A Hét 1966/2 (11. évfolyam, 27-52. szám)
1966-08-14 / 33. szám
A káéinál szövetkezetben már fedél alá kerül e tenné*. Zdenek ás Jaroslav Havránek kom báj nősek a várakozó tehergépkocsira szórják a magot. ti ét A Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Katlláregyetftl elének hetilapja. _______ Megjelenik minden vasárnap. Fóssarkasstó Major Ágoston Postatlók C 3U. tslafon 533 04 Tarjeastl a Posta HirUpszolgálata, slótixstóseket elfogad minden postahivatal is lavélkósbesltó. Szarkesstóság: Bratislava, Jessaského S. K flltOld re szóló elótlsetósekat el- Inóa: PNS — Ostredná espedteia tlate. Bratislava, Oottwaldovo aim. 4*VII. Nyomja a PRAVDA nyomdává!!* lat, Bratislava, Stórova i. Blóflzetésl díj negyed Ívre 19,W kis, fél évre ló,— Kis, egáss óvta 78,- KB*. Kéziratokat nem Orsónk meg is nem kólótok vlss-K-22*C1628 Randevú Honthy Hannával a füleld parkban. A CSEMADOK losonol járási titkársága 18BB. augusztus 13—14-én Füleken rendezi meg a magyar népművészeti csoportok kerületi fesztiválját. Az érdekesnek Ígérkező rendezvényt jelentőssé és vonzóvá teszi Honthy Hanna ós más magyarországi művészek szombat esti szereplése. A vidék lázban él áe várja a találkozást a Csárdásklrálynóból szerte a világon Ismert mflvéaznővel, valamint a népművészeti csoportokkal. Jöjjön hát el a randevúra a fUlekl parkba! A diákok lagkedvesebb nyári munkái közé tartozik a gyümölcsszedés. Eve Hrdinovó Is gyönyörködik a teli kosár első osztályú barackban. A Puskin nevű szovjet gőzös legénységének gyönyörű élű talizmánja van, a motzkvei állatkert által ^ adományozott Toppja nevű mackó személyében. Toppy éppen a fedélzetet tisztítja. Rómában agy újszülött két jóliejlatt foggal látta meg a napvilágot. Az orvos megnyugtatta a szülőket, hogy a gyermekre nézve ez semmiféle hátrányt nem jelent, legfeljebb majd h szoptató anyának lesz kellemetlen. ▼ Honnan kerül a hal az asztalunkra. Kazahsztánban, a gurjevi halkonzerváló kombinátba nyolc kolhoz hálózzál szállítják a halat. Mégpedig nem is akármilyeneket. A képűnkön látható 120 kilós viza nem is megy különlegesség szómba.