A Hét 1967/1 (12. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-15 / 3. szám

Vadászkürt e 1 m e s é 1 i... Sok éve dolgozom vadászkürtként a zene­karban. Nagyon szeretem a munkámat, s a kol­lektívánk sem a legrosszabb. Trombita — nagyszerű barát. Első Hegedű — második éve látogatja a nép­művelési főiskolát. Második hegedű — első dominójátékos. Oboa — olyan nő, akivel az ember bármilyen társaságban megjelenhet. Réztányér — kedves öregecske, a légynek sem árt. Hárfa — a legszellemesebb és a legtréfásabb ember a világon. Igaz, a szeszes italt sem veti meg. De mértékkel iszik. £s én, Vadászkürt — a precizitás példaképe vagyok. Az én telkemet eddig egyetlen fals hang sem terheli. Senki sem emlékszik rá, mióta dolgozunk együtt. Senki sem emlékszik rá, mióta vezényel nekünk Karnagyunk. Már annyira összeszok­tunk, hogy nem is kottából, hanem csak úgy, emlékezetből játszunk. Ha bármelyikünket fel­zavarnák álmából, nemcsak a maga, hanem a szomszédja hangszerén is hibátlanul elját­­szaná saját szólamát. De ez a meghitt állapot, sajnos, csak addig tartott, míg meg nem történt az alábbi tragi­kus eset. Betanultuk a 28., karmesterre és zenekarra írt hangversenyt. S közvetlenül a bemutató előtt Réztányér odamegy Karmesterhez, és azt mondja neki: — Karmester elvtárs, engedje meg, hogy ma kissé később jöjjek a hangversenyre. El kell kísérnem a nénikémet a fürdőbe. — Ma van a bemutató, maga pedig... — kezdte ellenvetését Karmester. — Igen, de azért ne háborodjon fel — vá­gott a szavába Réztényér. — Mire az én szó­lamom következik, befutok. Hisz nekem csak a hangverseny legvégén kell kétszer az üstdob­ra vernem és egyszer a triangulumra pöccinte­nem. Engedjen el, egy pillanat múlva vissza­térek ... Hát megállhatja az ember, hogy ne segítsen a jó barátján és barátja nagynénjén, akinél már többször volt vendégségben?! — Rendben van, Réztányér, akkor menjen. De ha nem tér vissza idejében, soha többet nem ülök magával egy asztalhoz. Mindez semmit sem számított volna, ha e párbeszédet meg nem hallja Nagybőgő. Odamegy a Karmesterhez és így szól: — Látja, Réztányért elengedte, pedig nekem sokkal súlyosabb okom van rá, hogy elmenjek. Ma kell átvinnem a fiamat a bölcsődéből az óvodába. — És mikor kell belépnie? — Pontosan a hangverseny közepén. Emlék­szik? Trombita B-mollja előtt. Egyébként — kapcsolódott be a beszélgetés­be Trombita —, a B-mollig egész idő alatt én is ölhetett kézzel ülök. Ugye, engem is elenged? A feleségem telefonált, hogy sikerült mozije­gyet vennie. Karmester megingott. — A B-mollig igazán visszajövök. — En is, nyomban Nagybőgő után. Nagybőgő és Trombita várakozva néztek Kar­mester szemébe. — Hát jó ... — sóhajtott Karmester. — Csak a közönség előtt nehogy nekem kelljen maguk helyett pironkodnom. — Maga úgyis háttal áll a közönségnek — csoszogott oda Hárfa Karmesterhez. — Magá­nak az nem számit, de nekem igen. En éppen szemben ülök a közönséggel, és borotválatla­­nul. — Menjen és borotválkozzon meg! — Már el is határoztam... Megyek a bor­bélyhoz. Ha a harmadik csengetésig nem jön­nék vissza, kezdjenek nélkülem ... Oboa félrehívta Karmestert. — Kedvesem, nekem azonnal el kell men­nem ... Megegyeztem Fuvola-Pikolóval, ő min­dent eljátszik helyettem. £s Oboa elfutott. Euvola-Pikoló közvetlenül a hangverseny megkezdése előtt leosont a penzióba. Elhangzott a harmadik csengetés. Felgördült a függöny. Karmester kicammogott az üres dobogóra, és mennydörgő hangon bekonferálta: — Hallgassák meg a 28. hangversenyt, me­lyet a szerző karmesterre és ... írt. Hátat fordított a közönségnek és dirigálni kezdett. Karmester hangyaszorgalommal és nagy mű­vészettel lengette a kezét. Mától kezdve a kör­nyék legjobb karmestere lehetne, ha ... most előtte ülne a zenekar, mögötte pedig — a hall­gatóság. Sajnos, az előbbi még nem érkezett meg, az utóbbi pedig már szétszéledt. így hát rendkívüli karmesteri képességeiről senki sem szerezhetett tudomást. KÖVESDI ]ANOS fordítása VINCENT ŠIKULA: Magyarázatom vagy ellenvetésem rendsze­rint érthetetlen és elégtelen volt számára. Es­téről estére azzal végződött, hogy sírvafakadt. Máskor meg magába zárkózott és még másnap sem szólt hozzám. Szobánk utcai ablakánál vár­ta érkezésemet, és ha észrevett, hogy jövök a munkából, mindig elszaladt és elbújt valaho­vá. — Én azután tűvétettem utána az egész há­zat, egyik saroktól a másikig mentem és kiabál­tam. — Szajkó, hol vagy? Néha hamar megszólalt, néha viszont sok­szor kellett hangosakat kiáltanom. Kemény­fejű volt. Valamennyi búvóhelyét ismertem, de ha minden nehézség nélkül találok rá, akkor ezzel megsértem és esetleg újból elbújik, s még nehezebb helyre. — Szajkó, hol vagy? — jártam egyik sarok­tól a másikig, s hangomon hol erősítettem, hol tompítottam, egyszer kérőn, másszor hízelgőn. — Itt vagyok — sajnált meg végre és előjött az asztal alól vagy a szekrény mögül, a nya­kamba ugrott. Ezekben a pillanatokban örültem, hogy eszembejutott a szajkóról szóló mese, és hogy egyáltalán létezik ilyesmi. Mennyi hála töltött el írója vagy kitalálója iránti Ki tudja? Talán élt is valahol az az erdész és a szajkója ... — Szajkó, hol vagy? — Itt vagyok. Vasárnap hozzáfogtunk a főzéshez. Jobban mondva csak én fogtam hozzá. Rozarka csu­pán segédkezett és olykor tanácsokat próbált adni. Azzal hencegtem előtte, hogy juhtúrós levest főzök. Ez jó, ha-ha-ha! Nem is tudom, milyen az. És csak azért beszéltem a juhtúrós levesről, mert tetszett Rozarkának. Meg tetszett nekem is. Szidus, a szomszédék fia, ebéd előtt bené­zett hozzánk biciklivel, s már nem is kellett gondolkodnunk azon, hogyan jutunk fel apánk­hoz. Vasárnap viszonylag kevés autóbusz jár arrafelé. A levest kannába öntöttük, a többi ételt meg beraktuk a táskába s a fiú ráakasztotta a kor­mányra. — Ki ne öntsd — figyelmeztettem, de ő csak nevetgélt és fütyörészett a mákos fogain ke­resztül. Majd elvette tőlem a kannát és már­is beletaposott a pedálba. — Mondd meg apának, hogy fehérneműt a hét közepén küldünk — kiabáltam utána, de mire a mondatot befejeztem, ő már majdnem az evangélikus templomnál járt. üt koronát kapott tőlem, míg szegény anyánk élt, csupán egy vagy két koronát adott neki. Visszamentünk a házba Rozarkával. Asztal­hoz ültünk, hogy nekünk se hüljön ki az étel. — ízlik? — kérdeztem Rozarkát, mert két tányér levest megevett, sőt a krumpliból is új­ból szedett. — ízlik — felelte és bólintott is hozzá. — Amikor albérletbem laktam — kezdtem mesélni kicsit magamnak, kicsit neki — kitű­nő szakács voltam. — Olyan zöld pléhdobozom volt... háború után ilyen dobozokban árulták a mindenféle jó dolgokat. Szünetben elszök­tünk az iskolából, s két vagy három koronáért konzervet vettünk. A háromötvenesben olyan sárgás gyümölcskenyér volt. — Gyümölcskenyér? Én még nem ettem gyü­mölcskenyeret. — Árulják pedig, de nekem ez már nem ízlik úgy. Tulajdonképpen jó pár éve nem ettem gyü­mölcskenyeret. Igaz, én azt tartom, hogy a leg­jobb kenyér lisztből van. — Lisztből? — Igen. De valami mást akartam mondani. Volt egy zöld pléhdobozom, teát főzögettem benne. Mindenfélét meg tudtam főzni: a gu­lyást, a lecsót és a zöldborsót szép sárgára meg is dinszteltem. De ha nem volt más, kenye­ret pirítottam. Jó kenyeret. Hiszen mondtam már, hogy a legjobb kenyeret lisztből sütik. Néha vajat kentünk rá, másszor meg csak pusz­tán ettük. Egyszer, félévi szünet idején, amikor kenyér még nem volt nagyon, savanyú káposz­tát kaptam a háziasszonyomtól. — Igazán? — kérdezte Rozarka. — Igazán. Képzeld ell Loptam a káposztáját és tettenért. Éppen a hordó mellett álltam. — Veszekedett veled? — Dehogyis. Háziasszonyom világi..., aka­rom mondani nagyon jó asszony volt. Magam is csodálkozom, mért nem kértem tőle a ká­posztából. — Nem veszekedett? — kérdezte még egy­szer. — Mondom, nem. Ügy csinált, mintha nem lá­tott volna semmit. Én meg úgy tettem, mintha kerestem volna valamit, persze az ő pincéjé­ben ... De hát mit kereshettem? Igazán nem volt mit keresnem a pincében. — Jó volt a háziasszonyod? — Nagyon. Így telt el talán egy óra, és a fiú visszatért

Next

/
Thumbnails
Contents