A Hét 1965/1 (10. évfolyam, 1-26. szám)

1965-02-21 / 8. szám

f'í 0e£ezf02/xwe//e£/ef A Kassai Munkás szerkesztőjénél A csehszlovák történeti naptár (Histo­­ricky kalendár) szerint 1965. február 15-én volt a Kassai Munkás c. lap megjelenésé­nek 45. évfordulója. Ez az adat némi helyesbítésre szorul: a Kassai Munkást 1907 márciusában adták ki először, mint „a felsőmagyarországi szociáldemokrata párt politikai hetilapját; a világháború alatt betiltották, de 1918 októberében új­ból megjelenhetett, 1920. február 15-én pedig napilappá vált. Igaz, évek múlva többször hetilappá változott, majd 1937- ben megszűnt, de a kassai helyi érdeke­ken már 1920-ban túlnőtt, amikor felvette a szlovenszkó! és ruszinszkói proletariá­tus országos orgánuma alcímet. A lap politikai és kulturális értékét csak terje­delmes tanulmányban lehetne részleteseb­ben ismertetni, s ehhez támaszt nyújtanak Botka Ferencnek az Irodalmi Szemlében közölt értekezései. A történeti adatok fel­sorolása helyett inkább egyik szerkesztő­jével, Mácza Jánossal való beszélgetéseim­ről szeretnék itt beszámolni. Amikor tavaly tanulmányútra a moszk­vai egyetemre készülődtem, ismerőseim felhívták figyelmemet arra, hogy ott műkö­dik professzorként a Kassai Munkás egyik szerkesztője, volt szlovákiai magyar író, Mácza János is, akinek rövid visszaemlé­kezését az Oj Szó megalapításának 15. év­fordulóján kiadott jubileumi szám kö­zölte. Aki még nem járt a moszkvai egye­temen, nehezen tudja elképzelni, milyen körülményes ott egy tanárt megtalálni. Megérkezésem után először a rektorátus­hoz fordultam, melynek irodái az egyetem 28 emeletes központi épületében vannak, itt csupán a Len-in-hegyi négy természet­­tudományos fakultás tanárairól volt átte­kintésük, a város különböző részein fek­vő egyéb irányú tizennégy fakultás pro­fesszorairól csak az illetékes dekanátuso­­kon lehetne érdeklődni. Néhány napi ku­tatás után a Történelmi Fakultás hallgatói vezetnek nyomra. Elmondják, hogy egy „Maca“ nevű professzor náluk tanltja az esztétikát, a kiejtéséről meg lehet állapí­tani, hogy nem orosz, egyébként rendkí­vül művelt embernek tartják. így sikerült találkoznom Mácza pro­­professzorral, s azután még többször is összejöttünk. Rendkívül szerény, apró termetű, hosszú hajú, tudóstipus; Ozsvald Árpádra hasonlít, csak mintegy negyven évvel idősebb. Kevés beszédű, kissé zárkó­zott ember, vele beszélgetve mégsem érezni azt az udvariassággal palástolt tar­tózkodást, amit itt csaknem valamennyi külföldi észrevesz. Látszik, hogy nemcsak a diákok, hanem kollégái is szeretik, amint az épületben járkálunk, folyton megszólítják „Ivan Ludvigovicsot“ (engem oroszul Alekszandr Alekszandrovics-ként mutatnak be), egészsége és munkája fe­lől érdeklődnek. Beszélgetésünk során megtudom, hogy Mácza tulajdonképpen csehszlovákiai ma­gyarnak számított a moszkvai magyar emigráns írók népes csoportjában. Mint a Kassai Munkás szerkesztője még 1923-ban kijutott Moszkvába, a magyar kommunis­ták egyik vezető személyisége, Landler Jenő segítségével. A zempléni Varanó mellett született, szülőfalujában tanult meg szlovákul, Irodalmi tevékenységét még az első világháború idején, a pesti avantgardisták körében, Kassák égisze alatt kezdte. Kassák többször emlegeti őt az Egy' ember életében, s ez a jellemzés, ha kissé szubjektív is, lényegében megfe­lel a valóságban. Ezzel kapcsolatban fel­vetődik az a probléma, milyen volt a vi­szony az avantgardista művészek és a kommunisták között. Mácza szinte per­döntő tanú az ilyen kérdések eldöntésé­ben, mert az első világháború után egy Időben volt tagja a modernista irodalmi csoportosulásnak és a kommunista párt­nak is. — János bátyámnak mi a véleménye ar­ról a gyakran hangoztatott nézetről, hogy a magyar avantgardisták elszakadtak a munkásságtól, csuftón álforradalmi irányt képviseltek? S mivel magyarázható az, hogy a moszkvai kommunista emigráció írói előzőleg a maista irány hívei voltak, később pedig a Sarló és Kalapácsban igen szélsőséges hangon ítélték el ezt a mozgalmat? — kérdezzük. Mácza a legkisebb személyes sértődött­ség nélkül igen higgadtan magyarázza — régi emlékei között keresgetve, hogy az első világháború után még csak születő­ben volt a forradalmi művészeti irányzat, azóta is forrásban, alakulóban van, tehát nem lehet egyoldalúan csak elítélni, de egyoldalúan-csak dicsérni sem. A moszk­vai magyar emigránsok kétségkívül túlha­ladtak eszmeileg a kassáki avantgardiz­­muson, de az is tény, hogy sok szélsősé­ges túlzás volt későbbi bírálataikban. Bi­zonyos történelmi távlatból már tárgyila­­gosabban meg lehet ítélni az egyes moz­galmakat és a köztük folyó, személyeske­déstől nem mentes harcot. Mint a Kassai Munkás szerkesztője, Mácza maga is ta­pasztalja, hogy a munkások, de általában az olvasók nem értették a dadizmusra hajló Ma irodalmi közleményeit. A maisták művészi forradalma általában a régi ta­gadásban, a formai hagyományok elve­tésében s nem a közérthetőségben látta célját. A munkásokhoz azonban csak a közérthetőség nyelvén lehetett beszélni, s a problémára Mácza egy igen tipikus példát idéz: amikor a bécsi Mában a hú­szas évek elején dadaista drámát és köl­teményeket tett közzé, ugyanakkor a Kas­sai Munkásban szocialista meséket, agitá­­ciós jeleneteket és politikai cikkeket írt. Ügy vélte, a művészi forradalomnak for­mabontó újdonságokra, a politikai forra­dalomnak pedig közérthetőségre van szüksége. Később Moszkvában csak tudo­mányos műveket írt, s ma már ifjúkori zsengéi közé számítja mind a Mában, mind a Kassai Munkásban közzétett írásait, de egyiket sem tagadja meg, hanem fejlődése szükségszerű lépcsőfokainak tartja. A Kassai Munkásra emlékezve elmond­ja, hogy a Magyar Tanácsköztársaság bu­kása után jött Kassára, de ő nem tartható olyan emigránsnak, mint pl. Barta Irftjos, vagy az akkor ott működő Ignotus, mert szülőföldjére tért vissza, a mai Kelet- Szlovákia területén járt iskolába is. 1920- tól tagja a kommunista pártnak, habár a CSKP hivatalosan csak a következő évben alakult meg, de a Kassal Munkás szer­kesztőit már előbb is kommunistáknak tartották, mert a III. Internacionálé prog­ramját hirdették, ilyen szellemben írtak a rövid életű Szlovák Tanácsköztársaság idején, annak bukása után is. A lap kul­turális és irodalmi közleményeinek is gya­korlati politikai célokat kellett szolgál­­niok, mert a mozgalom még szinte ember­­feletti nehézségekkel küzdött. Ezért és nem valami esztétikai program értelmé­ben írták a szocialista meséket, a forra­dalmi tömegjeleneteket, a népdalok rit­musára szerzett politikai verseket, s for­mai szempontból csupán az volt a köve­telmény, hogy minél könnyebben és minél szélesebb tömegek között terjedhessenek. Ilyen írásokat küldött a lapnak Gábor Andor, Barta Sándor, Hidas Antal, Illés Béla, Kassai Géza és mások is. A csehszlovákiai magyar irodalomról szóló írásomat lapozgatva Máczának fel­tűnik, hogy olyan nevet említek, a Kassai Munkás szerkesztői között, aki nem szer­kesztette a lapot Azután mindketten rá­jövünk a félreértés okára, ami egyébként tipikus a kommunista sajtó történetében: a lap szerkesztői között fiktív nevek is szerepeltek, s az igazi szerkesztők nevét pedig gyakran nem tüntethették fel. En­nek számos oka volt, a leggyakrabban az, hogy a hatóságok előtt igen sok kommu­nista nem rendelkezett állampolgári jo­gokkal, pl. ha nem Csehszlovákia terüle­tén született, akkor megtagadták tőle az állampolgárságot, mások ún. „politikai bűncselekmény“ vagy konspirativ okokból kényszerültek illegalitásba. Ezért hivata­los szerkesztőkkéni és iaptulajdonosként olyan személyt kellett bejelenteni, aki ellen a hatóság nem emelhetett kifogást, pl. gyakran szerepeltek szerkesztőkként a kommunista képviselők, akiket, a hiva­talokkal szemben a törvényes immunitás is védett. Megemlékezik Mácza arról is, hogy a Kassai Munkás mellett 1921-ben megala­kították a Proletkult csehszlovákiai ma­gyar szervezetét, s ez szovjet példa alap­ján akkor Csehszlovákia több városában is létrejött. Ennek célja az volt, hogy a szocialista kultúrát terjessze a munkások között, s a csehszlovákiai Proletkult figye­lembe vette a helyi sajátosságokat is, nem volt teljesen azonos a szovjetekével. A kas­sai Proletkult tevékenységét Mácza, Má­­czáné, Hidas Antal, Kassai (Goldhammer) Géza, Szántó Judit, (később József Attila felesége) irányították, ami az akkori még szerénynek sem igen nevezhető körülmé­nyek között azt jelentette, hogy maguknak keltéit gondoskodnak mindenről; kezdve a jelenetek és versek megírásától és elő­adásától a helyiségek takarításáig. Ma már mindez kedves ifjúkori emlék, „Forradal­mi hőskorszak“ Mácza János számára, a történetírók és irodalomtörténészek előtt pedig megannyi részletesebb vizsgálatra és értékelésre váró probléma. Köszönet illeti azonban Máczát és a hozzá hasonló élő tanúkat, hogy emberi és tárgyilagos közel­ségbe tudják hozni az előttünk egyébként könyvtár- és levéltárjellegű kérdéseket. Csanda Sándor 9

Next

/
Thumbnails
Contents