A Hét 1963/1 (8. évfolyam, 1-26. szám)

1963-05-12 / 19. szám

Ü gy látszik, mindegy, hogy az Óperen­ciás tengeren innenről vagy túlról kezdem, mese már aligha lesz belőle, mert az előttem szólók mind komolyan beszél­tek és ez engem is hasonló alapállásra kötelez. így azután inkább Tőzsér Árpád gondolatai után indulok és sokáig együtt is tartok vele, már ami az irodalomtu­datunk hiányát, a kritikusaink hibáit, meg a kiadók mulasztását illeti, s csak ott vá­lók el tőle, amikor a rossz versekről kezd beszélni, akkor sem azért, persze, mintha közben megharagudtam volna rá, hanem inkább azért, mert a rossz versekről sze­rintem nem lehet vitatkozni. Tisztában va­gyok vele, hogy a dialektika nem szereti az ilyesféle abszolút állításokat, mégis úgy érzem, hogy amennyiben a költé­szet a vita tárgya, olyan példákat kell keresni, amelyek magukba foglalják a tárgyat. Az a tény, hogy éppen a vita alapanyaga maradt ki az eddigi vitából, arra kötelez, hogy visszatérjek magához a tárgyhoz, ami pedig a rossz verseket, tehát nem-verseket illeti, ezeknek levá­lasztását irodalmunkról kritikusainkra há­rítom. Annál is inkább követem ezt a meggondolást, mert kritikusaink felelőssé­gét én nemcsak abban látom, hogy minő­ségileg adósak maradtak költészetünk feltérképezésével, de adósak maradtak műfajilag is és még nem választották kü­lön a költészetet a nem költészettől. Ennyit bevezetésképpen, s ezután a mon­dat után máris eljutottam mondanivalóm lé­nyegéhez, a költészethez, s ha erről fogok beszélni és röviden elmondom, amit vele kapcsolatban fontosnak g ndolok, őszintén remélem, hogy közben az is kiderül, mi az, amit nem tartok költészetnek, s mi az ami ilyenformán a vitához sem tartozik. A teljes világosság kedvéért egészen az elején kezdem, s a szellemtörténelem szó­tárából azt a megállapítást veszem köl­csön, hogy a költészet szavakból áll. S Rogy senkit se fárasszak hosszas defi­níciókkal, csak annyit kívánok ehhez még hozzáfűzni, hogy szerintem a költői meg­fogalmazás, vagy ha úgy tetszik, inspirá­ció abban áll, hogy a statikus (álló) sza­vakból olyan képeket, vagy még helye­sebben olyan emocionális karikatúrákat képes teremteni, amelyek mozgásba hoz­zák az olvasó előtt eredetileg állónak tű­nő szavakat. A fentiek megértéséhez a következő kérdéseket tehetjük fel: Mi a karikatúra s mi a karikatúra feladata? A karikatúra kiemelés, valamely megha­tározott körvonalnak mozgásba hozása, to­­vábbrajzolása. Mint ilyen, ékesen bizonyít­ja a mennyiség és minőség dialektikus kapcsolatát. Egy nagy orr ugyanis nem­csak mennyiséget, tehát lemérhető centi­métereket, de mozgás-elemeket is tartal­maz. Egy nagy orr nemcsak akkorának látszik, mint amekkora, de minőségileg olyannak is tűnik, mintha csak ideiglene­sen lenne meghatározott formák közé szorítva, s eből a helyzetéből kimozdulni szeretne. A szavaknak is van ilyen tulaj­donsága. Vegyük például a zöld színt. Eredetileg ez a szó szín-meghatározásul szolgált, a költői gyakorlat azonban ki­szabadította ebből az álló helyzetéből, s a reménység, a természet, a méreg stb., fo­galmaival asszociálta. így, hogy hűek le­gyünk eredeti meghatározásunkhoz, a szót mozgásba hozta, karikirozta. Már Verlaine azt ajánlja, hogy a költők olyan szava­kat keressenek, amelyeket többfélekép­pen lehet értelmezni, s ha ezzel kapcso­latban nem arra gondolunk, hogy pusztán ködösségre, érthetetlenségre céloz, ha­nem a szavak tartalmi bővítethetőségének lehetőségére, s minden benne rejlő kife­jezésére, akkor ez a fenti megállapítás bizonyításául is szolgál. De akár Oscar Wilde-et is megidézhetjük, aki azt állí­totta, hogy nem a költő utánozza a termé­szetet, hanerr a természet utánozza a köl­tőt. Ez a megállapítás az első pillanatban túlságos merész paradoxonnak látszik, de ha Oscar Wilde-dal együtt a végére járunk, lehetetlen, hogy leg­alább részben igazat ne adjunk neki. Mer igenis, egyet kell érteni azzal, hogy a barbár ős másképp látta az eget, a mi­tológiai szörnyek lakóhelyét, mint mi, akik az asztrológiai égre nézünk, s a köl­tészet által annyiszor feltérképezett isme­rősünkben a saját tudatunk kivetülését keressük. Nem tudom, hogy milyen színű volt a barbár ős számára ez az ég, de­hogy nem volt annyi színű, mint amilyen­nek az európai költészet a századok so­rán megfestette, s ahonnan a ma rápil­lantó szem kifejezéseket kölcsönöz, any­­nyi bizonyos. Mindezekből máris kiderül, hogy a költői szavaknak kétféle tulaj­donságuk van. Elsősorban a szavak, azok amik, tehát tartalmat közvetítenek, má­sodsorban pedig emocionális tulajdon­sággal bírnak, érzelmi mozgást teremte­nek az olvasóban. A szavak e második tu­lajdonsága nélkül költészetről nem lehet beszélni. Mikor lép fel tehát ilyen emo­cionális hatás? Csakis akkor, ha a költői én, a társadalom számára kollektiv énné válik, vagy másképpen és egyszerűbben, ha az olvasó énjéhez szólt. Ezt a hatá­sát ilyenformán csak úgy képes elérni, ha abból a társadalmi tudatból indul ki, amellyel olvasótábora is rendelkezik. Ez természetesen nem feltételez valamely egynivójúságot, hiszen amint már a sza­vaknál megmutattuk, az álló szavak, ame­lyeket a társadalmi tudatból kölcsönöz­tünk, sokféleképpen mozgásba hozhatók. De ahogy egynivójúságot nem jelent, an­nál kevésbé jelenthet nivótlanságot, vagy­is nem szállhat a társadalmi tudat nívója alá. A modern ember, a rakéta-technika ismerője, az idealista és materialista filo­zófia birtokosa olyan szótárral rendelke­zik, amely nem lebecsülendő, s ha az írói műben saját szavait hiába keresi, olvasói énje nem tehet szert emócióra. * sematizmus irodalompolitikája tisz­­** tában volt a költészetnek eme kol­lektiv jellegével, a hibát ott követte el, hogy a társadalmi költészetet annyira le­szűkítette, hogy nagy buzgalmában ki­zárta belőle az alanyt, a költő szubjekti­vizmusát, amely a társadalom összessé­gének szinguláris része. így azután a köl­tői gyakorlat hovátovább a vásári bűvé­szek igyekezetéig sem jutott, akik hókusz­pókusz közben varázsolták elő a cilin­derből a nyulat, hanem megelégedett az­zal, hogy a nyúlra mutasson, amelyet mindenki látott. Valaki ezzel a megálla­pítással szemben azt az ellenvetést te­hetné, hogy minek kell elrejteni azt, amelyet később úgyis megmutatunk, s mi­nek Iapidáris tényeket összetettséggel helyettesíteni. A költészet területén azon­ban nem így áll a dolog, de gyakran a tudomány területén sem, és sokszor ta­pasztalhatjuk, hogy éppen a legegysze­rűbb dolgok bonyolult magyarázatot Igé­nyelnek. A dialektika pedig ara tanít, hogy a résznek végleges leválasztása ab­sztrakció, s hogy olyan analízisre van szükség, amelyben a szintézis szíve dobog. Amikor a sematizmus irodalmi gyakorla­ta a költészet kollektiv jelleaét úgy kép­zelte el. hogy elég, ha a költő politikai szótárunkat fogalmazatlanúl kölcsönveszi, akkor megfeledkezett a szavak emocio­nális jelentőségéről, s „a mit lehet lekö­zölni” szűk értelmezésén keresztül eltom­pította a szerkesztők esztétikai éberségét. A szocializmus, a kommunizmus, a béke elég sugalló szavak, mondhatná valaki, és teljes joggal. Igen, ezek a szavak su­gallók is, s életünk mindennapjában emocionális jelentőséggel bírnak. De ha a költő ezeket a szavakat megfogalmazás nélkül, a mindennapokból kiszakítva al­kalmazza, lemond a költészet jelentőségé­ről és értelméről. Abból, amit eddig a költő kollektiv énjéről mondtam, s a közös társadalom­tudatból következik, hogy nem érthetek egyet egyes fiatal írók törekvésével, akik anélkül, hogy költészetünk szerkezetét globálisan vizsgálnák, a költőket évfo­lyam szerint, sorolják, mint a sorozáson. Az irodalomtörténelem arjól tanúskodik, hogy az irodalmi gyakorlat ilyen szűk időelemekre aligha parcellázható fel, s ha fel Is parcelláznánk, nem sok ér­telme lenne. A társadalmi tudatnak nem éves, de korszakos tulajdonságai vannak, s így a negyvenéves költő nem választható külön a húszévesektől kor szerint, csakis a társadalmi tudat minősége szerint. De ebből következik az is, hogy egyhelyütt Csanda Sándornak egyébként igen figye­lemre méltó és értékes hozzászólásával sem érthetek egyet, ott ugyanis, amikor azt állítja, hogy a későbbi nemzedék túl­szárnyalja az előzőt. Ez csak részben igaz, részben viszonylagos, mindig ahhoz a társadalomtudathoz viszonyul, amelyben születik. Michalengelot nem szárnyalta túl Picasso és Shakespearet sem Bemard Shaw, hanem más viszonylatokban, más művészi produktumokat teremtettek, s ehhez még azt is hozzá tehetjük, hogy ugyanakkor a már meglevő társadalmi tudatból is táplálkoztak és merítettek. C ddig általánosságban foglalkoztam a “ költészettel, most pedig szemügyre veszem közelebbről. Ez annál könnyebben sikerül, mivel mindjárt a Tőzsér-cikk mellett egy Batta-vers látható, s ha most Itt én e sorok keretében olvasóvá válto­zom, az általánostól eljutottam a konkré­tig. A vers címe (ugyanis a vers már itt kezdődik!) Ki tudja, hány nap még a vi­lág — nem sok jót ígér. Banálisnak hangzik, de ettől nem hagyom magam­­elkedvetleníteni, hiszen tisztában va­gyok a zene kontrapunktos fogásaival, s könnyen előfordulhat, hogy a vers el­olvasása után már mozgásba lendül a cím és egészen mást fog jelenteni, mint álló állapotában. Elolvasom tehát az egész verset. Még nem gondolkoztam rajta, mi­lyen formában is van írva, jambusban, trocheusban... vagy éppen szabadvers­ben s egyelőre hagyom, hogy a költe­mény belémáradjon, s olvasói énemet mozgásba hozza. Ha így tett, ha emocio­nális hatással bírt, akkor semmi kétség, költeménnyel állok szemben, mint ebben az esetben is, s azt már későbbi megfon­tolásra bízom, hogy milyen eszközökkel érte el ezt a hatást. Részletesebb formai magyarázatokról ebben az esetben tekint­sünk el, elégedjünk meg annyival, hogy a verseket mozdulatlan formai szempon­tokból úgysem hasznos vizsgálni, a for­ma a tartalomhoz viszonyuló minőségé­ben vizsgálható. így, ebben az értelmezé­sében szinte akármilyen lehet. A filmek kísérő zeriéljéből tudjuk; hogy ez lehet szinkronikus, tehát a film tartalmával vagy cselekményével párhuzamosan ha­ladó, de lehet akár aszlnkronikus is s ilyen eszközzel néha még fokozódik a drámai hatás, vagy a nevetségesség, ha ugyanis a cselekmény vagy tartalom elemeivel szembefordulva, mondjuk egy haláltábor látványa közben dzsesszt ját­szik, vagy amikor valaki elcsúszik a ba­nánhéjon, Beethoven akkordokkal lep meg. H A költészetről általában és közelebbről

Next

/
Thumbnails
Contents