A Hét 1967/1 (12. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-29 / 5. szám

sél határozták el. A néptánchoz régi kapcsolat fűzi őket, hiszen Is­mert és közkedvelt népi együtte­seket irányítanak. Kamarás Imre, Futó László, Ordos Tibor, Bors Éva, Szakáll Katalin, Quittner János ne­ve a műkedvelő táncmozgalomban jól ismert. Eddigi munkásságuk­ban is igen nagy szükségük volt eredeti anyagok (népi tánchagyo­­ményok) Ismeretére, gyűjtésére, mert a koreográfiái művek alap­ját ez képezte, de a néprajz-szak­ismeretük mind ex ideig az önmű­velésen alapult. Az együtt töltött négy nap sok mindenre rámutatott. Többek kö­zött arra is, hogy a Csemadok IX. országos közgyűlése nagyon he­lyesen járt el akkor, amikor célul tűzte a néprajzi gyűjtőmunka meg­kezdését, és komoly lendülettel vaié folytatását. A megváltozott életkörülmények — a jelen eset­ben főleg gazdasági és politikai (éren — óriási hatással vannak a népi hagyományok sorsára. A falu­­közösség felbomlott vagy felbom­lófélben van. A népi kultóra mindinkább elveszti életterét. A televízió, a rádió, a hivatásos szín­játszás hovatovább mindenki szá­mára hozzáférhető lesz. A gyerme­keknek a mesét az anya, nagyma­ma helyett az iskolában az óvóné­ni, illetve lefekvés előtt a „tv“ — vagy a „rádiónéni“ mondja el. És ha még több mesét kíván a gyer­mek, akkor a mesekönyvek százai állnak a szülők rendelkezésére A felnőtt egyre kevésbé szorul rá a szájhagyományként tovább élő me­sék ismerésére. Es Így van ez a népművészeti hagyományok más területén is, pedig nem is olyan régen — főleg falun — ez volt az egyetlen forrásanyag. De megengedhetjük-e magunk­nak azt a fényűzést, hogy a vala­mikori népi kultűra emlékei, a népiélek termékei teljesen a fele­dés homályába merüljenek? A leg­határozottabban nemmel válaszol­hatunk csak. Az évszázadok során létrejött népi alkotások olyan kin­cset jelentenek egy-egy nemzet vagy népfaj életében, amely érté­kében szinte felbecsülhetetlen. A mólt ismerete nélkül nem lehet teljes a mánk sem. Hosszé éveken keresztül ezzel a munkaszakasszal jóformán alig tö­rődött valaki nálunk. Pedig Szlo­vákia magyarlakta területén jócs­kán van „feltérképzetlen fehér folt“. Szerencsére még gyűjteni való is akad és e munkára vál­lalkozókat szeretettel, megértéssel fogadja a nép. Csak legyen, aki vállalja a munkát. A népi tánc és a népi táncjá­ték gyűjtésére vállalkozó szelle­mű fiatalok is jelentkeztek. Bízunk benne, hogy a koreográfusaink nem csak alkotó tevékenységük érdekében végzik ezt a munkát, hanem magasabb cél is vezeti majd őket. Ha a Csemadok IX. or­szágos közgyűlésének határozata megértő és a célért áldozatot is hozni tudó emberekre talál, úgy a népi kultűra más ágai — a népköltészet, dal, mese, monda, tárgyi hagyományok stb. — is ele­venen élnek majd tovább. Igen sokat tehetnek e téren a pedagógusok. • • • Élénken emlékszem a botra tá­maszkodva is nehézkesen mozgó Roztocsil Bözse nénire, aki, amikor megtudta, hogy kik és milyen ügy­ben keresték fel, még a betegségé­ről is megfeledkezett, leültetett bennünket, és szinte megállítha­tatlanul mesélte érdekesnél érde­kesebb emlékeit. Arra sem volt rest, hogy eljöjjön az iskola udva­rára és ott filmező gépek előtt egy pillanatra minden bajáról megfeledkezve, megmutassa, hogy hogyan is járták valaha a tardos­­knddi bukás csárdást. Szalay Mária órákat töltött ve­lünk, táncolt, énekelt, népi szoká­sokat meséit, s a végén még ő kért bocsánatot, hogy be kellett fejez­nie előadását, mert délben megér­kezett Prógában élő menye, és illő volna őt egy-két szóval fogadni. Később még visszajövök, Ígérte, s be is tartotta a szavát Rajnába Ignácot meg éppen disznóölés közben érte a hír, hogy néprajzi gyűjtők érkeztek a falu­ba. Otthagyva ezt a fontos mun­kát, felkereste az iskola udvarán Hímező néprajzosokat. Felöltötte a kéméndi viseletét, keményszárú csizmát húzott, (azon csattan jól a kéz), és olyan verbunkost járt, hogy a meglepetéstől szinte majd­nem elfelejtettük a filmezőgépekei beindítani. Vele igazán csak a húsz évvel idősebb, ugyancsak ké­méndi lakos Szákovics Miklós vagy a tatdoskeddl Borbély Pista bácsi vehette fel a versenyt. Sokan voltak, akik jöttek az el­ső hivó szóra: Benkő Ilona, Bor­bély Vilma, Borbély István, Balogh Gyula, Tóth Mihályné, Roztocsik Antalné. Brenkus Viktória tardos­­keddi és Fábrl Izidor, Szalay Má­ria, Tmavszky Lajos, Molnár Erzsé­bet, Baranyai János, Borbála Ilona, Rajnoha Ignác, Gyarmaty Ferenc, Kopil Gabor, Vincze Erzsébet, Sza­lay Lajos. Zsákovics Miklós ké­méndi lakcsok. Becsületes mun­kás élei áll mögöttük. Legidősebb­jük 1883-ban született, 1922-ben a legfiatalabb. A napi munkájuktól ragadtuk el őket. Mégis, arra a pár órára, nekünk, illetve a jövő­nek éltek. Visszaforgatták a múl­tat, és ami szép volt benne, arra szívesen, az ellenkezőjére kevésbé szívesen emlékeztek. Emlékeiket, dalaikat, táncaikat átadták ne­künk, őrizzük meg. Ránk hagyták, fiaikra, unokáikra, hogy adjuk to­vább, tegyük egész népünk közkin­csévé. Ezért a tettükért kőszünetet mondunk nekik. Köszönet jár azoknak is, akik szervezői ténykedésükkel segéd­keztek, mint Szurdl Miklós Igaz­gató, Spátay Ernőné tanítónő, és a Ferda házaspár Kéméndről, Czu­­ezor István igazgató, Tóth Vince és a Ludas házaspár Tardoskedd­­ről. Egy nagyon száp, szükséges és nemes folyamat indult meg. Iga­zán eredményessé csak akkor vál­hat, ha társadalmi méreteket ölt. Tanítók és nem tanítók, mindenki, akinek nemzeti kultúránk szív­ügye, segítse elő ezt a munkát. Ezernyi tennivaló van. Minden egyes tégla előbbre viszi a ház­építését Az is segítséget jelent, ha valaki felhívja az illetékesek figyelmét a falujában élő hagyo­mányokra, de aki többre képes, az tegyen többet. Itt az idő, hogy kö­zösen munkálkodva megmentsük a jövőnek lassan feledésbe merülő népi hagyományainkat. TAKÁCS ANDRÁS hált Tardoskeddt asszonyok és dr. Martin Gy., a MTA dolgozója — munka közben A tardoskeddt táncosok Rajnoha Ignác kanásztáncot mutat be Kéméndi népviselet

Next

/
Thumbnails
Contents