A Hét 1964/2 (9. évfolyam, 27-52. szám)

1964-07-12 / 28. szám

, R u d is es 3z ígfi Irtózott az igazságtól. Nem az üresen lógó kabátujja tette őt kevesebbé a többi makk­­egészséges fiatalembertől, ha­nem beteges félelme a valóság­tól. Az ő valósága! Igenis gyűlöli ezt a valóságot, mert semmit­mondó, prózai, nincs benne hős­tett, bajtársi önfeláldozás, egy­általán semmi érdekes. Két szó­ban elfér, szégyenkezni kell miatta. Ezt jobban fájlalta, mint hiányzó jobb kezét Ezzel külön­bözött a testi hibáival rendel­kezők közlékeny seregétől. Az ő tragédiájának nem volt története! Balázs Rudolf már kiskorá­ban nélkülözte ezt a történetet. Rövidnadrágos iskolásfiú volt akkoriban, még Rudikénak hív­ták. A földszintes iskola udvarán hatalmas, terebélyes, vénségé­­ben méltóságteljes hársfa állt. Nyár elején bódítóan illatozott, és a pedellusnak tisztességes mellékjövedelmet biztosított. Hosszú létráról szaggatta virág­jait, megszárította, és eladta a patikusnak. Az iskolaszolgának keresetet, a tanulóknak árnyé­kot szolgáltatott a nyári forró­ságban. Azután két hónapig árván, el­hagyatottan strázsált a kihalt udvaron. Ősszel hullatta leveleit. Ehhez a fához támaszkodott iskoláskorában a kis Rudi, za­jos óraközti szünetekben, tíz­óraiját majszolva, társai vi­dám, szertelen hancúrozását követve nagy, őzbarna szemei­nek szomorú tekintetével. Gyakran megtörtént, hogy a szőkehajű, piszeorrú. szeplős kislányok kifáradtak a kötél­ugrálásban, kergetőzésben. Ilyenkor a hársfa alá futottak megpihenni. Körülfogták Rudit, elcsendesedtek . . . Riadtan néz­ték a Félkezűt, kíváncsiságuk­ban odáig merészkedtek, hogy kinyújtották kezüket, mintha érinteni akarnák a „semmit“. Szeleburdin kérdezősködtek ... — Miért csak egy kezed van? Rudi bambán meredt rájuk. Fogai abbahagyták a vajaske­nyér szorgalmas őrlését. Lehet-, hogy teli szája miatt rekedt benne az igazság? Gyorsan le­nyelte a megrágatlan falatot, és megható történetet mesélt ar­ról, hogyan vesztette el a jobb kezét. Élénk fantáziája elragadta, és ahány kérdező akadt, annyi történetet talált ki. Persze elöbb-utóbb rájöttek, hogy nincs érzéke az igazmondáshoz, Pajtásai türelmesen meghall­gatták, amíg mesélt, elszórakoz­tak, azután gúnyosan felkacag­­tek, otthagyták a hársfa tövé­ben, csak úgy visszhangzott az udvar csúfolódó kiabálásuktól: — Hazudó! Hazudós Rudi!.,, A fél kezű hazudik! Boldog volt, mikor háta mö­gött tudta a kötelező ikolaláto­­gatást. örült a felsőbb iskolának. Pompásnak találta új környeze­tét, érdeklődő diáktársait, de hamarosan itt is elrontotta a dolgát. Megszédült a reá zúdu­ló tapintatos, vagy tapintatlan kérdések százaitól. Képzelőte­hetsége működésbe lépett, ős szivattyú módjára ontotta a tör­ténetkéket. A szakácsnő kíváncsiságát ki­elégítő meséjében nagybátyjá­val, a világhírű utazóval járta az afrikai dzsungelek liánnal átszőtt sűrűjét. Oroszlánra va­dásztak. Rengeteg veszélyes ka­landon mentek keresztül, végül egy elhibázott lövéssel megse­bezett fenevad rátámadt Rudi­ját, és elmenekült zsákmányá­val. A termelőszövetkezetben, ahol a gyakorlati módszerekkel ismerkedtek a növendékek, az elnök részvétteljesen megkér­dezte, miképpen veszítette el a jobb kezét. — Könnyű vadászgép pilótája voltam. Darázsként támadtunk az ellenség bombázóira — kezd­te, és szavai nyomán gépfegy­verek kattogtak, bombák rob­bantak fülsiketítőén, lángbabo­­rult ezüstszárnyú repülőgépek zuhantak alá, fúródtak orruk­kal a földbe, sebesültek jajve­­székeltek, halottak dermedeztek jéghidegen, kormos arcukat az imádott rögökön pihentetve. — Egymagám három nehéz­bombázót tettem ártalmatlanná. Mire leszálltam, jobb kezem bé­nán lógott, temérdek golyó érte, szétroncsolták a csontot. Azon­nali előléptetést és kitüntetést kaptam érte. — Mondd csak, édes fiam, •aztán hány éves voltál te ak­kor? — kérdezte az elnök, és válaszát meg sem várva haho­tában tört ki. Elmenekült a gyilkos nevetés elől. Otthagyta serényen dol­gozgató társait. Az internátus felé igyekezett, mely a régi kas­tély alagsorában volt, míg az emeleten tantermekké alakultak át a grófi szobák, és a tükör­teremben esténként a jövendő agronómusok nézték a televízió műsorát. Lábai alatt porzott a falu fe­lé vezető út. Megszomjazott, le­ra, és még mielőtt nagybátyjá­nak ideje lett volna közbelépni, leharapta a karját. Szobatársai előtt is ezt a tör­ténetet adta elő csekély változ­tatással. Az expedíció egy fo­lyamon kelt át. Krokodiloktól hemzsegett a folyó agyagsár­ga, zavaros vize. Egyikük játé­kosan kirántotta Rudi kezéből az evezőt. A fiú merészen meg­próbálta visszaszerezni, de egy másik hüllő belemélyesztette fogait jobb kezébe, és húzni kezdte a mélybe. A csónakban ülők belekapaszkodta a fiúba, mindenáron meg akarták aka­dályozni elrablását, de a dühös állat tőből kiszakította a kar­ült a bokrokkal mintegy álcá­zott hűs vizű forrás mellé, csil­lapította szomját. Aztán hanyatt feküdt, meglévő bal kezét feje alá helyezte. Az eget bámulta, a rejtélyesen úszó bárányfel­hőket, melyeket dús képzelőte­hetsége hol ehhez, hol ahhoz tett hasonlóvá. Meseszerű tör­téneteket szőtt köréjük. Csak így sikerűit becsapnia önmagát. A nap már lemenőben volt, a bárányfelhők népes család­ja elvonult, tovaúszott az ég­bolton. Rudi feltápászkodott, felfris­sítette magát. . . Ábrándozásai enyhítették a gúnyos kacagás okozta éles fájdalmat. Megpró­bált józanul gondolkodni. Tulajdonképpen nincs miért megsértődnie. Hazudott, még­hozzá ügyetlenül, rájöttek, ki­nevették. Ennyi az egész! Az emberek nem értik meg, nem hiszik, hogy ő valóban képes lenne ilyen hőstettekre, ha ép, egészséges volna. Nagyot sóhajtott, és megin­dult a poros úton a diákotthon felé. Kedvelte a magányt és a ter­mészetet. Látszólagos nyugodt­sága, mely csak akkor tűnt el, ha régi hibájába talált esni, a belső vívódások háborgó vul­kánját takarta. Ügy érezte, min­denki előtt nevetségessé vált, a legértékesebb embereknél el­rontotta a dolgát. Balszeren­csésnek, sorsüldözöttnek találta magát, holott nagyon Is jól tud­ta, hogy alapjában véve nem így van. Tanulhat, nemsokára leérettségizik, biztos kenyér lesz a kezében. Érvényesülhet, hiszen a mezőgazdaság terén még rengeteg a tennivaló. Meg­mutathatja, mire képes. Testi hibája nem tarthatja vissza, nem fékezheti. Agyában értékes gondolatok fogantak, nagyszabású tervek képződtek. Elhanyagolt terme­lőszövetkezetbe vágyott, meg­csillogtatni tudását, helyes vá­gányokra terelni a gazdálko­dást. Bebizonyítani, lám egy félkezű is képes mintagazdál­kodást teremteni, fellendíteni, híressé tenni az egész ország­ban egy csigamódra kullogó termelőszövetkezetet. Ilyen gondolatok foglalkoz­tatták közvetlenül az érettségi előtt. Ezeket nem sorolta egy kalap alá bohó, naiv, gyerekes ábrándjaival. • Tervezgetésének izgató valóságíze volt. Minél tovább kóstolgatta, annál job­ban ízlett. A vizsgák után osztályfőnöke búcsúzó szavait vitte útravaló­­ul. — Egyik hazugság szüli a má­sikat! — mondta, miközben jól szemügyre vette a fiút. — A ná­lunk töltött négy év alatt meg­­emberesedtél. Csak az eszed nem akar megérni. Tudod te jól, mire gondolok, hiába vágsz olyan csodálkozó képet! Hirtelen változtatott a hang­nemen. Szemeiben jóságos, megértő fény gyulladt. Rudi vállára tette a kezét. — Eldugott faluba kerülsz, láttam a kinevezésed. A kato­nai szolgálatot elkerülöd, tudá­sodnak mindjárt hasznát is ve­heted. A többiek két évig kato­náskodnak majd, berozsdásod­nak, hebehurgyán megnősülnek, és az asszony kedvéért otthagy­ják a falut. Nem térnek oda vissza. Havi fixért beállnak fir­­kászuak valahová, mindegy hogy hová, csak ne kelljen vi­dékre menni, valamilyen lehe­tetlen nevű fészekbe, ahol csak egyszer egy héten van mozielő­adás, ahol feleségük tűsarkú cipellője beragadna a sárba, sőt, a gyerekkocsit is traktorral kel­# 10

Next

/
Thumbnails
Contents