A Hét 1963/1 (8. évfolyam, 1-26. szám)

1963-05-19 / 20. szám

ff ngkongban állandó a rettegés. Ott leselkedik minden, utcasarkon, minden háztömb mögött, meghatározhatot­­nul, nyilvánvalóan és fenyegetőleg: rettegés a kikötő­ben állomásozó repülőgéphordozó-kolosszusoktól, ame­lyek félelemkeltő távolságra tartják vissza a kis sampanokat. Rettegés a rendőrségtől, amely vérebekkel tart őrjáratokat a városban. Rettegés a vérontásoktól, a besúgások­­tól. Rettegés a kábítócsempész-bandáktól, melyek titokban egész Hongkongban uralkodnak. Félelem a számtalan kis gang­tól, melyek fényes nappal nyílt csatákat vívnak egymással. \A rettegés belopódzik a korhadt deszkákból, öreg ládákból, kiszolgált reklámtáblákból, felszabdalt kartondobozokból ösz­­szetákolt legprimitívebb kunyhókba is. Elég egy szikra, hogy az egész lakótelep porig égjen. Ezekben a nyomorúságos bó­dékban él a háromszázezer hongkongi munkanélküli legnagyobb irésze. S a többi lakosok? Azok félnek, hogy egyik napról a másikra ők is elveszthetik a kenyerüket. Mert Hongkong a szabadkíkötőből él s abból, amit a brit koronagyarmat 5000 üzeme produkál. Termelésük kilencven százaléka alacsony vám­tételek mellett Nyugat-Európába, az Egyesült Államokba vagy teljesen vámmentesen Angliába kerül. Ezt az exportot az év eleje óta magas amerikai védővám, s ugyanakkor az Európai Közös Piac vámemelési szándéka fenyegeti, s ezért hétről hétre jobban összezsugorodik — tehát Hongkong tömeges munkanél­küliség előtt áll. És itt mutatkozik meg a félelem egy másik arca, amely elsősorban az európaiakra, a profitvadász mened­zserekre és pénzadó gazdáikra mered fenyegetőleg. Ezek az ördögök, akik évtizedeken át rettegésben tartva a lakosságot uralkodtak, most maguk is megtanulták, mi a félelem. Féltik a jövedelmüket és reszketnek a hongkongi szegények haragjá­tól, akik egy rosszul sikerült politikai propagandakampány kö­vetkeztében még mélyebbre süllyedtek a nyomorban. A múlt év ivégén a hongkongi rádió három nyelven adásokat rendszere­sített a népi Kína felé, s ezekben rózsás színekben festette le Nagy-Brltannia utolsó koronagyarmatának életét. A propaganda sok kalandorban és elvakult emberben vérmes reményeket éb­resztett. Éjjelente s ködös időben rengeteg kínai lépte át a ha­tárt. Most kiábrándulva és félelemtől űzve bolyonganak Hong­kong utcáin. Egy dologgal mindenesetre nem számoltak a pro­pagandahadjárat sugalmazói: ezek a „menekültek“ akaratlanul is agitátorok lettek, elmesélve, milyen is az élet valóban a népi Kínában s milyen nagymérvű itt az országépítés. Most a gyar­matosítók a félrevezetettek egyre növekvő kétségbeesésének kitörésétől rettegnek. —ta— Ez a rendőr szolgálata első napján megtanulta, hogyan kell suhogtatni a csuklójára szíjazott gumibotot. Tudja, mi­ként kell odasóznia, hogy ujj­­vastagságú hurkák maradja­nak a kuli meztelten hátán. Igen, kitűnően ért hozzá, ho­gyan lehet a gyorstüzelő pisz­tollyal „felírni“ monogramját valamely ház falára. S ez az ember, a brit gyarmati rendőr­ség homokszínű zsávoly-egyen­­ruhájában, mégis ideges siet­séggel sétál Lovu határállomás vasúti peronján. Rossz az elő­­érzete? Azt hiszi talán, hogy a felkelés, amitől retteg, a erről a pályaudvarról? A két­­vonatokban bujkál, amelyek ségbeesés vulkánja bármely naponta Hongkong felől be- nap, bármely pillanatban ki­vagy Hongkong felé kifutnak törhet. fű z é/'ú é'fő jb tg Honkongban mindenki fél — fegyveres érük vigyáznak a biztonságra az áruházakban, az Piszkos utcák — a tuberkulózis melegágyai; Prostitúció — az egyetlen megélhetési lebe­­ékszerüzletekben egymillió ember szenved tuberkulózisban téség rengeteg hongkongi né számára

Next

/
Thumbnails
Contents