A Hét 1964/1 (9. évfolyam, 1-26. szám)

1964-06-07 / 23. szám

kor mernek támadni, ha háromszoros tűi­mében vannak, és erre elmosolyodott: — Ne fesd rózsásra a helyzetet, Ta­kács ... Köszönöm a felvilágosítást. Értel­mes ember vagy! Elpirultam, hogy így szembe megdicsért Vecsera és Jávorka meg a többiek előtt, akik körénk gyűltek ingben és gatyában, mintha az éjszakai látogató velük egyen­rangú volna. Az ezredes körbe kínálta cigarettatár­cáját, aztán jó éjszakát kívánt és kiment. Alig hagyta el a szobát, észrevettem, hogy a magával hozott csomagját az ágya­mon felejtette, Felugrottam és utána akar­tam kiáltani, de Vecsera visszatartott: — Szagold! — tolta orrom elé a csoma­got. Mennyei illat tört át a zsírfoltos papiro­son. Egy rántással feltéptem a csomag spárgáját. Uramfia, egy egész sült liba! ^Dgy meredtünk rá, mint valami csodára; nyomban tíz kéz is nyúlt feléje, és mielőtt bármit is tehettem volna, pillanatok alatt feldarabolták. Az egyik combját a kezem­be nyomták: egyél, parancsnok! Nem kellett újabb biztatás, hogy bele­harapjak. Hiába az éhség a legnagyobb úr, fittyet hány a tisztességnek. Talán negyedóra sem telt el, és ismét kopogtattak. Jön az ezredes űr a sült li­bájáért Tévedni tetszik, felelték helyettem a fiúk. Itt nem láttunk csomagot, az ezre­des úr biztosan másutt hagyta. El kellett hinnie, oly meggyőzően mondták, csont­nak, papírnak nyoma se maradt, a fiúk gondosan eltüzelték, amint a finom fala­tokat is pillanatok alatt eltüntettük. Far­kasétvággyal tíz ilyen sült libát is meg­ettünk volna. • * V Másnap vonatra ültünk, hogy eljussunk Bikásra. A rövid út eltartott délutánig, de ez most nem zavart. Nagyot aludtunk, a jó melegben a ruhánk száraz lett, reggelire egy kis szalonnát kerítettünk, kenyerünk is akadt még az iszákban, ennyi éppen elég, hogy ifjú szívvel rózsásnak lássuk a világot. Szállást szereztünk Bikáson, aztán je­lentkeztem a törzsparancsnokságon. Még Besztercebányán megtudtuk, hogy csapatunk a harmadik századdal együtt benn maradt a német gyűrűben és nem tudott kitörni. Mindezt jelentettem Bartá­­nak, a parancsnoknak, beszámoltam a ve­lünk történtekről, a Ruttka körüli harcok­ról és arról is, hogy a németek nagy erő­vel törnek dél és kelet felé. Barta másképpen fogadott, mint Besz­tercén a tisztek, figyelmesen meghallga­tott és kérdéseivel unszolt, hogy még pon­tosabban közöljem vele benyomásaimat. Fe­leltem mindenre, és ahogy gondba merült arccal faggatott, megint úgy éreztem, hogy nem szabad sötétnek festenem a helyze­tet. Barta ugyanúgy észrevette, mint éjsza­kai vendégünk és megintett: — No lám, milyen nagy hadvezér lettél, Takács... Máskor vedd le a rőzsászín szemüveget. A német bestia még igen erős, nem csorbult ki a foga, tud még harapni. Barta megbízott, hogy csapatom érkezé­séig'vegyem át a gyakorló központ pa­rancsnokságát. Két éves szolgálatom minden tapaszta­latát elővettem, hogy megálljain a sarat, és Barta ne valljon szégyent velem. Első­sorban arra volt gondom, hogy akinek nem volt katonai kiképzése, bánni tudjon fegy­verrel, ne pazarolja az amúgy is kevés lő­szert Célzásra, a géppuskák kezelésére ta­nítottuk őket meg arra is, mit jelent a baj­­társias fegyelem, s a bizalom egymás iránt. Ez a kiképzés sokban hasonlított ugyan a kaszárnyái és gyakorlótéri regu­lázáshoz, mégis merőben más volt: baj­­társiasabb, emberibb, a fiúknak nem is volt terhes. Munkám negyedik napján kora délután egy elvtárs látogatott el hozzánk, nagyon tisztán öltözött, munkáskülsejű, fiatalos arcú megnyerő férfi volt Benn az iskolateremben levette simlé­­deres sapkáját, végigsímított kissé őszülő haján, s mielőtt beszédébe fogott, szőke szemöldöke alól derűsen villanó szemét' végigjáratta rajtunk, mintha kíváncsi pil­lantása ezt kérdezte volna: miről is tart­son előadást nekünk, hogy lekösse figyel­münket, és ne únjuk magunkat? Kissé fátyolos és mégis meleg, megnyerő hangján tapogatózva, nehezen kezdte meg a beszédét. Én mindjárt első szavára fel­figyeltem. Csehül beszélt. Nem volt ez hangzatos nagy szavakkal telitüzdelt szó­noklat, talán előadás sem, inkább valami eleven, elbűvölő mese emberekről, láza­dókról, szenvedő, megalázott, görnyedt hátú rabszolgákról és olyanokról, akik fejüket felemelni merték, tüzet ragadtak el az égi hatalmaktól és vitték a meleget, az újat embertársaik közé, akkor is, ha tudták, hogy halál jár érte. Tőle hallottam hoss*ú évek után ismét Spartacus, a cá­­puai gladiátor nevét, aki rabszolgák tízez­reit vitte hadba Róma urai ellen, tőle tud­tam meg, mi a hősi tett, hogy hős az volt a múltban és minden korokban, aki a fenn­álló igazságtalan társadalmi rend ellen lázadni mert. Olyan csend volt az ískolateremben, hogy a légy zümmögését is meghallottuk volna, ha eláll a mesélő szava; kerekre nyílt szemmel, megigézve néztük, mint egy varázslót és az is volt, úgy megfogott, hogy egyszerre megértettük a nagyot és a magasztosát, ami szavakba nem foglalt előtte senki: mennyi áldozat kellett, mil­liók önfeláldozó tette, hogy a Nagy Októ­beri Szocialista Forradalomig és a mi har­cunkig jussunk. Elhallgattuk volna késő éjszakáig, de a beálló sötétség mintha intette volna, hogy további feladat vár még rá — hirtelen ugyanolyan szerény, csöndes szóval befe­jezte, ahogy elkezdte. Nem tapsoltunk, nem is éljeneztünk meg, de köréje gyűltünk, a kezét szoron­gattuk, a tekintetét kerestük. Barta néhány köszönő szót mondott; utána az elvtárs elő­vette noteszét és megint kutatva körülné­zett, mintha három órás hosszú előadásá­nak hatását akarná lemérni: — Azért jöttem, hogy megkérdjem, ki ér­zi magát érettnek arra, hogy felvételét kérje a pártba? Megint csend támadt, súlyosságában is ünnepi csend, és senki sem merte megtör­ni. Túlságosan elfogódottak és zavartak voltunk; engem valósággal megfélemlített a gondolat, ha jelentkezem, embérebbnek kell lennem a többinél, jobbnak és pél­­dátadón kiválóbbnak mindenben. (Van-e olyan tulajdonságom és annyi erőm, ami feljogosítana, hogy higgyem magamról: állni tudom ezt a követelést, nem leszek soha hűtlen hozzá?) További biztatás kellett. — Nos, elvtársak, barátaim, hát dolga­­végezetlenül menjek el innen? Hiába jöt­tem közétek, ennyire féltek a felelősség­től? Kimondta, amit magamban vártam és vár­tak velem a többiek is, hogy kötelesség­gel és felelősséggel jár a jelentkezés, de az életnek csak így van értelme, ezzel a teherrel és a többlettel. Az egyenes, ke­mény Intés megtette a magáét. Előre léptem és jelentkeztem. A mun­kásruhás hallgatagon rám mosolygott és felírta a nevemeti Vagy húszán jelentkeztünk, köztük Ve­csera és Jávorka is. Napokkal később megtudtam, hogy a simlédersapkás munkás külsejű elvtársat Svermának hívják. Szovjet repülőgépek hozták a fegyve­res utánpótlást, A megállapított helyeken Szirotyák Dezső rajzai ejtőernyőkön dobták le a súlyos bálákat. Éjszakánként talpon voltunk, kerestük az „égi njannát“, és sietve hordtuk a raktár­­ba, amit leltünk. Érdeke volt minden parancsnoknak* hogy legénysége minél több fegyverhez jusson; az újabb jelentkezőkkel napról! napra tekintélyesen nőtt a partizánok szá­ma, és a hadsereg beszüntette a felszere­lés kiadását. Nem Ismertem okát, mi tette szükségessé ezt a megszorítást, kévék volt-e valóban a fegyver és lőszer, vágyj ott a magasabb katonai parancsnokságon nem látták jónak, hogy gyakorlatlan kéz fogjon fegyvert. Jött is egy rendelet, hogy* katonai raktárba kell kerülnie minden fegyvernek, amihez légi úton jutunk. Sze­rencsére az oroszok semmiféle jegyzékei nem küldtek a fegyverekkel, így hát a szemfülesebbek', akik rááldozták az éjsza­káikat és járták az erdők tisztásait, lesben' várták az égi mannát, elegendő fegyver­hez jutottak. Az egyik éjszakai őrjáratunkon egy fur­csa alakú bálára Bukkantunk. Teljesen más formájú volt, mint a többi. A „fiúk? kíváncsiságból már ott a tisztáson kibon­tották. Odahívtak és csodálkozó képpel* nézegették a bálában lelt furcsa csövekéi és a még furcsább zöld lédikókat. Miféle jószág lehet bennük, miféle célt szolgálj Nézegettem én is, szolgálatom alati Ilyen holmi nem' akadt a kezembe, valami azért motoszkált bennem, hogy aknaféle­­ség, de olyan apró, hogy az ember könnyű szerrel árkon-bokron át futhat vele. Forgattam jobbra balra a? egyik pléK- ládikőt, aztán rászántam magam és ki­nyitottam. Csakugyan, apró akna volt ben­ne. Ma nem tudom magamnak megmagya­rázni, miféle ördög bújt belém, és unszol!* hogy egy próbát tegyek. Azt hittem, hogjfl ilyen apró akna legfeljebb öt vagy hatszáz méterre visz el, az erdőben elhal robbaná­sának zaja. Felállítottam az aknavetőt éő egy töltetet Bíkás felé irányítottam. Ha sejtem, milyen messzire száll, még álmom­ban sem merek ilyen meggondolatlan pró­bát lenni, (Folytatjuk)!

Next

/
Thumbnails
Contents