A Hét 1964/2 (9. évfolyam, 27-52. szám)

1964-07-26 / 30. szám

TURCZEL LAJOS: A novellaíró Duba Gyula rózairodalmunkban az utóbbi idő­ben erős eltolódásokat észlelhe­tünk a novellától a regény irányában. Pró­zaíróink nagy része elhanyagolja Boccac­cio és Maupassant kedvelt műfaját, tartóz­kodik vagy fél tőle —és inkább a regény­nyel próbálkozik, regényt tervez, regényt ír. Azonban a nyilatkozatokban, munka­­tervekben, amelyeket ez év elején az Új Sző hasábjain olvastunk, egyik prózaíró sem beszélt arról, h'ogy novellákat ír, no­­velláskötet összeállításán dolgozik; a nyi­latkozatok megegyező, közös mondata a „regényt írók“ volt. Érdekes, hogy a magyarországi iroda­lomban is hasonló a helyzet. A közelmúlt­ban Magyarországon járva néhány iro­dalmi folyóirat szerkesztőségébe is be­tértem. Mindenütt a novella-hiányról panaszodtak, a novella kieséséről, apadá­sáról beszéltek. Az okokat keresve többek között meg­állapíthatjuk azt, hogy Magyarországon és nálunk is jobb kiadási konjunktúrája van a regénynek, mint a novellának. Az írók nagy része tehát nem akar kockáz­tatni, inkább a biztosra vagy biztosabbra megy, az anyagi lehetőséget tartja szem előtt. Alaposabb elemzés nélkül (amire itt nincs módtTük) nem állíthatjuk, azt, hogy ennek a materialisztikus jellegű oknak elsődle­ges szerepe van a novella visszaesésé­ben. Megelégszünk azzal a kijelentéssel, hogy még több számottevő és más ter­mészetű körülmény is közreműködik, így például a novella műfajának általános válsága, a regény és hovella közé éke­lődött kisregény előretörése, a klasszikus novella-formáknak az új korviszonyok kö­zött való elbizonytalanodása stb. Az utolsó említett ok hatása a mi újabb irodalmunkban nagymértékben észlelhető azzal a ráadással, hogy íróink zöme a klasszikus novella-formákat sem uralja megfelelő szinten. „Egy-egy novellát ol­vasva sokszor az az ember érzése, mint hogyha novella-irodalmunk nemcsak a klasszikus értékeket jelentő, de ma már kizárólagos példaképül nem szolgálható Míkszáthon és Móriczon, hanem még Bak­­say Sándoron és Jakab Ödönön sem ju­tott volna túl“ — írtam egy nemrégi írásom­ban. Ugyanott a formai bizonytalansággal szorosan összefüggő és szintén széles ér­vényű tematikai fogyatékosságra is rámu­tattam: „Novellistáink nagy része még a múltban időzik, tematikailag a múlt em­lékeiből, élményeiből él... Nem azt vet­jük szemükre, hogy a múltat szocialis­ta tudatosság és tendenciózusság nélkül ábrázolják, hanem azt, hogy úgyszólván csak a múltat ábrázolják.“ A z a novellaíró Duba Gyula, akiről itt most beszélni akarok, mindkét fogyatékossággal szemben bizonyos pluszt jelent. Novellái szinte kivétel nélkül a mához, jelenünk problémáihoz kötődnek, s legjobb írásaiban a mai tartalom új­szerű, friss formai megoldásokkal párosul. E sorok írója Duba egyik legsikerül­tebb novellájának az Ancsi és Jancsit tart­ja. Ez a novella — az Irodalmi Szemle 1960. évi 3. számában, majd a Szemez a feleségem c. humoreszk-gyűjtemény füg­gelék-részében jelent meg — kétszeres értelemben is kellemes meglepetést oko­zott: novellairodalmunkba új színt, han­got hozott, továbbá a humoristaként szá­­montartott Dubát ígéretes novellaíróként mutatta be. Mi jelenti az új színt, új hangot az An­csi és Janesi-ban? Egy ősrégi, de mindig időszerű szerelmi témának: két fiatalem­ber megismerkedésének, egymásért való hevülésének és megküzdésének modern kezelése. A novella hagyományos téma­keretében tipikusan mai élethelyzeteket teremt az író és izzig-vérig mai hősöket mozgat bennük. Különösen a főhősnek, az erőszakosan szenvedélyes és fenegyere­­keskedő Jancsinak az alakja ismerős előt­tünk. Temperamentumának viharzása a szerelmi idillt olykor-olykor balladára váltja, de a mosolygó szemmel figyelő író résen van, és a ballada szintjei közé jutott cselekményt visszakormányozza az idill vizeire. Az Ancsi és Jancsi debütáló novellistá­ja összetett és könnyed szerkezeti érzék­ről tett tanúságot. A novellában a cselek­mény hangulati és érzelmi hullámzását a szerkezeti forma váltakozása nagyban elő­segíti. Négy szerkezet váltja egymást: a jól megkomponált keretben (X) először a főhős beszél (2), majd az író veszi át tőle a szót (3); frappáns szerkezeti meg­oldásként szerepel a novella befejezésé­nek a novellán belül (a főhős és az író között) vitatott problémája J4). Az Ancsi és Jancsiban a szociális háttér nincs tüzetesen megrajzolva, csak a sze­relmi történet szükségletéhez képest van felvázolva. A vázlatosság következtében előállt hiányérzeteket az alakok és hely­zetek lélektani megalapozottsága egyen­súlyozza ki. Lélektanilag döntő momen­tumnak számít, hogy a történetet a kato­náskodó főhős szájából Ismerjük meg. A szerelmi motívumoknak, élményeknek fölnagyítását a kaszárnya! környezet sze­xuális gondolkodásának, túltfűtöttsége in­dokolja. A történet beavotott melléks/e­­replőjeként is működő író a főhős által túlexponált helyzeteknél cinkos szemhu­­nyoritásokkal jelzi a túlzást, a kivagyi­ság, hárijánoskodás kisebb-nagyobb meg­nyilvánulását. Ezek az írói szemhunyorí­­tások azt ére-tetik, hogy Jancsi a valóságban és a civiléletben valószínűleg jóval szerényebb és szelídebb-szolidabb fiú annál a vagánynál, félhuligánnál, akinek a -kaszárnyában elmondott és tovább foly­tatott történetben Játsza magát... A Csillagtalan égen struccmadár c. kö­­tett (Bratislava, 1963) legjobb írásai azt mutalják, hogy a novellista Duba követ­kezetesen azon a csapáson halad, amelyet novellairodalmunkban az Ancsi és Jancsi­val vágott magának. Novelláiban a szociá­lis és lélektani elem tudatos, tervszerű kölcsönhatásban van egymással. Az olyan írások, mint a Tükrök a cím­adó novella, a Halott o daru alatt a Sírás az udvaron pedig arról is tanús­kodnak, hogy Duba nem elégszik meg az­zal az alepvetőnek látszó és sok író ál­tal mégis elhanyagolt — törekvéssel, hogy a szereplői tetteit és tulajdonságait lé­lektanilag valószínűsítse. Történeteiben azzal az igénnyel lép fel, hogy a társa­dalomban és az emberi lélekben megfi­gyelt jelenségekből és konfliktusokból a kor lelkületét, a kor embereinek filozó­fiáját, világnézetét is megmutassa. A Tükrökben és a címadó novellában a mai embernek a szerelemhez való vi­szonyát, illetve a szerelemnek a mai em­ber életében betöltött szerepét és jelen­tőségét vizsgálja. A szerelem — gyakorlati átlagát tekint­ve — egyetlen korban sem válhatott az­zá a szép és tiszta emberi kapcsolattá, amilyennek az álmodozó költők és a szi­lárd jellemű erkölcsfilozófusok képzelték. A feudalizmusban egyrészt űri előjognak másrészt „tyrran-törvény“-ként ható kon­venciónak számított. A kapitalizmusban áru és csereközvetítő lehetőség vált be­lőle. Az osztálytársadajmakban kialakult sze­relmi felfogás természetesen a szocializ­musban sem tűnik el egyik napról a má­sikra. A szocialistává fejlődő embert a gondolkodásban, ösztönökben, zsigerek­­ben lapuló száz és száz erkölcsi csöke­­vény húzza vissza. És ezekkel a csökevé­­nyekkel párhuzamosan hatnak a fejlődés által kitermelt új ingerek, biológiai- pszi­chikai reflexek is. A szédületes tempójú technizálódás a legtermészetesebb embe­ri érzésekre is kihat, elgépesíti, elanya­­giasítja azokat. Az atomtechmka által elő­idézett permanens veszélyben, veszélyér­zetben az elbizonytalanodott embernek narkotikumokra van szüksége; a fajfenn­tartás ősi ösztönét, biztosítékát jelentő szerelem egyre nagyobb mértékben nar­kotikummá és technikailag tökéletesített játékká válik. A Tükrökben és a Duba-kötet címadó novellájában ez az eltorzuló szerelmi fel­fogás és a lényegétől és céljától elide­genedett szerelmi kapcsolat nincs kiéle­zetten bemutatva, premier plan-ban ál­lítva, de az elidegenedés és eltorzulás je­lei lépten-nyomon megmutatkoznak. Mind­két novellában úgynevezett nagy szerelem­ről van szó, de ennek az összetevői és kialakítói mások, mint a hagyományos és ideális nagy szerelmeké. %#együnk vizsgálatát alá a Tükrök * hőseit. Mindketten magas művelt­séggel rendelkező alkotó emberek; olya­nok, akik nemcsak élnek, hanem az élet­ről gondolkodni tudnak. A szerelemről is megvan a határozott egyéni nézetük ős elképzelésük. A férfihős, az író Zoltán, csúnya,, de erős akaratú és lelkileg ér­dekes férfi; a szerelemben egyrészt a ter­mészetes életszükségletet és a férfi al­kotó munkájához szükséges kiegyensúlyo­zó erőt látja, másrészt a csúnyaságát paradox módon kihívóan kompenzáló té­nyezőt keresi benne. A hősnő, a vegyész­­ménök Zsuzsa, feltűnően szép, élni és száguldani vágyó, lány, aki kalandokon keresztül keresi az ösztöneinek és igényei­nek egyformán megfelelő férfit. Zoltán­hoz az okosság, szellemessége, az íróiság és csúnyaság adta érdekesség mellett a biz­tosnak látszó autó-perspektíva is vonzza őt. A Tükrökben ilyen adottságokból s ki­sebb-nagyobb konfliktusokon keresztül teremtődik meg a „nagy szerelem“. Hogy ez a szerelem aztán hogyan alakult vol­na tovább, azt már közvetlenül nem tud­hatjuk .meg: az egybekelt fiatalokat rövid együttélés után — de már a saját autó­jukon — baleset éri, s Zsuzsa elpusztul. Nem szeretek feltételezéseket gyártani, de az az érzésem, hogy Zoltán és Zsuzsa kibontakozó regényét azért szakította meg olyan tragikus hirtelenséggel az író, mert nem hitt boldogságuk tartósságában. Hogy ez tényleg így lehet, arra némi bizony­ságul szolgál az a tény, hogy a címadó novella más viszonylatai között „életre­­támasztott“ kapcsolatban Zoltán és Zsu­zsa boldogsága már nemcsak illuzórikus­nak, hanem reménytelennek ‘bizonyul. A szerelem életegyensúlyozó narkotikumá­val szemben itt egy másik narkotikum: áz alkohol bizonyul erősebbnek. A Csillagtalan égen struccmadár című novellát — amelyben a Tükrök hőseit nemcsak a nevük, hanem más külső és belső ismertetőjegyek révén is felismer­jük — úgy tekinthetjük, mint a Tükrök­ben fölállított, de bizonyítás nélkül ma­radt tétel ellenprőbáját. Az ellenpróba eredménye pedig negatív: túltechnizáló­dott s bonyolulttá vált életünk mai szint­it

Next

/
Thumbnails
Contents