A Hét 1965/1 (10. évfolyam, 1-26. szám)
1965-02-28 / 9. szám
Dr. Hostok István így láttam Angliát Londonból Aylesburyba, Közép-Angllába Angliában, népszerűbb, mint a labdarógís, utaztam Colln barátom moglátogatására. Ay- ami a második számfi sport a sxlgetorsxág- Icsbury városka neve valószínűleg nem Isme- ban. Annak ellenire, hogy tanft|a voltam az rétién az olvasó előtt. Aylesbnrytól négy angolok cricket iránti rajongásának, nem mérióldnyire délre London Irányában történt tudtam rájönni az izése. Véleményem sxeaz évszázad legnagyobb rablótámadása. Itt rtnt rettenetesen nnalmas Játék." Bevallom állították meg a rablók a több millió angol őszintén, ámbár angolszakos tanár vagyok — fontot szállító postavonatot és éppen ezért azt hiszem sohasem leszek képes arra, hogy Aylesbury ben volt aztán a bírósági tárgyalás mélyebben behatoljak a cricket rejtelmeibe, a rablók egy csoportja ellen, akiket sikerült Nem tudom megérteni ml van abban lxgalelfognl. más, hogy egy Utóvei Jól el keli találni Barátaim elvittek barátaik családi körébe, a labdát, s azután a Játékosok körbe sxaházába. Körülbelül 12 angol családot látogat- ladgálnak utána. Az angolok közben izgultam meg. nak és lelkesednek, nem Is beszélve arról, A kölönbözó angol nyelvjárásokkal áltálé- hogy egy ilyen crlcketmérkőzés két három ban nem voltak nehézségeim. Persze könnyebb napig Is eltart. Napi hét nyolc órát Játsza-. a beszélgetés egy iskolázott angollal, aki az nak, míg végre eldől, hogy melyik csapat a Úgynevezett Oxford Englisht vagy King’s Eng- győztes. Egyszer majdnem megsértettem llsht, tehát az irodalmi nyelvet beszéli. Ami Aylesburyben a háziasszonyomat, amikor ts a nyelvjárásokat illeti, azt kell mondanom, ezt a megjegyzést mertem megkockáztatni: hogy a rádiónak, a televíziónak és a film- s mondja asszonyom, nem unalmas ex a lének olyan őrlési az unlfikáló hatása, hogy ték. „Oh, you mustnot say that". 0, ezt Öntiszta nyelvjárást a régi formájában már nem nek nem szabad mondania — telelte. Nyilván igen találhatunk Angliában. kell, hogy valami oka legyen annak, hogy Nem fedeztem fel Amerikát, ha megerő- a futball és a többi sport Angliából, a mo altem azt az Ismert tényt, hogy az angolok darn sport hazájából elterjedt Európában, a rengeteg teát Isznak és a teaivás valóságos cricket viszont csak angol, illetve brit sport ceremoniálls Ünnepély. Ami sok az sok — maradt, az angolokon kívül csak az ausztránem vagyok egy csésze teának az ellensége, lók, kanadaiak, Ójzélandlak, tehát a brit de naponta tlzenötsxör-hószszor teázni még nemzetközösség tagjai kedvelik. Nyilván a iscsak egy kis túlzás a véleményem szerint, cricket nem felel meg az európai ízlésnek. Ha vendégségben vagy egy angol házban Minden angol brit, de nem minden brit már reggeli előtt hoznak egy csésze teát az angol. A földrajzból tudjuk, hogy Británia ágyadba, hogy a reggeli előtt egy kicsit „fel- hivatalos neve az EgyesUlt Királyság, amelyfrissüljél“. A nap legkülönbözóbb óráiban nek részei Anglia, Skócia, Wales és Bszakegyszerre csak megszólal valaki a vendéglátó irórsxág. A skótok, a walesiek, az Írek tehát családból „Would yon like to have a nice nem angolok. Mindezeknek a népeknek megcup of tea?” ami körülbelül azt Jelenti, „pa- volt s réazben meg is van az eredeti nyelruncsol egy kellemes csésze teát?“ No és vük, persze ma már tólnyomórészben mind a teázásnak se vége se hossza. Tea az ebéd angolul beszélnek. A skótok eredeti nyelve előtt, az ebéd után, délután, este. Hát ami a gaelic, az Irak nyelve az ir nyelv, a waazt Illeti az első csésze tea a kontinentális leslek nyelve a welsh nyelv. Az évszázadok ízlésemnek még megfelelt, de ügy a hete- folyamán ezek a népek az angol uralom dik nyolcadik tea után már csak rettenetes alatt annyira alangolosodtak, hogy elfelejszomjat éreztem a tejjel kevert teájuk után. tették eredeti nyelvüket. Sokan nem tudják S éppen ezért a bűvös jelszó után: „Would azonban, hogy azért még találhatunk pályou like to have a nice cup of tea?" tehát dául Bszak-Skótországban falvakat, ahol a amikor valaki kijelentette, hogy jó volna gaelic nyelvet beszélik. Wales területén is megint egy kellemes csésze teát Inni, s ml- vannak még falvak, ahol a welsh nyelvet még kor láttam, hogy a jelenlevő angoloknak tadják beszélni. Az Ir nyelv viszont ma egyemár felragyog a szemük, hogy újból a tea- nesen az újjászületés korát éli át különösen Ivás élvezetében lesz részük, Jómagam azt az önálló Írországban, ahol az Iskolákban gondoltam, no már megint hozzák ezt a ke- is tanítják az ir nyelvet, úgyhogy azok a sernyés löttyöt. fiatalok Is megtanulnak írül, akiknek az Egy másik ilyen angol Jellegzetesség a anyanyalve voltaképpen már angol volt. cricket. Bárhol Is Jártam Angliában London- Az Ir, a gael és a welszl is kelta eredetű ban, a fővárosban, Ozfordban, a híres egye- nyelvek. A kelták tulajdonképpen Anglia ósteml városban, Manchesterben, észak Ipari lakosai voltak s ezek a nyelvek egyáltalában központjában, Aylesburyban, Közép-Anglla tlpl- nem hasonlítanak az angol nyelvhez, kns kisvárosában mindenütt azt figyeltem Az érdekesség kedvéért elhoztam magammeg, hogy a cricket a legnépszerűbb sport mai egy vasúti perronjegyet Walesből, ahol Aylesbury főtere tl Aylesbury-1 fogadé a városka neve welsh nyelven van feltűntetve. A perronjegy Jó hosszú, mert csak az állomásnak a neve 39 betűből áll. Tessék csak megpróbálni elolvasni egy szuszra. Nem tudom slkerűl-e ez az olvasónak, mert még leírni Is nehéz, nem hogy kimondani: Llanfatrpwllgwyngyllgogerychwyrnddrobwllllantyslllogogogoch. Egy bizonyos, csakugyan érdekes, furcsa nyelv ez a welsh. No de térjünk vissza a brit gondolathoz. Az angolok, a brit világbirodalom megalapítói a britek fogaimét kiterjesztették a skótokról, a walesiekről, az írekről, a kanadaiakra, az ausztráliaiakra, újzélandlakra, pakisztániakra, a különböző afrikai gyarmatok lakosaira, s mivelhogy világbirodalmukat a British Commonwealth of Nations, a Brit Nemzetközösség formájában kívánják megmenteni, ma is brit állampolgároknak tekintik ezen országok polgárait. Ez a gyakorlatban azt Jelenti, hogy joguk van Angliába bevándorolni, ott letelepedni, munkát igényelni. Ez a magyarázata annak, hogy például Londonban rengeteg az ott élő pakisztáni, akik részben még az orientálta ruháikban járnak. Még egy példa „brit gondolat“ gyakorlati megnyilvánulásáról. Amikor Oatendebdl megérkeztünk Dover brit kikötőbe, a brit útlevél és vámellenórző hivatalon kellett keresztül mennünk. Mindjárt feltűnt nekünk, hogy két hosszú, eléggé tekervényea folyosón vezetett egymás mellett az útlevél és vámhivatal felé. A folyosók bejárata felett óriási felírás BRITISH, NON-BRITISH. Tehát külön folyosón vonultunk végig mt a NON-BRITISH. azaz a külföldi polgárok és külön folyosón a britek. Nem tehetek róla, Igaz, hogy minden ország azt teheti a saját területén, amit saját belátása szerint Jónak és helyesnek tart, de én valahogy diszkriminációnak éreztem ezt a kettőséget, nem beszélve arról, hogy a briteket hamarább intézték el és ml még mindig ott szorongtunk a folyosón. Még feltűnőbb volt az, hogy egyszerre csak megjelent a külföldiek folyosóján egy civllruhába öltözött egyén, nyilván vámtisztviselő e elkiáltotta magát „Any Americans, please?“ Vannak itt kérem, amerikaiak? Az amerikaiakat szépen kiléptette a sorból s szintén előnyben részesültek. Később elmeséltem ezt az élményemet angol barátaimnak, akik elmondták, hogy már sok külföldi megütközött az említett tények miatt s sok olvasó irt már panaszlevelet a Times főszerkesztőjének, sőt még interpelláció is elhangzott már ezzel kapcsolatban a parlamentben, de mind ez ideig nem változott meg semmi. 5