A Hét 1964/2 (9. évfolyam, 27-52. szám)

1964-08-23 / 34. szám

hol meg szilvóriumszagot lehetett érezni rajta. Azt mondja nekem: — No nézzenek oda, téged meg hol ta-. lálak? Hát itt kel ülni?! — Szolgálatban vagyok, persze, hogy itt ülök a diszpécsingen és ellenőrzőm a gépsort. Elnevette magát, mintha csak valami jó viccet meséltem volna-neki. — És a kijárat? Ki van a kijáratnál? — Mit csinálnék a kijáratnál, Fishering úr? — kérdeztem. Pár pillanatig meglepődve vizsgálgatott, Mintha azon töprengett volna, vajon hü­lye vagyok, vagy csak viccelek. Végül is megszólalt: — Hát ott állsz, mosolyogsz az embe­rek mennek kifelé, te udvariasan köszön­tőd őket és azt mondod: „Remélem, uram, vagy nagyságos asszonyom, meg van elé­gedve a kezelésünkkel, legyen szeren­csénk máskor is, erőt, egészséget, köszön^ jük a látogatást, tessék másoknak is aján.-_ lani minket“ és más ilyeneket. No és majd mindenki benyúl a zsebébe és elő­húz egy ötöst vagy egy tizest Egy. hár­mas is jól jön. Az öregek adnak, csak ezek a fiatalok gondoljátok, hogy minden az övék. Ingyen! Ezt a fiatal csűrhet meg kell nevelnünk. Dadogtam valamit, hogy hát egész jő a fizetésem, hogy meg vagyok elégedve, hogy az ilyesmi nem illik és más effélé­ket. — No hát gondold csak meg a dolgot nyugodtan, pár nap múlva visszajövök, majd akkor megmondod, mit határoztál — válaszolt mosolygva. — Ha neked itt nem tetszik, majd találunk valami mást a számodra. Ogyis szükség van valakire a budéjovicel tőzegraktárban. Szervusz! Itt aztán nem töltöttem el jó néhány évet. Kinek panaszoljam el a dolgot? Ki­től kérjek tanácsot? Ő az üzemvezető, én jneg egy senki, egy nulla. Egész kétség­be voltam esve. Hát hol vagyunk, a ke­serves nemjóját! Hisz ez ugyanaz, mint valamikor régen ... így töprengtem, amikor egy óra tájt beállított Tóni. — Hát veled mi van? — csodálkozik. — Itt járt Fishering. — Látszik rajtad. — Azt hiszem, röpülök, nem szedtem borravalót. — Aztán szóról szóra elmesél­tem egész beszélgetésemet FisheringgefT Ültünk és vitatkoztunk. Tóni elmesélte, hogyan szedi ő a borravalót, amit aztán hetenként egyszer el kell számolnia Fis­­heringgel, hogy torkig van már az egész­szel, mert ha aztán az utcán találkozik azokkal, akiket megvágott, nem tud a szemükbe nézni. Aztán még elmesélte, hogy Fishering egyszer, amikor megint alaposan el volt ázva, elmondta neki, ho-. gyan ejti át mindig a Népmozgalmi Bizott­ságot, egyszer Párizsban, aztán Prágában, aztán megint Szófiában jelentkezik élet­­kormeghosszabító kúrára, és hogy már több mint százhúsz éves. Hozzánk mindig pénték délelőtt jár masszázsra — persze hamis kártyával. Egyszerre olyan bizalmat éreztém Tóni iránt, nem szóltunk többé semmit egymás­hoz, csak folyton arra gondoltam, hogy mit csinál még mindig ez a Fishering a világon, minek van ez még mindig itt. Tó­ni is szemlátomást el volt gondolkpzva, fogadni mertem volna, hogy hasonló dol­gok jártak az eszében. A következő pénteken végrehajtottuk a tervünket. Amikor Fishering fél ötkor a masszírozógép asztalán feküdt, kikapcsol­tuk a kontaktust, s a masszírozó karok alaposan odanyomták a mellkasát az asz­talhoz és jócskán ott tartották. Biztonság okáért vártunk még öt percet, akkor új­ra bekapcsoltuk az áramot s a /;ép vidá­man masszírozott tovább. De akkor már Fishering nem lélegzett. Amikor elmentek az utolsó vendégek, megnyomtam a riasztó berendezés gomb­ját, nyugodtan leültünk és rágyújtottunk. Kisvártatva jött a rendőrjárőr, a nyomozó tiszt és az orvos. Félrehívtam a detektívfelügyelőt. — Felügyelő úr, hallgasson ki minket, megöltünk egy embert — mondtam neki-A felügyelő szemlátomást nem igen hitt az állításunkban. Ennek ellenére megvizs­gálta a holttestet, papírt kért és hozzá­látott a kihallgatáshoz. Gépbe diktáltam neki a vallomásomat. Sokáig írt, mert min­dent elmondtam neki a -legelején kezdve a dolgot, úgy mint azt most elmondom. A vége felé jártam a mondökámnak, ami­kor felkelt az asztaltól és odaszólt a kol­légájának: — Még egyszer megvizsgálom a masszí­rozó fülkét. Amikor visszatért, kivette vallomásomat a gépből és eldobta. Összetépte és papír­kosárba dobta a jegyzőkönyv többi lap­ját is. — A halált a gép idézte elő — mondta. — E)e mi kapcsoltuk át — tiltakoztam. A felügyelő odafordult hozzám és ha­tározott hangon kijelentette: — Azt hiszem, téved. Fisheringet lé­nyegesen hosszabb ideje és főként sokkal jobban ismertem, mint ön. A halált a gép idézte elő. Ezt jegyezze meg! Tiszta papírt tett a gépbe és megírta a végleges jegyzőkönyvet. „Ma, miután megszólalt a prágai egész­ségügyi karbantartó állomás vészjelzője 17,08 órakor megjelentem a helyszínen, ahol egy férfi holttestét találtam. A visz­­szamaradt holmi alapján nem sikerült megállapítani a halott személyazonossá­gát. Az állomás két jelenlevő alkalmazott­jának állítása szerint az illető Charles Fishering, az állomás vezetője. A rendőr­orvos megállapítása szerint a halál köz­vetlen oka fulladás. A holttest egy be­zárt fülkében feküdt, a masszírozó aszta­lon. Megállapítást myert, hogy a helyiség­be a kezelés egész ideje alatt idegen sze­mély nem léphetett be, tehát ott csak Fis­hering tartózkodott. Erőszaknak semmi nyoma sem volt. A fülke bejáratánál el­helyezett ellenőrző szekrénykében egy nyilvánvalóan hamisított lyukasztott kár­tya feküdt, amely kétségtelenül az utol­só pácienstől származik. Az ellenőrző kár­tyán tisztán kivehető az érkezési idő — 16 óra 37 perc — felülbélyegzése. A tar núk állítása szerint Fishering minden pén­teken hasonló hamisított kártyával jelent meg masszírozásra. Feltételezhető, hogy az egészségügyi karbantartó állomás masszírozó osztályár nak elektronikus agya — a központi elek­tronikus aggyal történt előzetes megálla­podás után — utasítást adott a rendsze-, résén hamisított kártyával jelentkező pá-. ciens feltartóztatására. A masszírozó ka­rok nevezettet túlságosan erősen szorítot­ták oda a masszírozó asztalhoz, minek kö­vetkeztében mintegy három perc eltelté­vel beállt a halál. Keltezés, aláírások ...“ Fordítottá: Tarjám Andor VILLANYÓRA A falon kék alapon számtól számig villanyóra fekete mutatója bicegett, mint ahogy bicegnek sokan Lükteti szívem és agyam: Századok lőporfüstjén át nem láttatok?. Élnek itt közöttünk féllábúak, süketek, némák és vakok, s időnk rájuk eddig nem futottl BATTA GYÖRGYI SZ1TÄSI FERENC: NAGY SZERELEMMEL Csillagokkal van tele a szemed Fák virágcsengeltyűi nagy szerelemmel már áj gyümölcsöt féltenek \ 0) érvekkel gyarapszik a világ Tudatunk alatt hajt az értelem A kristálytiszta harmóniák hatalma végtelen Jó tudni hogy hitem acélhit s amiért vagyok beteljesedik emberibb meleg hétköznapok Csillagokkal van tele a szemed S a fák virágcsengettyűi nagy szerelemmel már új gyümölcsöt féltenek. HÁBORÚK Az első legpirinyóbb háború óta szaporodnak a holtakat siratók: szeretők, apák, anyák, feleségek, testvérek. Szemeikből este csillagok peregnek, s az ég kék terein pattognak szét —• akár esőben a járdán — a forró könnycsillag buborékok. BATTA GYÖRGY; NAGY LÁSZLÓ SZEMEK Topáz tengerek kísértenek... Idegen és mégis oly drága szemek. Gyermekkorom óta ösvényt keresek, s örökkön-örökké csak feléjük megyek. Néha oly melegek ezek a szemek . . Es felém, érzem, csak felém nevetnek. Topáz tengerek kísértenek, egy asszony szemei ezek, aki talán még meg sem született... de akit mindig, örökké szeretek! Ezek a szemek azt mondják nekem, „Ha már megszülettem, neked születtem ... S ha soha soha meg nem szüleiek, álmaidban mindig a tiéd leszelcl .. Es azután megismertelek! It

Next

/
Thumbnails
Contents