A Hét 1966/1 (11. évfolyam, 1-26. szám)

1966-01-02 / 1. szám

Vita Folyik a vita, hogy valón miért csökkent az utóbbi időben színhá­zaink látogatottsága. A vita cso­mópontjában a televízió áll, je­lesül az a tézis, hogy a színházi közönség megcsappanása elsősor­ban a televíziónézők gyors iramá szaporodásának következménye. A többség azon a véleményen van, hogy ez a tétel helytálló. A több­ség ezt saját gyakorlatának alap­ján állítja, mivel jól tudja a több­ség, hogy mióta tévét vásárolt, azóta estéit otthon tölti, s vagy azzal szórakozik, hogy a tévét bekapcsolja, vagy azzal, hogy ki­kapcsolja. Én már nem egy több- i séggel beszéltem erről a kérdés­iről, s mindegyik teljes határozott­sággal jelentette ki, hogy számára a pestlőrinci furulyázó diákok ve­télkedője — melyet pizsamában j^s papucsban élvezhet végig — nagyobb gyönyörűséget jelent, mint 'Pék Ottó mai tárgyú s egyébként i kiváló drámája az ötvenhatos el­­\lenforradalomról, amelyhez a te­lteiébe jegyet is kell vennie, s te­­' tőtől talpig fel is kell öltöznie, [ha látni akarja. A tévé előnyei közismertek, [s ezek közül a legjelentősebb az, hogy bármikor abbahagyható, el­lentétben a színházi előadással, \ melyet az ember a pénzéért mégis­csak végignéz, ha már belekez­dett. A tévé konkurrenciáját a színház eleinte azért nem érezte \meg, mert besereglő szomszédai elől a tévétulajdonos inkább el­menekült a színházba. Hovatovább azonban ott tartunk, hogy kultúr­­ember tévé nélkül el nem lehet, s ma már a tévétulajdonos hábo­rítatlanul lefekhet aludni, bármely pillanatban. Bizonyos érdekességet kölcsönöz a vitának, hogy miköz­ben folyik, ugyanakkor folyik a tévé műsorának általános csepülé­­se is. Ez a körülmény a magyar drámairodalom és színházi kultú­ra barátainak szívét méltán tölti el keserűséggel: mi lesz itt, ha a tévé műsora még jó is lesz? A szenvedélyes vitában jószeri­­'vel az egész társadalom részt vesz, !hozzászólnak a kérdéshez szakér­tők és szak-nem-értők, közönség !szervezők, dramaturgok, igazgatók: hozzászól a színész, a súgó és a jegyszedő. Meg kell hagyni, hogy valamennyi hozzászóló a féltő ag­godalom hangján szól hozzá. Ha annyian járnának színházba, mint amennyien sopánkodnak a tévé konkurrenciája miatt, sokkal job­ban mennének a színházak. De hát — tetszik tudni — ez is úgy van: sopánkodni otthon is lehet, pa­pucsban és pizsamában. Hogy árt-e a tévé a színházak­nak, s hogy mennyiben, miért és milyen mértékben, azt én meg­mondani nem tudom. De hogy maga a vita árt a színházaknak, arra a fejemet merem tenni. Az egyszerű, de szorgalmas színház­­látogató tudniillik akkor megy szívesen színházba, ha azt hallja, hogy a színházakba csak protek­cióval lehet jegyet kapni. Ellen­ben, ha innen is, onnan is azt hallja és azt olvassa, hogy csök­ken a színházak látogatottsága, előbb-utóbb gondolkodóba esik, s azt kérdi önmagától: mért nem tudok én, éppen én megszabadulni ettől a kispolgári csökevénytől? És kiderül, hogy tud. Ha nagyon igyekszik, mét tévé nélkül is. Volt egyszer régen a mi csalá­dunkban egy eladó lány, jó nö­vésű, értelmes, még csinos is volt szegény. De isten tudja, miért, nem kedvezett neki a hadiszeren­cse, már a harmincadik éve felé közeledett, de senki sem akarta bekötni a fejét. Családi találkozó­ink mottója éveken át így hang­zott: „Miért nem tud a Manci férj­hez menni?“ A végén már az egész kerület azon töprengett, hogy miért nem tud a Manci férj­hez menni. Ezen töprengtek azok is, akik egyébként talán szívesen féleségül vették volna. így aztán Manci máig sem ment férjhez. Igaz viszont, hogy az állami nyugdijából egészen jól megél. Kalap Egy kalap jött be az osztályon felüli vendéglátóipari üzemegység­be, egy női kalap, egy példátlan nőt kalap. Mily boldog volnék, ha szavaimmal szemléltetni tudnám ezt a kalapot; de ily erős tehet­séggel — fájdalom — nem áldott meg az ég. Hasztalan vergődnék, ha mégis megkísérelném; szánal­mas kudarcom láttán még az ön­bizalmamat is elveszíteném, írni anélkül nem lehet, új pályát kez­deni ez érett korban kilátástalan­nak tartok. Mit mondjak mégis? Elmondhatom, hogy a kalap hó­fehér volt, valami hártyaszerű, pikkelyes anyagból épült, melyen a fény csillogott, keskeny karimá­ja felhajtva, de nem körös-körül, csak; itt-ott, boltozata kupolajelle­­gű — mindent elmondtam ezzel, s mégsem mondtam semmit. Ez a kalap az arányaiban, vonalainak raffinált diszharmóniájában volt megrendítő s felemelő egyben. Ha ide mellékelhetném e kalap fény­képét, azzal sem mennék sokra. Más egy illusztráció az újságban s más egy kalap a fejen. Leírni, lefesteni, lefényképezni, verssel vagy zenével érzékeltetni ezt a kalapot eleve meddő időfecsérlés volna. Egy ilyen kalapot látni kell. Én láttam. Büszke és boldog va­gyok, hogy ebben a látványban részem lehetett. A kalapot, persze, nemcsak én láttam hanem velem együtt még vagy száz ember. Száz pár szem fordult a kalap felé abban a piU tanaiban, amelyben az a csapóajr tó nyílásában feltűnt: az üzem­­egység elcsendesedett, a kiszol­gálás megszűnt, még a gőz is meg­állt a presszógépben. Sőt, ha jól emlékszem, már a kalap megjele­nése előtt vibrált a levegőben va­lami nyugtalanság, rendkívüli ter­mészeti jelenségek Idején nem rit­ka az ilyesmi; mintha mindannyi­an azt éreztük volna, hogy vala­minek történnie kell. A kalap egy nőt viselt, a nő a kalap karimájá­tól egészen le a földig ért. A nő­nek egyetlen vonására sem tudok visszaemlékezni, meglehet, hogy nem is volt vonása neki. Arra határozottan emlékszem, hogy két lába volt, ezeket felváltva rakos­gatta előre, ily módon haladt a kalap végig az asztalok között. A nőt természetesen senki sem figyelte. A Halley-üstökös sugárzó fényében ki bíbelődnék eqy ma­dárka észlelésével? Amikor a kalap végre eltűnt a horizonton, s az élet úgy-ahogy visszatért megszokott medrébe; jó­magam is megpróbáltam össze­szedni zilált gondolataimat. Az első szó, ami eszembe jutott, ez volt: zseni! Igen, igen zseni. Lángelme. Akt ezt a kalapot megálmodta és meg­alkotta, lángelmének kell annak lennie. Nem illetheti más szó azt, aki alapjában véve egyszerű és köznapi anyagokból oly sok száz­ezernyi kalapfajta után, egy min­den eddiginél különböző új kala­pot tudott megteremteni. Nem pazaroljuk mi az alkotó elméket könnyelműen? Tessék csak megnézni például új épületein­ket, lakótelepeinket, a családi há­zak ezreit. Nem egyforma vala­mennyi? Tessék elmenni egy bú­toráruházba. Micsoda egyhangú­ság! Vegyük szemügyre péksüte­ményeinket. Változatlan, őrök egy­formaság. De hát csoda-e mindez, ha az alkotó és tervező lángelmék a kalapszalonokban dolgoznak? A helyünkön vagyunk ml mind­annyian, emberek? f A szobor Cato, a híres római államférfi előtt valaki 'csodálkozását fejezte ki, hogy még nem emel­tek neki szobrot, holott nagyon sok érdemte­len embernek állítottak már emléket. — Sokkal jobban szeretem — válaszolta higgadtan Cato —, ha az emberek azt kérde­zik, hogy miért nincs szobrom, mintha azt kérdeznék, hogy miért van. fósda hatónak egyszer azt ajánlották, hogy kérjen ^tanácsot Jupiter orákulumától. A javaslatra Cato így felelt: — Hagyjuk az orákulumokat az asszonyok­nak, a gyáváknak és a tudatlanoknak. Bátor ember független a jóslatoktól; tud élni és meghalni maga is. Bor-vélemény .Ha Plautust borral kínálták, sohasem fogad­ta el, és ezt válaszolta: — A bor álnok bajnok, mert legtöbbször a lábadat üti ki alólad. A kölcsön visszajár . Ennius római költőt meg akarta látogatni Scipio Nasica konzul. Ennius szolgája azonban azt mondta a látogatónak, hogy gazdája nincs otthon. A konzul, bár jól tudta, hogy ez nem igaz, szó nélkül sarkon fordult és hazament. Néhány nap múlva Ennius ment Scipióhoz látogatóba. A szolgától, aki ajtót nyitott, meg­kérdezte, beszélhet-e a konzullal. — Nem vagyok itthon! — kiáltotta hangosan bentröl a házigazda. Az elképedt Ennius így szólt: Bölcsek mosolya — De hiszen hallom, hogy Itthon vagy! Scipio tovább vitatkozott, anélkül hogy be­engedte volna Enniust: — Nincs igazad, barátom. Mikor nálad vol­tam, csak a szolgád állította, hogy elmentél hazulról, és én elhittem neki. Te pedig, bár most magam mondom, hogy nem vagyok itt­hon, nem akarod elhinni? Hol szorít a cipő? Lucius Aemilius Paulus római konzultól ered a szállóige: „Senki sem tudja, hol szorít a ci­pő!“ Története a következő: Amikor a konzul elűzte szép fiatal feleségét, aki a később híressé vált Scipio Aemiliánus anyja volt, csodálkozott az egész római tár­saság. Egy barátja meg Is kérdezte tőle: — Hogyan válhatsz el ettől a fiatal és gyö­nyörű teremtéstől? ,Aemiliánus előrenyújtotta lábát, és szárazon felelte: — Nem új és szép ez a saru Is? S mégsem tudja senki, hogy hol szorít! A szabadságról Cicero, a híres római szónok találkozott egy követtel, aki Laodikeiából érkezett Rómába, hogy Julius Caesartól szabadságot kérjen ha­zájának. — Barátom — szólt Cicero —, ha ezt meg­­szerzed valahol, légy szíves, adj belőle ne­künk, rómaiaknak is egy keveset. A színészi tehetség Ciceró mondta egyik barátjáról, Roscius szín­művészről a következőket: — Roscius oly nagy tehetség, hogy soha­sem kellene lejönnie a színpadról, de egyút­tal oly erényes ember, hogy sohasem szabadna a színpadra lépnie. Azok a női évek__ Az előkelő társaság ismert hölgytagja, Fabia, minduntalan harminc évesnek mondta magát. Amikor ezt Cicero előtt is szóba hozták, A híres szónok így szólt: — Fabia az igazat mondja: hisz legalább húsz esztendeje hallom ezt tőle ... A falernumi Cicero díszes társaságban egy gazdag fös­vénynél vacsorázott. A házigazda nagy garral kínálta silány borát vendégeinek: — Igyátok, barátaim, ezt a falernumit! Már negyven esztendős! Cicero halkan megjegyezte: — Ez ám a bor! Meg sem látszik rajta A kora! A hiú császár Amikor Horatius kiadta Epistolái első köny­vét, Augustus császár sehogy sem tudott bele­nyugodni abba, hogy a költő a levelek egyikét sem intézte hozzá, s emiatt súlyos szemrehá­nyást Is tett a venusal lantosnak. Levelet írt neki, melynek egy jellemző töredéke fennma­radt. „Tudd meg — írta Augustus —, hogy harag­szom rád, mert effajta irataidban nem hozzám intézed beszédeidet. Vagy azt hiszed, hogy az utókor előtt szégyenedre fog válni, ha Jó ba­rátomnak mutatod magad?“ 11

Next

/
Thumbnails
Contents