbélgyulladása van, kórházba . vitték, de nem tudják megfizetni i • a műtétet'. A lány kétségbeesett, nem tudja, mit tegyen, honnan szerezzen pénzt. Conchita nem várt tőlem segítséget, egyszerűen arra! vágyott, hogy vigasztaljam. Ügy szorítottam a pénzt a zse­bemben, mint a gyilkos az áldozat torkát. A szívem hevesen vert, és könny szökött a szemembe. .Ször­nyű érzés, amikor az ember régi álma szertefoszlik. Átkozott sors! Az ember gürcöl, vergődik ... Ügy érzi, hogy egész életében vastag fal előtt áll. És sehol egy halvány reménysugár! Végül egy szép napon sikerül egy lyukacskát fúrni ebbe a falba. Eladta a lelkét, de végre fényt lát. Igaz, csak egy parányi fénysugarat, de fényt. És most a lelkiismeretem arra ösztökél, hogy betömjem ezt a kis rést: „Gondolj másokra! Nézd, mi­lyen nyomor van körülötted!“ De nekem mi közöm hozzá? Én is ele­get szenvedtem. Nagy árat fizet­tem a boldogságomért. A pipa! Pici fénysugár, az utolsó csontocs­­ka, amelyet a nagy étvágyú sors odavet nekem! De itt áll Conchita, sir. Hogyan nyugtassam meg a szivem? Tudom! Ismét az életem­re kell gondolnom. Az unalmas, szürke napokra ... Senki a vilá­gon soha nem szánt meg engem, senki nem mosolygott rám szív­ből! Hazatérve megosztottam bá­natomat egy másik szerencsétlen teremtéssel, és válaszul a keserű belenyugvás szavait hallottam__ A pipa mindezt megszűnteti. Nem, nem tudok lemondani róla! Az enyém! Se Felipe bánata, se a szomszédék kilakoltatása, se Ped­ro betegsége nem tarthat vissza! Még Conchita könnyei sem. Az ablakomnál már sokan ösz­­szegyültek. Hálaisten — Conchitá­­nak mennie kell. „Ne bánkódjon, Donaciano úr, valahol szerzek majd pénzt.“ Számolni, számolni, számolni! Amikor az ember számol, nem gondol semmire. Már régen megtanultam, hogy így meneküljek kínzó gondolataimtól. Számok, összegek... a szem makacsul az ujjakra mered, a figyelem csak arra összpontosul, hogy ne téved­jenek. A pénz a banké, tévedni nem lehet. Ebédidő. A pipa! Olyan Izgatott vagyok, mint a találkára siető kamasz. Ma az enyém lesz. Nem várhatok tovább. Tizenöt perc alatt az üzletbe szaladhatok. Hogy szeretnék meghátrálni, lemonda­ni róla. De nem! Megyek. Roha­nok! Már a kirakat előtt állok — ott a pipa, vár rám. Belépek, és re­megő hangon kérem az eladónőt, mutassa meg nekem a pipát. Hogy belesimul a tenyerembe, milyen jó tapogatni, szorítani ujjaim­­mal... De mi ez? Hirtelen rá­döbbenek, hogy nem vehetem meg, hogy soha nem lesz az enyém. Valami összetört bennem. Sikerült legyőznöm szenvedélyemet. A fal ismét bezárult, ezúttal örökre. A fénysugár kialudt, ismét sötét­ség vesz körül. „Köszönöm, kis­asszony, de ez nem olyan... Ne haragudjon, eljövök máskor." Nem, dehogy jövök el... Visszaballagok a bankba. Leülök a helyemre. A százpesós bankjegy a kezemben. Ez nem az én pén­zem, nem vehetem el, soha nem lehet az enyém. Visszateszem a kötegbe. Senki nem tudja meg, mit vesztettem. Senki nem tud meg semmit. Sem azt, hogy önző vol­tam, sem azt, hogy gyáva. És azt sem, hogy kitörhettem volna, de nem törtem ki. Egyetlen számjegy nem változik a számlapon. Min­den a rendjén — még egy száz­pesós bankjegy kerül a bank pin­céjébe. • Mexikói író. Több pedagógus kérésének, sok szülő kívánságának teszünk eleget akkor, amikor az anyanyelvi oktatásról beszélünk. Egyik olvasónk azt írja levelében: „Ha az értelmi képességek fejlesztését nem lehet elválasztani a beszéd fejlődésétől, akkor az iskola tanítási nyelvének megválasztása sem nélkülözheti a pedagógiai­pszichológiai aspektusokat.“ A probléma felvetése annál is aktuá­lisabb, mivel éppen ezekben a napokban dönt sok szülő arról, hogy iskoláskort elért gyermekét milyen tannyelvű iskolába írassa. Ezért az alábbiakban vázoljuk az anyanyelvnek az okta­tásban betöltött szerepét. Az anyanyelven történő tanítás-tanulás lehetőségét a nyelv és a gondolkodás dialektikus összefüggéséből kell magyarázni. Az anyanyelv egyrészt a gondolkodás formáját adja meg, a nyelv a gondolat anyagi burka, másrészt viszont a nyelvi anyag a gon­dolat megjelenési formája. Ebből a dialektikus kölcsönhatásból adódik, hogy a gondolkodás teremti meg, alakítja a nyelvet, de a nyelv így kialakult formái is visszahatnak a gondolkodásra. A gyermek gondolkodásának fejlesztésével beszédét, beszédének fejlesztésével értelmi képességeit is fejleszti. Viszont ugyanakkor az ember mindig annak a nyelvnek a formái között gondolkodik, amelyet a legjobban beszél, s ez legtöbbször az anyanyelve. Eh­hez hozzátehetjük még, hogy a gondolatok egybekapcsolása, a gondolkodás tevékenysége századokon keresztül, több nemzedék által kialakított, mintegy kikristályosodott mondatszerkezetek alapján történik: szinte nyelvi sémák jelölik ki a gondolkodás útját. Ezért mondja Kosztolányi: „Csak anyanyelvemen lehetek igazán én. Ennek mélységéből buzognak föl az öntudatlan siko­lyok, a versek. Itt megfeledkezem arról, hogy beszélek, írok) Itt a szavakról olyan régi emlékképeim vannak, mint magukról a tárgyakról. ‘ A nyelvlélektani kutatások, valamint Pavlovnak és tanítványai­nak a gondolkodás fiziológiai mechanizmusával kapcsolatos, az első és a második jelzőrendszerre vonatkozó kutatásai azt igazol­ták, hogy a tanulásban az anyanyelvnek mint elsődleges keletke­zésű nyelvi komplexumnak nagy a szerepe. A gondolkodás ugyan­is — amely mindig elvonatkoztatást és általánosítást jelent, kezdve alapformájától a fogalomtól, az ítéleteken át a következtetésig — nyelvi anyag, azaz szavak nélkül nem lehetséges. A fogalom­­alkotásnak tehát mintegy szüksége van a szavakra. A szónak az anyanyelvi oktatásban betöltött szerepét magyarázza az a körül­mény is, hogy az anyanyelvi szó van legközvetlenebb kapcsolat­ban az ember, (de főleg a gyermek) életével, tapasztalataival, hiszen ebben a szóban halmozódik fel az egész élményanyag, amelyet az előző nemzedékek hosszú időn át kialakítottak. Mind­ebből egyrészt az következik, hogy egy idegen nyelv szavai a leg­több esetben csak akkor fejezhetnek ki a beszélő és a hallgató számára fogalmat, gondolatot, ha ugyanazt a pszichológiai ingert váltják ki, mint az anyanyelv szavai, másrészt viszont az idegen szó, nyelv elsajátítása, rendszerint a megfelelő anyanyelvi szó, nyelv már meglévő szóingere alapján történik. Mindez arra kötelezi a szülőket, pedagógusokat, hogy az e téren meglévő szubjektivizmust és voluntarizmust váltsa fel a tudomá­nyos ismeretekre támaszkodó tudatosság. E kérdések felvetésekor ismételten hangsúlyozzuk: elengedhetet­lenül fontos a legteljesebb szülői önkéntesség érvényesítése. A ta­nítási nyelv kérdésében a szülőké a döntés joga. Ez a lehető leg­demokratikusabb eljárás, mert minden adminisztratív módszert kiküszöböl. A szülök ugyanis mindig abba az iskolába adják gyermeküket, mely többet nyújt tanulóinak. Ha a szülők szem­pontjából vizsgáljuk a magyar tannyelvű iskolákat, megállapíthat­juk: a csehszlovákiai magyar tannyelvű iskolák tantervei értel­mében a pedagógusok megismertetik tanulóikkal mind a magyar, mind pedig a szlovák nyelvet és kultúrát. Ugyanakkor a gyermek a magyar tannyelvű iskolában megismeri és megszereti anyanyel­vét, a magyar irodalmat, Petőfi, Ady. Arany, Móricz és más nagy írók műveit, a magyar nép történelmét. Emellett módjában áll tökéletesen elsajátítania a szlovák nyelvet is, megismerni, meg­szeretni a szlovák és a cseh nép történelmét és irodalmát. Minden iskola egyetlen értékmérője, hogy tanulóinak mennyiben adják át a tanterv előírta tananyagot. Tehát nem a tanítási nyelv, ha­nem az iskolában folyó oktató-nevelő munka eredményessége a döntő tényező. Csakis ezek után szögezhetjük le, hogy a kilenc­éves alapiskolák legfontosabb feladata: biztosítani a gyermek értelmi képességeinek sokoldalú fejlesztését, a tanulni vágyást és a tudást. Mindezt pedig — a didaktika tudományának jelenlegi eredményei alapján — az iskolaköteles gyermek anyanyelvén történő oktatása biztosíthatja a legteljesebben. Ezek lennének tehát röviden az anyanyelvi oktatás jelentő­ségének fontos pedagógiai-pszichológiai aspektusai. A társadalmi és az ezzel összefüggő politikai, nyelvi és nemzetiségi aspektusok ról majd egy más alkalommal szólanék. MÖZS1 FERENC

Next

/
Thumbnails
Contents