A Hét 1963/1 (8. évfolyam, 1-26. szám)

1963-04-28 / 17. szám

Ordódy Katalin Könnyű szél fésüli át a téld fagyoktól, viharoktól lombjavesztett fék tar koroná­ját, s a hőtömegek kegyetlen súlya alól csak imént szabadult örökzöldek tüleve­­leit gyengéden megsimogatva tut tovább. Viszi a tavasz üzenetét erdőtől erdőig. Nyomán megindul a hóié, s vékonyan kí­gyózik a hegyháton lefelé. Az erdő feisúhajt a szél nyomán, nyúj­tóznak a fák, megropogtatják derekukat, itt is, ott is reccsenés hallik, száraz fekete, élettelen gallyaikat vedlik le, s a termé­szet parancsára a pezsdülő nedvek apró zöld pettyeket buggyantanak ki ágaikon. Ha messzire nézek a fák között, a sok ki­csi petty halványzöldes derengést von fá­tyolként az erdőre. Második napja járom a sűrűséget, hall­gatom a neszeket, növények, állatok tit­kos jelzéseit, üzenetváltásait. Autók mo­torjának, villamosok csilingelősének zajá­hoz szokott fülem nem sokat ért az erdő beszédéből. A tolmács szerepét a zöldlóde­­nes erdész vállalja el olykor-olykor, aki mögöttem lépdel el-elmanadozik, matat, vizsgál valamit s újból utólőr. Eltávolod­tunk a természettől, különösen ml, váro­sokban élő emberek. Néha nosztalgia tá­mad bennünk a szabad természet után, s a rendezett utcák, parkok közül elvágyódunk, ki, valahová a zöldbe, rétékre, erdőkbe, s tudatára sem ébredünk felületes termé­szetszeretetünknek. Felvillanyozva füle­lünk, hányat szól a kakukk, rémüldözünk egy ártalmatlan sikló láttán, lelkesen szív­juk be a tiszta levegőt, esetleg izgalmas­­szép találkozásra vágyunk egy őzzel, majd szertehagyva az oda is magunkkal cipelt civilizáció nyomait, konzervdobozt, gyufa­skatulyát, papirost, befejezzük barátkozá­­sunkat a természettel. Az erdei munkások, erdészek, vadászok ma is sokat megőriztek érzékeléseiknek finomságából, önkénytelenül is ifjúságunk indián hőseivel hasonlítom őket össze, akik szinte követni tudták a kígyó útját a fű­ben, a madár röptét a levegőben. Itt — mutat kísérőm a tisztás egy nap­sütötte ágasbogas bokroktól körülvett zu­géra — nemrég előttünk őz pihent. Ogy nézem, májusi ellés előtt állhat, s talán ezt a száraz, védett helyet kereste ki ma­gának, hogy világra hozza gidált.-— Az erdő, a fák, állatok egyaránt so­kat szenvedtek az Idei hosszú, kemény tél­től. De mi mindig kemény télre vagyunk felkészülve, eleségben nem volt hiány. Gesztenye, kukorica, szén« ki nem fogyott a felállított etetőkből, erről részben az er­dészet, részben a bérlő vadásztársaság gon­doskodott. Most néma az erdő, puskalövés zaja nem veri fel a csendet. Vadászati tilalom van, amely csak az egész évben szabadon lőhe­tő vaddisznókra, rókákra, kányákra, általá­ban a kártékony vadra nem vonatkozik. Egy-egy madár repülésén kívül nem ész­lelek mozgást, pedig körülöttünk minden teli van állati, növényi élettel, növekedés­sel, szaporodással. Vékony, panaszos hang­ra fülelek fül, azt hiszem, madár riad meg, de nem. Az erdész jól meg tudja különböz­tetni az éhes, vagy rémüldöző pár napos nyúlftókák hangját a madárétól. Megtu­dom, milyen erős a fácán anyák fajfenn­tartási ösztöne, saját életük kockáztatásá­val védik tojásaikat, amelyeket nem hagy­nak el akkor sem, ha ember, vagy vesze­delmes vad közelíti meg fészküket. Holt­nak tetetik magukat,- s ha ez sem segít, az utolsó pillanatban menekülnek dühös és fájdalmas rlkoltozás közben, néha már későn. Rátérünk egy ösvényre, amelyen friss szekérnyomok láthatók. Rövidesen a domb­­hajlat kanyarulatában lovak tűnnek fel, mellettük ember. Hosszú szálfákat vontat­nak lefelé a rakodóhelyig, ahonnét, mér gépi erővel is tovább lehet szállítani. Alig tűnik el a fák között a kis csoport, kopá­­csolás zaja, emberi hangok szűrődnek fü­lünkbe. Néhány psrc múltán öt-hat embert látunk, akik gyakorlott mozdulatokkal a földön heverő hatalmas fatörzseket foszt­ják meg baltájukkal, fejszéjükkel az ágak­tól. Mozdulataik ősi mozdulatok, így csinál­ták ezt már a föníciaiak is, hogy palotájuk, templomaik vagy hajóik számára előkészít­sék a szükséges faanyagot. Ennek az évez­redes erdei szertartásnak a mindennapi nyelvhasználatban a neve: fakitermelés. Az ágakat, gallyakat, nagyobb forgácsot összehordják, s tetézve megrakják a közel­ben álló szekeret. Pihenőt tartanak, előke­rül a szalonna, s a ropogva égő rúzsé lángjai fölött üvegesedik, illatosodlk, csöp­pend zsírját az alája tartott kenyérre. Nem nagyon beszédesek ezek az erdei emberek, vagy talán az Idegen számára nincs mon­danivalójuk. De azért csak megoldódnak a nyelvek falatozás közben, s egy-egy mon­datuk az erdők világának más-más tájai­val ismertet meg. Néhány faóriás, amely látszatra még semmiben sem különbözik többi társétól, már meg van jelölve a ha­lál jegyével. Holnap azok is kivágásra ke­rülnek, aztán ha Itt készek, vándorolnak tovább. — Az erdő sem más — szólal meg kísé­rőm, — mint egy hatalmas gyár, amely­nek nincs kerítése, falai és tetőzete sem. Nem véd az Időjárás viszontagságai ellen, azért az erdei munkások munkakörülmé­nyei is nehezebbek, mint általában a gyá­rokban dolgozóké. A munkafolyamatok gé­pesítése világviszonylatban is itt a legne­hezebb. A napjában egyszeri meleg koszto­lást sem tudtuk idáig biztosítani, mert . .. „0 természet, 6 dicsé természet“ Egész férfit kíván az erdei munka Utaznak s szálfák a rakodóra

Next

/
Thumbnails
Contents