A Hét 1966/2 (11. évfolyam, 27-52. szám)

1966-07-24 / 30. szám

Faul Verlaine: Nyár lesz tehat Nyár lesz tehát, tündöklő és meleg: örömöm édes cinkosa, a roppant naplény, a selymek közt még szabadabban kiemeli drága szépségedet; a kék ég, a hullámzó, büszke sátor, alásuhog és csókjaival ér homlokunkra, mely forró lesz s fehér a boldogságtól és várakozástól; s ha jön az este, langyos szél susog, fátylaid játékosan megsuhognak, s baráti mosolyát a csillagoknak együtt nézzük majd, ifjú házasok. Szabó Lőrinc fordítása Szabó Lőrincz: Nézd csak, bolondul karikázva hogy összecsap az a két sárga lepkeI hogy kezd tündért táncba' hogy gyúrja egymást, hogy forog' Négy szárnyuk százfelé lobog, pedig egyhelyben kavarog. Csókolóznak? vagy marakodnak? Most hirtelen egybefogóznak s nyílegyenest följ urak ódnak, föl, föl, föl, ingó, lebegő tornyot húzva, mely repeső útjuk nyomában égbe nő, függőleges rakéta: már a bükk magasában, már a nyárfa csúcsánál járnak: már a drága túlvilágban szikráznak, a kék őrületben, ahova csak a szerelem mámora vagy az se emel!... Ott repülnek! Ott! Hol? Vény! Látod? ... Tovatűntek .. Magukkal vitték a szemünket! Illyés Gyula: Charles Baudelaire: Szirotyák Dezső rajz® Nyári dolog A nap Legizzóbb dallamaival szakadt meg, szinte egy vezénylő kéztől leintve a szomszéd erdőben a madár-zenekar. Mindaz a tűz már a fészkek mélyén munkál. Vén külváros során, ahol a leeresztett zsaluk mögött a Kéj sok megbújt titka reszket, míg a vad Nap tüze dühét duplázva vág várost és földeket, háztetőt s gabonát, bolygok magányosan, vívódni furcsa tornán, minden zugban rímek esélyét szimatolván, meg-megbotolva, mint járda kövén, a szón, s régen megálmodott versekre bukkanón. De most e hallgatag hiány, e gazdag csönd zenél. Konokon, szorgalmasan, melegen ülnek lövőjükön a madarak. Ök tudják mi a nász, Dolgozik, ér, akár egy eszmével az agy, csak itt a szigeten egymillió tojás. Gondos atyánk, a Nap, a sápkór ellensége, virágot s verseket mezőn szökkent az égre, heves tüzén a gond, mint pára föllibeg, a méhkast és agyat mézzel 0 tölti meg. A mankók koldusát ö kapatja erőre, hogy mint egy zsenge lány, táncoljon a verőre, és parancsára nő s lesz örök takarás a halhatatlanok szívén az akarás! Ha meg, poétaként, leszáll a városokba, megszépül tőle a rút sorok sáros odva és lakájok nélkül, kegyes király gyanánt nyit be kórházba és kastélyba egyaránt. Fordította Tóth Árpád Ahogy megláttam Nelli csücsörítő száját, moz­dulatlan arcvonásait, elmosolyodtam. Akárhogy is, de komolytalannak tűnt fontoskodásai Még­sem ellenkezhettem, legfeljebb gondolhattam a magamét és engedelmeskedtem. — Gyere — hívott. Sietnem kell... Ez most fontosabb. — Az emberek ... r Várjanak. — Nálam vannak a kulcsok. — Várjanak. — Ha furcsán Is hangzik, türtőztetnem kellett magam. Volt bennem valami megmagyarázha­tatlan türelmetlenség. Természetellenesnek éreztem, amit teszünk. Nelli akarnoksága ked­ves, megható volt. Mégsem tudtam szabadulni attól a gondolattól, hogy nem ez a dolgok rend­je-Ugyanez ismétlődött másod- és harmadnap is. Elhatározásaiban Nelli könyörtelen volt. — Ingerült vagy — ölelt magához. — Elkések. már mosolyognak a hátam mö­gött. — Nem vagy teljesen velem, érzem rajtad. Te nem ilyen vagy ... Fárasztalak? — Nem. Szeress, nagyon szeress, csak úgy van ér< telme. f— Ahhoz idő kell. — Most mire gondolsz? R-- Melletted vagyok. — Nem vagy elég erős, valami hiányzik belő­led ... nem szabad másra gondolnod, nem le­het . Mondd, hogy miattam késtél. — Kinevetnének. Ez csak kettőnkre tarto­zik... Nem lehetek rendbontó. Eddig minden reggel én voltam az első, ma is várnak, újság­beszámolót tartok, én vagyok a soros. Nelli ölelése elgyengült. Karjainak mohósá­ga megtört. Mereven feküdt mellettem és szo­morkásán kérdezte: — Az micsoda? Mit csinálsz az újságokkal? — Elolvasom, mit írnak és elmondom a töb­bieknek. — Űk nem tudnak olvasni? — Tudnak, de most ez a rend. Feszengve ültem a repülős mellett és magam­ban csúnya jelzőkkel Illettem: durva, ostoba, faragatlan ... — Érzéketlen voltam, most már tudom, hogy ostobán viselkedtem — folytatta. Elhalasztot­tam egy alkalmat, elloptam egy pillanatot. Kitől kérjem számon? Csak magamat okolhatom, darabos természetemet... Esetlenségemet. Nelli fáradhatatlan volt, másnapra elfelejtette gyá­moltalan kifogásaimat. Elölről kezdte a regge­leket. tiszta őszinte csábítással. Hivott, kedves­kedett, beszélt hozzám, aprócska szavakkal in­gerelt, de csak azért, hogy teljesítsem akaratát. Ha megbántott, a következő pillanatban még forróbban magához ölelt. Olyan természet volt, aki mindent adott, mindent áldozott egy pilla­natért. Ha benne kételkedtem, magamat tettem nevetségessé... Nagy dolog az, ha az ember tudja, melyik gondolat, melyik érzés a legfon­tosabb, a gallaí lány érezte, nem tanulta, nem látta sehol, érezte, szépségével és ösztöneivel érezte... A tegnapi nap, az elmúlt pillanat számára kevés volt. Gyarapítani akarta önmagát és kettőnk életét. Én későn jöttem rá erre, nekem az volt a bajom, elkéstem, ha napokkal, vagy akár egy pillanattal is, mindig elkéstem. Mire megértettem valamit, ő már mást akart. Három hétig az orvosokat járta. Kérdezőskö­dött, vizsgáltatta magát. Aztán ismét a lázmé­­rős reggelek következtek. így múltak a napok, hetek. Várakozás és megszállott makacsság kötötte össze a hónapokat. Nelli nem fáradt. Engem is elcipelt az orvoshoz, kísért egyik ajtóból a másikig, nem mozdult, míg teleírt papírral a kezemben utamra nem bocsátottak. Mindenre el volt szánva. Valósággal új kalen­dáriumot talált ki, átrendezte a napokat, meg­változtatta az ünnepek helyét... Számolt, foly­ton számolt, s dugta, takargatta előttem a kis füzetet, mint egy titkot, aminek csak a vég. eredményét szabad majd tudnom meglepetés­ként ... Hevessége és hite magával ragadott. Szeret­tem Nellit. Eleinte vonakodva, később meghats va engedelmeskedtem neki, engedelmesked­tem ... — Mennyi időbe telik, míg egy érzés átala­kul? — kérdezte. — Az sok mindentől függ, mindenkinél más­ként fordul meg. Dühösen magába nyelte a szavakat és zavart pillantásokkal folytatta: — Nelli születésnapjára, február negyedikére beállítottak Gallaiék. Mosolyogtak, a vállamat veregették, mintha mi sem történt volna. Este még énekeltek is, akárcsak Krisztus születésé­nek vigíliáján, karácsony előestéjén szokás. Magamban acsarkodtam, mégis reményked­tem, talán csak felragyog köztünk valami. Én is mosolyogtam. Gallai a vállán átvetett kor­sóból öntöye poharamba a bort. Hunyorogva arcomat kutatta, figyelt és várt. A harmadik koccintás után mégis 6 kezdte el: — Mozdulnia kell — magázott óvatosan. Ér­tetlenül rácsodálkoztam. — Hová? — Iskolába. — Van nekem mesterségem... — Az kevés. — Becsülnek — ellenkeztem. — Az is kevés. — Nekem elég. Homloka hirtelen elvörösödött. Ellenvetésem dühítette. A levegőt nyelve türtőztette magát. — Most kell próbálkozni, előre lépni, biz­tosabb helyre. Minden új rendszer berendezke­dik egyszer, megáll, megcsontosodik ... Az ele­jén kell megkapaszkodni. A becsület szép sző és semmi más. Az érvényesülés fontosabb, en­nek kell alávetni mindent (Volytatjukf 13

Next

/
Thumbnails
Contents