A Hét 1961/1 (6. évfolyam, 1-26. szám)

1961-06-11 / 24. szám

géről. Parancsoljon a csirkéből, ízlése szerint. Az alezredes legszívesebben hangosan falkacagott volna. — Ezek a bolsevikok — gondolta —, hogy ezek milyen ma­dárnak hiszik az embert! De jól főznek, szent igaz, kár lenne ezt az ebédet el­rontani. — Gratulálok — mondta, miközben ügyes és sebészi mozdulattal az egyben sült csirke testéről a combokat és a püs­pökfalatot is lenyiszálta. — Mondja csak, bácsikám — kedélyeskedett —, sok rosszat mesélnek rólunk errefelé? — Rengeteget — mondta az öreg meg­győződéssel, és sajnálkozás csengett a hangjából. — Képzelje, kérem, nem szé­gyellik azt állítani, hogy felnőtt emberek, férfiak és nők tűnnek el az önök kezén, és senki nem tudja, mi lesz velük. A mi­nap megyek a magkereskedésbe, mert egy különleges formátlan magra akad­tam és át akartam egy-két zsákot néz­ni, hátha találok még egy marékra való hasonlót. Látom, hogy egy asszony si­koltozva szalad a város felé. Ismertem, megállítom. — Mi a baj, asszonyom? Azt mondja, éjszaka négy német katona erő­szakolta a kislányát, és a gyermek most haldoklik. Mondom neki: bolond maga, asszonyom, Schiller népe ilyet nem tesz, a német az kultúrnép! Erre az asszony zokogva azt felelte, hogy ne vitatkozzak, de menjek inkább haza és ha van uno­kám, a saját kezemmel fojtsam meg, semmint a németek áldozatává engedjem lenni. — Lujzi! — kiáltott. — Emlékszel, mit meséltem, mikor hazajöttem a vi­rágostól? No, itt van egy német tiszt úr, el tudnád képzelni, hogy kislányokat erőszakolgat szabad idejében? Az alezredes kimondottam jól érezte magát. „Ez a vénség — gondolta — azt hiszi, olyan hülye vagyok, hogy felfor­­tyanok a meséire. Meglátjuk, melyikünk nevet utoljára." — Érdekes történet— mondja fenn­hangon. — És mást nem mesélnek az emberek ? — Jaj, dehogynem, kérem alássan. Me­sélik, hogy éjszaka férfiakra lövöldöznek célba a tiszt urak a patak partján. ' De én nem hiszem — aki ilyen eleganciával falatozik csirkesültet, az éjszaka inkább olvas, vagy pihen, de nem gyalogol a patak partjára lövöldözni. Az öreg kíváncsi szemekkel figyelte vendégét. „Milyen nyugodtan fogadja eze­ket a rossz híreket, milyen becsületesen viselkedik. Legjobbkor jött, most lega­lább elmondom neki\ mit kell megcáfol­BÁB1 TIBOR BALT-OR1ENT EXPRESSZ Szemftfórok, sorompók közt rohan a gyors és künn a táj nyújtózkodik rest kéjjel, boldogan, míglen reáront a dühöngő dél s aszály, mely dúl, pusztít mint beteg homlokán a láz, nyomában szinte jelszökkent a kipergó kalász. Robogunk és hallgatom a dübörgő vas dalát, uragán zúg alattunk, fék sír és híd mennydörög, folyó és part ölelkezik, bokor kiáltoz — ott alább tűnődő horgász botja int, suhint, s nyugalmas, lágy kör-^t terjednek szét a renyhe, lomha víz színén. Minden megállt, állunk mi is egy ismeretlen akadály előtt. Csak egy felhő — fehér vitorla árnya integet az egek mozdulatlan, végtelen vizén, alatta falvak, városok, piros tetők, a karcsú tornyok dárdaként általdöfték a szemhatárt-, körül se néztem, még a mozdony sípja hirtelen felbög, a nap lehajlik fényesre nyalván a síneket: szabad az út . ..! — rohan a gyors, rohan, s alattunk a vas uragánja zúg .. . Az étkezökocsi tárt ablakán a léghuzat egy hits örvénye tört be — fiist s korom, a függönyt lobogtatva rámköszönt: — Hát iidvözlégy, rokon...! Arcon csókolt és ölelése a tengerpart s a zsúfolt Balkán első üdvözlete volt. A fejem zúgott, a vonat zakatolt — megforgott, megpörgött a táj: az a híd ott a Duna hídja volt! Hömpölyög, lassan jár a nagy folyam, most úgy látszik versenyre kelt velem: Tegnap még együtt hagytuk el Pozsonyt, s megelőzött, búr síneken rohan megvasalt, füttyös szekerem; itt megvárt, csöndeskén a híd alá osont, mintha játékos gyermek volna még vagy kicsi ér, s tűrte szílián, hogy medrébe gázol a roppant hídpillér. Talán testvéri üdvözletre, ismerős jó szóra várt, rövidke perc, csak álom volt, s már hömpölyög a nagy folyó. fényes, forró acél síneken a civilizáció — hegyláncokon, síkságon át elhagytunk két országhatárt, tüzes, csóvás nap integet a tárulkozó ég alól, ágaskodik és int a szemafor: szabad az út. . .! — a gyors rohan, s alattunk a vas uragánja zúg. niuk a rádióban. Mert nincs becstelenebb dolog — gondolta felháborodottan —, mint ilyen kulturált, ilyen elegáns, ilyen társaságbeli embereket rágalmazni.” — Tudja, kérem — mondta suttogva —, még azt is mesélik, hogy az itteni helyőrség parancsnoka homoszexuális. Egy magasállású tisztről ilyet mesélni?! Rettenetes! Én kérem csak felháborodás­sal fogadom az ilyen híreket. Meg az olyanokot is, hogy az igazi hazafiakat el­­gázosítják, kérem. Goethe népéről ilyet mesélni... Ingatta a fejét az öreg'. Vénségesen vén, vörösen erezett szeméből csaknem kicsor­dult a felháborodás könnye. Az alezredes faarccal nézte a kis öreget, s most már egy szót sem szólt. — Mit szól kérem- kiabált egyszerre az öreg. — Mit szól, hogy így rágalmaz­zák önöket?! A tortából csak két szeletet fogyasztott az alezredes: az áfonyaízt soha nem ked­velte. — Megkérném — szólt órájára pillant­va —, ha bejönne velem a parancsnok­ságra és behozna egy zsákocska magot s megmutatná nekem ott. benn, hogyan kell mikroszkóphoz metszeteket készíte­ni. Az öreg arcán a boldogság pírja lán­golt fel. — Ne tessék tréfálni. A tisztelt urat tényleg érdekli? Csodás. Tényleg elme­sélhetem. .. Életem legszebb napja lesz. Felugrott, a másik szobába sietett, kis­vártatva — korát meghazudtoló fürge­séggel — kicsiny vászonzsákot szoron­gatva tér1 vissza. — Itt van kérem, me­hetünk is. Mire a kapuhoz sétáltak, éppen oda­érkezett .egy másik gépkocsi is, egy szür­ke gépkocsi, amelyet ponyvával takartak le. Hátulról négy géppisztolyos katona ugrott ki, és erőteljes mozdulatokkal fel­dobták az öreget a kocsiba. Már berre­gett a motor, amikor az öreg izgatottan a zsebeiben kezdett kotorászni. — Tisztelt úr! Tisztelt űr! — Kiabált az alezredes után. — Tisztelt űr! Egy pilr lanatra vissza kell mennem. Itthon felej­tettem a szemüvegemet. Az alezredes egészen közel ment a te­herautóhoz. Behajolt a ponyván és na­gyon udvariasan, nagyon kegyetlenül szó­lalt meg: — A holtak — tisztelt űr! —, a holtak tudtommal nem viselnek szemüveget. Zaiay Adorján rajzai 13

Next

/
Thumbnails
Contents