A Hét 1963/2 (8. évfolyam, 27-52. szám)

1963-11-03 / 44. szám

FABRY ZOLTÁN Antisematizmus //. Ha példát, szinonimát keresünk a költői nagy magány és a kollektiv hatás, a tömeg­­mozgatás, a szolidaritás-viszonylat érzé­keltetésére, akkor a prófécia, a próféta-fo­galom a legátfogóbb. „Próféták és költők dühe olyan rokon, étek a népnek s inni­való“, egyenlít cáfolhatatlanul, Radnóti Miklós. Csak egy vallásfllozőfus — Ber­­gyájev — mondhatta Ibsenről: „Ibsen művészete prófétikus. Ibsen egyszerre volt magányos és szociális. A magány és a szo­lidaritás egysége az ismertetőjele a prófé­tai elhivatottságnak.“ A költőnek hinnie kell elhivatottságában, kiválasztottságá­ban, küldetésében. Ügy és akként, ahogy József Attila felragyogtatta: „ ... ám, hogy választott vagyok komor bolygóm a legszebben ragyog Mer nem zúgat fényt senki szabadabban.“ A költészet: szabadon választott kötött­ség. Az egyéniség kollektív elkötelezettsé­ge. Eduard Meyer, az ókor nagy hiszté­rikusa, Jeremiásban látta meg „a világiro­dalom első kézzelfogható egyéniségét“. Mindjárt az első jelentkezésnél az egyéni­ségen van a hangsúly és ez az egyéniség tömeget mozgató, felrázó, változást, vál­toztatást sugalló, forradalmasító tényező. A paradox Ady-attitüd — „Tábor vagyok gőgben, egyedül“ — a legigazibb költői önarckép. Ady Endre csak így lehetett személyében — minden: magyar a magyar­ság képviseletében, ember az emberiség nevében: „magyar az űzött magyarságban, ember az embertelenségben“. Ady a magyarság és az emberiség egy­­ügyét saját személyében élte meg, élte át. Az egész magyarság, majd az egész embe­riség sorsa a költő legszemélyesebb, átru­­házhatatlan, lerázhatatlan ügye lett. Ady nagy, háborús magányának értelmét — és ezzel a költői nagy magány titkát — Kuncz Aladár mondotta ki annak idején a zilahi Ady-ünnepségeken: „Mi (azaz: a háború foglyai és internáltjai és ő maga, mint a francia „Fekete kolostor“ lakója) együtt, a szenvedésnek és felelősségnek közös megosztásával éltük meg a történelmi idő­ket, míg ő egyesegyedül állt harcokban a titkos jövőért“. És ez a titkos jövő titok nélkül állt Ady előtt: igazolt realitást köz­vetített. A költő, mint próféta, nem jós, nem titok, de a valóság feltárója, felmérő­je, a konzekvenciák kendőzetlen levonója. De ennek előfeltétele a „nagy magányos“ örök negyvennapi pusztábavonulása. „Be mély az én zárottságom“, sóhajtott csodál­­kozön, felmérőn és megállapítón Ady, és ez a mélységből-kiáltás, ez a de profundis kihatásában a legnagyobb méretű költői és emberi kisugárzást jelentette! Ady önszemélyére összpontosítottan szinte magán-háborút folytatott a magyar társadalmi anomáliák ellen. Ady „mély zárottságban“ elkülönülten „forradalom­ban“, forradalmában élt —• előpéldázón — a tömegforradalomért, a „holnap fehérei­nek“ győzelméért. És akkor ebbe az árva, de harcos zárottságba belevágott a hábo­rú, hogy Ady most.még nagyobb magára­­hagyottságban, még mélyebb zárottságban — mint „újból élő és makacs halott“ —• folytassa egyéni harcát mindenkiért, tö­meghalál ellen az életért: „Az Élet él és élni akar, Nem azért adott annyi szépet, Hogy átvádoljanak rajta Véres és ostoba feneségek“, w A legnagyobb magyar magányos („Ki lá­tott engem?“) a világháború révén világ­­mondanivaló, világszószóló lehetett: a gon­dolat igazával egyjelentésű béke igaza. Ady Endre a vox humana kemény szobor­­tántoríthatalansága: ember az embertelen­ségben! Példázó kiteljesedés, kinyilatkoz­tatás, úgy és ahogy az ritkán adatott meg egy költőnek! A költői nagy magány társadalmi deter­­mináltságot jelent: vállalást, állásfogla­lást, strázsálást, vigyázást, figyelmeztetést, jóelőre. Övé a kinyílt láthatár. A költészet; a horizont boltozata, a láthatár egésze. A költészet: őrszerep. Ady a háború küszö­bén prófétikus felelősséggel, sugallón, tár­sakat keresőn és kérlelőn tágította ki funkcióját: „S akik még vagytok őrzőn, árván, Őrzők: vigyázzatok a strázsán“. Stefan Zweig nagy háború-ellenes drá­májában, a „Jeremiás“-ban, melyet az első világháború alatt és után Romain Rolland nem győzött példázón dicsérni — a próféta azt mondja magáról: „Én vagyok az őr“, a strázsa én vagyok“. És ez a strázsálás a békének és a békéért szólt, „a háború ke­­rítői ellen“, mert a béke „a tettek tette“. A próféta és a költő, az, aki ébren van, amikor mindenki alszik, aki beszél, amikor mindenki hallgat, és aki elnémul, amikor a hangszórók üvöltenek. Földessy Gyula nem véletlenül állapítja meg Adyval kap­csolatban: „A nagy költők a nagy távolsá­gok, nagy perspektívák látói“. És Ady után csak József Attila mondhatta a költőről: ........lássa messziről mi közeleg, milyen isten rémlik a teljes tájon, mily csönd szivárog, hogy üreget vájjon alánk, míg eltölt gond és képzelet.“ Csak a gond-rágta és képzelet-űzte köl­tő, csak a szorongás felelősségkényszere és reálfantáziája együtt adja és hozza a lí­ra történelmi feladatát: a kinyilatkozta­tást. József Attila gondja és képzelete a világháború századában „az emberhez mél­tó gond“ eredményeként a legnagyobbat és legnehezebbet — a békét — kodifikálta. A költő igazának történelmi súlyát és el­sőbbségét csalhatatlanul mérhetjük le, ha ezt az emberhez egyedül méltó gondot a háború és béke mai perében a kínai kom­munista párt álláspontjával szembesítjük! A költő nem reked meg az' egyszervoltnál, sémánál, dogmánál, feltétlenségnél, tekin­tetnélküliségnél, nem kullog valami után, nem kottából c..ekel, nem böfög sablont és frázist, nem közhelyes előírást melegít fel, nem szajkózik, nem majmol és nem ismé­tel. A költő, előéneklő, elöimádkozó, elö­­figyelmeztető, előélő, átélő. Ady személyé­ben a magyar társadalmi forradalom tes­tesült meg. Ő jelentette hőfokát, kottáját, summáját. Ady költészete a változást, a forradalmat nyilatkoztatta ki, tette látha­tóvá és kikerülhetetlenné: joggá és kö­telességgé. Törvénnyé! * * d A költő: törvényszövegező, kodifikáló A költő: névadó. „Han 'ag társadalmunkra szabatos szavam van“, rögzítette szerepét és rangját József Attila. A költő nevét, jelzőt, jegyet, igét ad a múltnak, jelennek, Nevet ad korának, problémájának, figyelmeztető, felrázó jós­latának, diagnózisának, gyógyjavaslatá­­nak: és nevet ad a még meg sem született emberi jövőnek: gyermekének, És figye­lemmel kiséri, amikor ez nevelők, kisajá­títók, kiuzsorázók, szabotálók vagy idege­nek kezére kerül. Az eltérés, az eltérítés fokáért aggódik. A felelős mindenképpen ő marad. A költő, aki névadó volt, most közbeszóló lesz: számonkérő. Gondoljuk el, micsoda közbeszóló, micsoda vádszövegező volt Ady, amikor „sírjukban is megátkozott gazok“, az Ady-forradalmában élő magyar­ságra ráhozták, rászabadították eltérítő­nek, „gyógyítónak a Háborút, a Rémet“. És hallgatott volna egy József Attila vagy nem most lett volna igazában öngyilkos til­takozás, amikor hamis perre, műperre, de ’ igazi börtönre és halálra ítéltettek a szemé­­mélyi kultusz magyarországi áldozatai?! A költő mást akart. József Attila nagy ma­gányának konstruktív értelmét ez a két sor hordozza: „megszerkesztem magamban, mint ti, majd kint, a harmóniát“. Azaz: az én nagy magányomban, a költői „nagy zá­­rottságában“, megszerkesztem nektek elő­re a mintát, mely nem sablon, séma és kap­tafa, de nehézség, élet és halál, kín és gyönyörűség, tündöklés és nyomorúság igaz gyümölcse, emberlíez méltó valóság: az én emberhez méltó magatartásom pél­dája. A költő szubjektivitása — a nagy magányos ténye, léte — kollektív valósí­tást eredményez. Illyés Gyula perdöntőén tanúsítja: „Dolgozom: küzdve’alakítom nemcsak magamat, aminő még lehetek, akinek jövőjét az „ihlet óráin“ gyanítom; , formálom azt is, amivé ti válhattok — azt munkálom én ki; azt próbálom létre idézni, azt a lényt, ki még csak anyag bennetek s halvány akarat akire vágytok, amikor sürgetve mondjátok: költő, előzd meg korodat!“ A költő: névadó. Úgy és olyan értelem­ben, ahogy Konfucius mondotta: „A vilá­got rendbe lehet hozni, ha eltaláljuk a dol­gok nevét“. Ady, a nagy magányos mély zárottsága az imperializmus, a világhábo­rúk korában megtalálta az ember helyét ős nevét. Formulája, „ember az emberte­lenségben“: történelmi névadás volt. Egy­szeri: felülmúlhatatlan, feledhetetlen és végérvényes. Vallom: e névadás nélkül ’ vak, süket és néma maradtam volna. Ami­kor rádöbbentem, ráeszméltem kinyilat­koztató, összegező értelmére, ez lett az a varázsige, mely látóvá, hallóvá és beszélő­vé tett: a vox humana elkötelezettjévé. Adynak, a névadó költőnek, köszönhetek mindent! A költő — a nagy magányos — kollektív felelősséggel, és így kollektív érvényesség­gel kodifikál. Ezért lehet névadó, törvény­szövegező, törvényadó. És ennél is több: maga a törvény! József Attila Adyval de­monstrál: „Verse törvény ... mert virág­zás, mert élet és örök“. A költő névadó. A vers: törvény. A nagy magányban óriásra nő a felelősség és ez­zel a mű. Romain Rolland Clérambaultja a háborús tömegpusztítottság ellenszereként jelenti ki: „Minden ember, aki igaz, tanul­jon meg egyedül maradni... egyedül gon­dolkozni. A többi helyett, sőt ellenére“. A költő: helytartó; tiszte — elnagyított hasonlattal élve — a pápáéval vetekszik. (Petőfi: „a költő az istenség szent levele, melyet leküld nagy kegyében hozzátok, gyarló emberek“). A költő, mint helytartó köteles jól és igazán sáfárkodni talentu­mával és hitelével mindenkiért és minden-

Next

/
Thumbnails
Contents