A Hét 1962/1 (7. évfolyam, 1-25. szám)

1962-02-04 / 5. szám

Franz Fühmann: Talál ... Megváltottam a jegyet Nyugat- Berlinbe. A Reichsstrasse megállónál szálltam le, s belevegyültem a lassan mozgó áradatba, mely lomhán hul­lámzott a köves mederben. A mellék­utcákból beömlő patakok csak fel­­duzzasztották a áradatot, mely las­san, teljesen kitöltötte az utat, s megtorpant. Körös-körül moraj: be­szélgetések apró hullámai csapódtak a fülhöz, majd belevesztek a száz mormoló hang keltette tompa zsivajba. Beszéltek időjárásról és a közelgő hétvégről, ételrecepteket és befő­zési eljárásokat mondtak el egymás­nak, olcsó bevásárlási forrásokat kö­zöltek, két mellettem sétáló testes hölgy egy bizonyos Heidrun kis­asszony küszöbön álló esküvőjéről £pj tette ki véleményét. Amint beszél­getésükből kivettem, a kisasszony egyiküknek unokahúga, a másiknak meg szomszédja volt, s a szomszéd azt kérdezte, vajon egy tea-készlet megfelelő ajándék volna-e vagy már van ilyesmije az ifjú hölgynek, s a nagynéni azt mondta, hogy az isten szerelmére, ne verje magát költsé­gekbe, mire a szomszédasszony ki­jelentette, hogy olyan rendes fiatal hölgy számára, mint Heidrun kis­asszony, semmiféle ajándék nem túl drága. Két élénken társalgó idősebb férfi arrébb taszította a hölgyekete, s felzárkózott mellém. Enyhén svá­­bosan beszéltek, s alkamasint polgár­­mesterük személyzeti politikájáról tárgyaltak, mert: hallatlan — mond­ta egyikük —, hogy nem ő, hanem egy bizonyos Nottinger űr lett a fő­titkár, s ezt a tényt a másik úr is felháborítónak találta. Ez a megbízás csakis társát illette volna meg, nem pedig Nottingert, mondta, s meg is indokolta véleményét: először is Nottinger úrnak jóval rövidebb a szolgálati ideje, másodszor megköze­lítően sincs annyi tapasztalata, mint a mellőzöttnek, harmadszor meg az egész csak politikai fogás. De csak­hamar nyilvánvalóvá lesz majd, mire vezet az effajta politika, meginog a bizalom, s ez a rendszer már nem tarthatja így fenn sokáig magát. így a két baloldali szomszéd ; jobb­oldali szomszédjaim, egy joviális há­zaspár, a rossz berlini konyhát szid­ták. A férfi azt mondta, még ma éj­jel visszautaznak Frankfurtba, az asszony azqnban úgy vélte, ezt még­sem lehet, mert holnapra Goldman­­nékhoz hivatalosak, és az ember só­hajtva hagyta rá, hogy tényleg ma­­radniok kell, Goldmannék túlságosan fontosak, semhogy egyszerűen ejt­hetnék őket. Előttem összekulcsolt kézzel egy k o z á s párocska : lassan haladt előre a mor­moló tömeg, időnként beszédfoszlá­nyok hulláma vált ki belőle: beszél­tek időjárásról, szünidőről, a gyer­mekek legújabb bizonyítványáról, el­jegyzésről, esküvőről, válásokról, születésekről és halálesetekről; hal­lottam üzletkötésről, szállítási határ­időről, moratóriumokról, kölcsön­ügyletekről, cégjegyzésről és árhatár­ról ; ajánlották ezt a fodrászt, de óv­tak amattól az ügyvédtől; megtár­gyalták a szív, az epe, a vesék, a gyomor, a tüdő és a lép állapotát. A mindennapok hangjait hallottam mindenféle dolgokról, csak az egykori hazára nem vesztegetett senki egy szót sem. Nem is érdekelt senkit; azok, akik az áradatban mozogtak, már mind megtelepedtek valahol, s hivatásuk volt, munkájuk, kicsiny és nagyobb gondjaik voltak; többnyire negyven­ötven évesek mentek itt, több férfi, mint asszony, s inkább aggastyánok, mint fiatalok, középosztálybeliek: nyugdíjasok, háziasszonyok, írnokok, tisztviselők, kereskedők, iparosok, kis vállalkozók — egy kényelmes, nem siető áradat, hétköznapi, nem gonosz arcok. A térről, amely felé az áradat ömlött, időről időre zene csapott meg, dobok peregtek, sípok sivítottak, há­rom dobütés után négy sípszó és hir­telen fintorra fordult a derék köny­velő, a szatócs meg az iparosasszony arca, s az áradat elözönlötte a teret, és a zenekar az egerlandi indulóra zendített rá. Balról örvény támadt; magasan, mint sziklák a tengerből, romok és állványok emelkedtek, s az ár hosszú, fekete tűzfalat sodort; sípok sirályvijjogása, trombiták re­csegése ; sodródtam a tömeggel, hall­gattam az egerlandi indulót, hir­telen nem Nyugat-Berlinben voltunk és nem tíz évvel a háború után, s a hegyekből szürke katonák zúdultak le, mellükön és sisakjukon a sas, s a sas karmaiban a fekete jel... Lát­tam, hogy törtek szilánkokra a cseh üzletek cégtáblái a földön, csöröm­pölnek az ablakok, s üveg-zápor sza­kadt ; kiáltásokat hallottam, metsző, fülhasogató kiáltásokat, amelyek hir­telen elnémultak, s a sípok tovább fújták a dallamot. Az emberek is ezt zümmögték, énekelték ; zászlók emel­kedtek a magasba, rajtuk griffek és héják és keresztek és szuronyok, és zászlók dombokkal, szelíd fákkal és angyalokkal, és szőlőfürtökkel, és (Folytatás a 14. oldalon) UJ Qí MJ o K. o; «0 u. ÜLI «✓> N O cd t— LU CL. Védtelen állok a tenger télben. Önszínű vakság, kilátástalan szürkeség övez, a szétfolyt tájon komor zátonyként, egyedül vagyok nyugtalan szempár, sajgó idegzet. — A naptalan nap ködbarlangjában testtelen zajok szárnya iitődik a fénytelen űr nyirkos anyagján: életlen, lomha, surranó nesz szól. Dalt ha most várnék — hasztalan várnomt Ha van is élő torok széliében, letört, kedvetlen nagy-nagy madáré, nem vidámító — daltalan szerv az. Most kétszeresen kevés szín villan vigasztalan kép, ha belenézek a fagyos tócsa kopott tükrébe. Rezeda, szekfű, a korcs paréjjal egyszintre süllyedt — illattalan szár, dísztelen csutka lett valamennyi: színtelen, szikkadt szerény tollrajzuk arra való, hogy léptem zörögje; ám a szívemben most felsugárzik egy nyárillatú, zöldbársony emlék. — Itt álltam már a nyár idején is csupasz karokkal, csurgó napfényben, lépteim szelíd füvek titkolták, szorgalmas ének pacsirta szárnyon tört fel az égre, leányhang ívelt s mély férfi-tónus bíztatta egyre., t termő idő volt, mélyen beszívtam az új kalászok leheletét és mohó szememmel annyit öleltem a messzeségből szabad szívemre, szinte az egész világé lettem. — Most, hogy nyirkos, naptalan nappal ködbarlangjába zárkózott minden, csak én maradtam ott, ahol álltam esőben, fagyban, mert gyökér módján köt meg a féltés belső parancsa — míg mellettem az évszakok pajkos fogósdit játszva vonulnak egyre, egy tenger ködben, aqyviVanásként reszketve sejtem az őrült atom ölelésében halt világ képét, s nagyon is értem a virágszálak törékenységét, a kacaj-csengés, illatok s izek múlandóságát — Azért is állok e nagy vakságban kétszerié ébren, szikla szilárdan: Őrködöm, hogy csak téli alvásra, ne végképp vesszen, zuhanjon minden egy naptalan nap ködbarlangjába.

Next

/
Thumbnails
Contents