A Hét 1965/1 (10. évfolyam, 1-26. szám)

1965-03-14 / 11. szám

tavaly átlag 12,52 könyv esett. Tömöri bá­csi csupán negyven rendszeres olvasót tart nyilván. A sok elolvasott könyvért a legnagyobb dicséret a 87 esztendős Béres Eszter né­nit illeti, aki tavaly 110 könyvet olvasott el. Legkedveltebb tró Ágcsernón: Jókai, Mikszáth, Gárdonyi, Verne, Tolsztoj, So­­lohov, Mács, Szabó Béla és Lovicsek. Németh Dezső, Csernö Gimes Gimesnek kb. 2000 lakosa van. 75—80 százaléka magyar ajkú. Könyvtárában 436 magyar és 1287 szlovák könyvet tartanak nyilván. A könyvtáros nem tud magyarul. A könyvek beszerzésének lehetősége az aranyosmaróti Slovenská knihára korláto­zódik. Ehhez a bolthoz négy magyar köz­ség tartózik: Gímes, Zsére, Lédec és Ko­lon. Gímesen a könyvtár nem a legjobban működik. Zsérén hasonló a helyzet. Léder­­cen és Kolonban valamivel jobb. Itt a könyvtárosok tenni akarnak — A gímesi kilencéves alapiskola könyv­tárában minden magyar tanulóra kb. fél könyv jut. Tanulóinkat nem tudjuk ellát­ni a kötelező és az ajánlott olvasmányok­kal, a könyveket egyszerűen nem tudjuk beszerezni. Helyi viszonyainkból kiindulva a következőket szeretnénk fűzni a Hét 5. számában megjelent cikkhez: — Népkönyvtáraink szánalmasan sze­gények. Szükségszerű lenne állományát azonnal feltölteni. Meg kell teremteni eh­hez az anyagi feltételeket és azt is, hogy a könyvvásárlás ne korlátozódjék csupán egy meghatározott boltra A könyvtárosok aszerint kapjanak jutalmat, hogy milyen munkát végeznek, hány könyvet kölcsö­nöznek ki stb. A könyvtárosokat rá kelle­ne szoktatni a lelkiismeretes munkára, s aki ezt nem hajlandó vállalni, nem kel­lene visszariadni kicserélésétől sem. A könyvtárosok munkájának ellenőrzése és irányítása a járási szervekhez tartoz­hatna,’ beleértve a Csemadok járási titkár­ságát is. Ha ez Így lenne, nem fordulhat­na elő, hogy egy községben már két év­tizede nem működik könyvtár. A könyvtárakat olyan egyének kezelhet­nék, akiknek szívügyük a könyv. A köz­ségi és az iskolai könyvtárak vezetőinek magyar nyelvű módszertani tájékoztatóval és árjegyzékkel kellene rendelkezniük, így megkönnyítenék a könyvek beszerzé­sét, propagálását, kikölcsönzését és áru­sítását. A könyvek népszerűsítéséért talán a Hét, az 0) Ifjúság, a Pionírok Lapja és a Rádió is többet tehetne. Az iskolai könyvtárak is több figyelmet érdemelné­nek. Itt nevelődnek az olvasók. Meg aztán az iskolából hazavitt könyvet nemcsak a gyermek, a szülők, a szomszédok is szí­vesen elolvassák. A könyvállományt úgy kellene bővíteni, hogy elegendő példány­számban legyenek képviselve az ajánlott és kötelező olvasmányok. Sokkal több olyan könyvre lenne szükségünk, amelyek a kisgyermekedet érdeklik. Ezekből kevés van, aránylag drágák és járásunkban alig kaphatók. Hogy a gyermekek maguk is vásárolhassanak, ajánlatos lenne olcsó képes- és meséskönyveket forgalomba hoz­ni. A Hét 5. számában a többi között ezt olvastam: „Megdöbbentő, hogy a felsza­badulás utáni magyar irodalom jeles mű­velőinek alig van könyve a helyi könyv­tárakban.* A cikk írójának igaza van, de szerintem sokkal megdöbbentőbb, hogy Veres Pétert, Szabó Pált, Németh Lászlót, Tamási Aront, Kodolányi Jánost és a töb­bieket alapiskoláink tanterve egy árva szóra sem tartja érdemesnek! Az időseb­bek is előszeretettel lapozgatják tanulóink tankönyveit. Megismerik belőlük Jókait, Móriczot, Petőfit stb. És el is olvassák műveiket. De hogyan ismerje meg Veres Pétert? Hol és hogyan juthat könyveihez? Szerintem jogos kívánság, hogy a fel­­szabadulás utáni magyar irodalom jeles képviselői megkapják az őket megillető helyet alapiskoláink tanterveiben és tan­könyveiben. Fiilöp Vince, Gímes Losonc Moravcsik György, a losonci járási nép­könyvtár igazgatója azzal kezdi tájékoz­tatóját, hogy elmondja: tavaly a népkönyv­tár valamennyi tervét túlteljesítette. 2800 oivasóval számoltak s 2991-et vezettek be nyilvántartásukba. 70 000 könyv kölcsön­zését irányozták elő, a valóságban azon­ban 71 334 könyvet kölcsönöztek ki. A könyvtár vezetői helyes felvilágosító és propagandamunkát végeznek A proletár nemzetköziség szellemében fejlesztik és gyarapítják könyvállományukat. Nyugod­tan állíthatjuk, hogy a losonci járási népkönyvtár dél-szlovákiai viszonylatban a legelsők közé tartozik. Az állami költ­ségvetés lehetővé tette a könyvtár bőví­tését 1961-ben a könyvtár állománya 22 744 mű volt, az olvasók száma 1689, a kiköl­csönzött könyveké pedig 44 041. 25 218 szlovák és 14 432 magyar könyvet kölcsö­nöztek. 1964 végén a könyvállomány 46 ezerre, az olvasók száma 2991-re, a kiköl­csönzött könyvek száma 71 534-re emelke­dett. A kölcsönzött könyvek közül 42 000 szlovák és 21 000 magyar nyelvű volt. Az utolsó három évben 20 000-rel szaporodott a könyvtár állománya. Jelenleg 15 000-re becsülhető a magyar könyvek száma. Sajnos — mondja a könyvtár igazgató­ja —, anyagi lehetőségeink ma erősen korlátozottak. Vegyes lakosú járás va­gyunk, és így sokkal nagyobb anyagi tá­mogatásra lenne szükségünk Hiszen mind a szlovák, mind a magyar olvasók igényét ki keli elégítenünk. De az egy lakos­ra eső összeg csupán 1,40 korona. Ez na­gyon kevés. Tudomásunk szerint Kelet- Szlovákiában és Nyugat-Szlovákiában az anyagi ellátottság sokkal kedvezőbb. A losonci járási népkönyvtár, bár köz­ponti helyen fekszik, ma már nem felel meg a követelményeknek. Az emeleti he­lyiségekből ki kellene költöztetni az iro­dákat és máris megoldhatnák a kérdést. Szakemberekkel se dicskedhetnek. Egyet­len szakképzett dolgozója sincs a könyv­tárnak. Egy alkalmazott most jelentkezett távtanulásra. A losonci Járás falvaiban igen alacsony a könyvalap Nem szakszerűen válogat­nak, s igy nem is elégíthetik ki az olva­sók igényeit. A járási és a helyi nemzeti bizottságok, a tömegszervezetek és a HNB mellett működő iskolai és kulturális bi­zottságok keveset foglalkoznak a községi könyvtárakkal. Nem törődnek megfelelő, elhelyezésükkel, de a még egy arra alkal­mas könyvtáros kiválasztásával sem. Ért­hetetlen, hogy míg 1963 ban egy lakosra 2,90 Kcs. addig 1964-ben már csak 1,48 korona jutott. 1965-re annyi sem, 1,40 koronát irányoztak elő. Súlyos hiba, hogy központi szerveink évekig elhanyagolták könyvtárosaink szakképzését. Négy éve indult meg a szaktanfolyamok szervezése, valamint a főiskolai képzés Kívánatos lenne, hogy a könyvtárosok tanfolyamo­kon vegyenek részt. Az is tény, hogy járásunkban a községi könyvtárakat éveken át nem látták el megfelelő magyar könyvekkel. Példával élek. Sirakon a lakosság nagy többsége magyar nemzetiségű, a könyvtári állo­mánynak azonban csak a 18 százaléka ma­gyar nyelvű Ezek is többnyire értéktelen, elavult könyvek. A községben nincs ma­gyar tannyelvű iskola, a szlovák tanító és felesége végzi a könyvtári teendőket. A tapasztalat azt mutatja, hogy nem szív­ügyük a könyvtár magyar művekkel való feltöltése. Persze, a siraki példa nem egyedülálló tárásunkban. Miksiben, Bátor­falván, Mucsinyban és másutt is ilyen a helyzet. Azokban a községekben, ahal nincs magyar iskola, háttérbe szorul a könyvtár és a dolgozók művelésének ügye. Az a vélemény, hogy a pozsonyi Népművelési Intézet magyar osztályán or­szágos könyvtári szakbizottságot kellene létesíteni, amelynek elsőrendű feladata lenne a községi könyvtárak ellenőrzése és a könyvtárosok szakképzése. A tárás könyvesboltjaiban jó a helyzet. A losonci Slovenská kniha országos vi­szonylatban is jól el van látva magyar könyvekkel Novák Alfréd, a könyvesbolt vezetője kitűnő szakember és nagyszerű szervező. Losoncon. Füleken, Kékkőn, Nagykürtösön vannak még könyvesboltok. Hibául talán csak annyit róhatnánk fel, hogy a kékkői és a Nagykürtös telepi könyvesboltok alkalmazottai nem tudnak magyarul, és így azt sem tudják, milyen könyveket rendeljenek, árusítsanak. Az említett helyeken a magyar könyvek pro­pagálásáról nem mondhatunk semmi iót. A szakkönyvekkel való ellátás viszont nem kielégítő. Nagy a kereslet a magyar gyermek-könyvek után. Olvasottságban a losonci járásban is Jókai Mikszáth, Gár­donyi és Móricz vezet. Az Olcsó Könyvtár könyvei is nagyon fogynak — Sajnos — mondja Novák Alfréd —, a verseskötetek iránt nincs érdeklődés. Egyedül Petőfi vonzza az embereket. Szlo-­­vák viszonylatban is így van ez . Tavaly Berkesi, Passuth könyvek mellett Fejes Endre Rozsdatemetője érdekelte az olvasót. Feltűnő, hogy a sok magyar könyv között nem találhatók a tőlünk el­származott jeles költő és prózaíró. Győrt Dezső művei. Szalatnai Rezső. Balogh Edgár, Dobossy László, Gömöri jános, Komlós Aladár, ős Forbáth Imre írásai is hiányoznak. Pedig itt élték fiatal éveiket, írásaikban ezekről a tá;akró! emlékeznek. Szalatnai Rezső könyvei vagy Gömöri Já­nos Emlékeim egy letűnt világról c művé egyáltalán nem kaphatók Mi ennek az oka? Sólyom László, Losonc 11

Next

/
Thumbnails
Contents