A Hét 1964/1 (9. évfolyam, 1-26. szám)

1964-04-26 / 17. szám

/'%, oejf rz/zs/ftrieZ/ef/efe ” Irodalmi szinpad|aink Komárom előtt Az idei Jókai-napok során (május 22—31) Komárom nemcsak az országos drámafesztivál és szavaló­verseny döntőjének a színhelye lesz. Itt és ekkor (23. és 24-én) kerül sor az irodalmi színpadok első találkozó­jára is. A találkozó alkalom, sőt egye­nesen felhívás lesz irodalmi színpad­­mozgalmunk eddigi eredményeinek felmérésére és értékelésére. Nem akarok a dolgok elé vágni, de néhány probléma már most papírra kívánko­zik. Az elmúlt időszakban alkalmam volt néhány irodalmi színpadunk elő­adásait végignézni. Legutoljára a rimaszombatiak üj bemutatóját, az „Emberi hang“-ot láttam. Ha a moz­galom történetéről és tapasztalatairól akarunk írni, a rimaszombati Fáklya külön fejezetet érdemel, sorsán és eredményein mérhetjük le legjobban irodalmi színpadjaink sorsát és ered­ményeit. A Fáklya egyik legrégibb színpadunk, s mindmáig egyetlen rendszeresen dolgozó, időről időre fellépő együttesünk. Hét bemutató s tíz előadás áll mögötte, köztük si­keresek és kevésbé sikeresek.* Jól sikerült s emlékezetes volt a Nagy­világ c. összeállításuk. Az „Emberi hang“ kidolgozatlan s jóval igénytelenebb mű, mint az előző műsoraik. Az egyetlen ötletre (a keretbe fogott s időnként meg­elevenedő, a magyar irodalomtörté­net egyes szakaszairól vitatkozó s igazukat szavalatokkal bizonyító alakokrajOépített műsor csak az ele­jén „robban“, később a keret feles­leges rekvizitummá válik, s a műsor unalmassá. A narrátor naiv s ismét­lődő kérdezősködése — a költő melyik verse tetszett legjobban, sza­valja el — s a verseknek megfelelő jelmezekbe öltöztetett és helyzetekbe állított előadók csak fokozták a né­ző zavarát. Nem elégített ki bennün­ket az összeállítás anyaga sem: a kevésbé Ismert Juhász Ferenc- és Benjamin Lászlő-versek mellett az olyan általánosan ismert versek, mint a Munkásotthon homlokára, a XIX. század költőihez, Szereiemdal a csi­kóbőrös kulacshoz — már nem illik a nagy múlttal rendelkező színpad hetedik bemutatójába. Az előadás vitathatatlan értéke az új arcok be­mutatkozása volt. A régebbi előadá­sokból már jól ismert előadók mel­lett olyan új tehetségek jelentkezésé­nek voltunk tanúi, mint Izsói Lilla, Molnár Zsuzsa, Kis Katalin és Kovács Adrianna. A futó elemzés után azonban te­gyük fel a kérdést, hogy megvannak-e Rimaszombaton és máshol az irodalmi színpadok zavartalan fejlődéséhez a külső és belső feltételek? Rimaszom­batban mindig sok a jogos panasz. Anyagi támogatást alig kapnak, pró­bálni nincs hol, a terem csak néha szabadul fel, s nem mindig a legmeg­felelőbb időpontban, amelyet ők ma­guk sepernek, takarítanak. Csoda-e, hogy ilyen körülmények között a be­mutató egyben mindig főpróba is. De ezt csak azért — mert máshol is hasonló a helyzet. S ebből az állandó harc mellett a kiút csak egy: foko­zottabban élni a lehetőségekkel. Nehéz elképzelni irodalmi szín­padjaink fejlődési távlatait is akkor, ha az együttesek tagjainak s különösen rendezőinek nem tudjuk biztosítani a „levegőt“. S értem a „levegő“ alatt a kitekintést más iro­dalmi színpadok munkájára, elkép­­zéseléseikre, ötleteikre. Elképzelhe­tetlen egy együttes fejlődése össze­hasonlítások, párhuzamok' nélkül. Az előbb a lehetőségek kihasználásáról beszéltünk: próbáljuk úgy felfogni a komáromi találkozót, mint egyedülál­ló lehetőséget irodalmi színpadjaink történetében a „kitekintésre“, össze­hasonlításokra, az okulásra. A talál­kozón jelen lesznek nemcsak a meg­hívott csoportok tagjai és rendezői, de valamennyi rendezőnk, tehát azok­nak a készülő irodalmi színpadoknak a vezetői is, amelyek eddig még nem mutatkoztak be, de tervezik a bemu­tatkozást. S hadd tegyek itt egy ja­vaslatot. A rendező szervek szerény anyagi eszközeik miatt képtelenek valamennyi irodalmi színpadunkat meghívni a találkozóra, de a többnyi­re iskolában működő együtteseink az igazgatóságokkal megegyezve kirán­dulásképpen is eljöhetnének szom­batra és vasárnapra Komáromba. Hisz csak rajtunk múlik, hogy a fesztivál ne csak egyszerűen együttesek szem­léje, hanem tömegeket mozgató ifjú­sági találkozó legyen. S az illetékes szervek figyelmébe: hamarosan sor kerül az irodalmi színpadok hagyományos prostéjovi találkozójára, jó lenne már most gon­dolkozni róla, hogy a tavalyival szemben az idein szakembereinkből a lehető legtöbben, s vidéki irodalmi színpad rendezőink valamennyien részt vehessenek e fontos eseményen. Lja kevés a lehetőségünk, foko­­■* zottabban éljünk a már meglé­vőkkel. A művészet nem ismer alibit. Fejlődés csak így képzelhető el, így remélhetjük, hogy kiszabadulunk a tematikailag hasonló versek egymás­mellé rakásának sémájából s irodal­mi színpadjaink valóban azt a forra­dalmat jelentik majd színjátszó moz­galmunkban, ami lényegükből követ­kezik. De ezekkel a szentenciákkal inkább várjuk meg a komáromi talál­kozót, —tőr— JÄN SMREK: Susog az erdő, zeng a vérünk, ajakban, szóban tüzek laknak. Virág-tajtékos lengő gallyak égő orcákat cirógatnak. Mozog a mell — mint fű a szélben — illatától a sok virágnak. Mohók a kemény ölelések, de sosem fájnak, sosem fájnak. Hajlik a derék, mint a vessző, a fehér nyakat tüz-csók marja, s nem tud feszülni, taszítani a lányok sima kígyó-karja. Néhol e játék érett mámor, s máshol még friss a vágyak láza. i Az ágról leső faunok füttye elméd és szíved babonázza. : Ha kivirít a cseresznyefa, szeszély vezényli titkos létünk. ! Vakító fáklya ifjúságunk, ' nem engedi, hogy bölcsen éljünk. Holnap a lengő gallyak húsán a szirmok helyén sebek nyílnák. Szívem virága, ne szomorkodj, s ne haragudj, hogy leszákítlak. Veres János fordítása 1 9

Next

/
Thumbnails
Contents