A Hét 1961/1 (6. évfolyam, 1-26. szám)

1961-01-08 / 2. szám

ä;vén Csutoräst mindenki utálta. Az äHiegész műhely. Mert átkozott termé­­msMszete volt... És az ábrázata, akár f gfaz ördögé. Megborzadt a hátunk, ha belenéztünk az arcába. Ragyás volt és fe­kete. A füléből meg nagy, ősz szórók lóg­tak ki. Jéger alsó volt rajta, mindig. Té­len-nyáron. Különcködött. Nem fürdött velünk, nem öltözött velünk. Bejáró ruháját a falba­­vert kampós szögre akasztotta, és leta­karta újságpapírral. Ebédelni sem jött az asztalunkhoz. A sarokba állított háromfokú, korhadt fő­lépcsőn evett. Ráült, mint valami király a trónra, térdére fektette a kopott bőrtás­kát és kenyérből meg szalonnából kato­nákat csinált. Mint a gyerekek. Percek alatt'-befalt mindent — meg sem rágta, csak nyelt, és már ment a géphez. Nem értettük a természetét. Az asztal­nál annyi hely volt, hegy még dupla eny­­nyien elfértünk volna... Az ebédidő meg törvény szerint járt, mégsem tartotta be. Mindig loholt, mint valami bolond. Délidőben haragudtunk rá a gépzörgé­sért, sokszor kórusban kiabáltunk is: — Leállni!... Leállni! Ilyenkor rázta az öklét felénk, szikrá­zott a tekintete és ordított': — Annak parancsolsz, akinek kenyeret adsz... Senkiháziak!... Zöldfülűek!... Pfü! Így ment ez minden nap. De egyszer aztán elhatároztuk, hogy véget vetünk a zsörtölödésnek. Felbiztattuk Hanákot, menjen, hívja el egy békítő fröccsre. Ha­­nák nehezen hajlott a szóra, de aztán ment. Amikor az esztergához ért, Csütörás há­tat fordított neki. De Hanák ottmaradt. Felénk kacsintott, és az öreg elé lé­pett ... Hogy mit mondott nem hallottuk, de Csutorás egyszerre csak felordított: — Mi?! ... He ?!... Magukkal! Én ?!... Azzal a taknyos, semmiházi bandával!... 'Erősen integettünk. Hanáknak, ne hagy­ja magát, vágjon vissza. Erre méregbe jött ő is, kiabált: — Ne beszéljen így!... Nincs joga!... Vén trotli! Az öreg végképp dühös lett, felkapott •egy vasdarabot és hozzácsapta. Hanák sántítva menekült. — Vén bolond!... ezt még megkeserü­­löd! — mondta, amikor visszajött. Mi meg a hasunkat fogva nevettünk. De Hanák nem felejtett. Este fröccsö­­zés közben láttuk, hogy nagyon töri a fejét Könyököl és hallgat. — Na, sánta, mi van? — kérdeztük csú­­folódva. Hanák csak nézett maga elé és hajto­gatta: — Megkeserüti... ezt megkeserüli... Schneider tovább húzta: — Mit teszel ?__Leütöd? ... — Marha! — mondta komolyan. — Hát? Hanák egykedvűen morogta: — Összetöröm a falépcsőjét. — Na, ezt még megvárjuk, — mondtuk, és megint nagyot nevettünk. Másnap reggel korábban mentünk be, és előszedtük a nagykalapácsot. Hanák izga­tott volt. Mi meg vihogtunk. Schneider keresztet vetett a falépcsőre, és fennhangon mormolta: — Fájó szívvel búcsúzunk tőled__Te, aki most egy csapás által átmész a más­világra, bevégezted földi hivatásodat, ki­szolgáltad a vén, öreg trotlit... nyugod­jál békében. Elhallgatott, felérik nézett. Hanák szuszogva megemelte a nagyka­lapácsot. A lélegzet is elállt. Éppen ütni akart, amikor Schneider felkiáltott: — Megállj!... Jobbat teszünk! Akkor H. Barta Lajos: A fal épcső törjön, ha ül. Essen hátra... Meglazítjuk benne a szögeket. Hanák megkönnyebbülten sóhajtott, le­tette a kalapácsot, és csavarhúzóért ment. — Nézzétek — mondta közben Schnei­der —, a lépcső teteje teljesen ki van dörzsölve. Látszik a fara helye. Egészen elérzékenyültünk. De aztán jött Hanák és meglazítottuk a szögeket. Délben senki sem nyúlt a koszthoz. Csak tettük az evést és kis bel­ső remegéssel vártuk, hogy Csutorás el­foglalja helyét. Végre leállította a gépet. Előszedte tás­káját és ráült a főlépcsőre. A lépcső re­csegett is, mint a rozsdás kapu, de nem ment össze. Dühösek lettünk, amiért nem sike­rült, de Schneider optimista maradt. — Jobban meg kell lazítani — súgta kajánul, és megvillogtatta sárga fogait. Reggel aztán olyan mi­nőségi munkát végeztünk, hogy a lépcsódarabokat tény leg csak a szentlélek tartot­ta össze. Schneider egész délelőtt kiabált: — Még négy óra a kam­­pecig! — Még egy óra... — Még félóra ... Fújt a gyárduda. Egy­mást lökdösve rohantunk az asztalhoz. Mindenki a sa­rokra akart ülni, hogy min­dent lásson. Csutorás elindult a lépcső felé. Morogva belevágott a szalonnába, a lépcső nagyot reccsent és ropogtak a fa­darabok. Csutorás a levegőt kap­kodva a földön feküdt. A táska, a szalonna meg a ke­nyér szétrepült a betonon és meghempergett a vas­porban. Megfagyott a nevetés a szánkon. Csak Schneider kuncogott az asztalra bo­rulva. Csutorás a falnak kapasz­kodva felállt... Most nem ordított. .. Remegett... És vizenyősen nézett a szeme. Párszor belerúgott a facsomóba, az­tán lassan elcsoszogott a kijárat felé. Az ajtót nyitva hagyta. Hideg szél vágott be az udvarról, és végigsepert a műhe­lyen. Csendben ültünk. Mindenki a széke alá bámult. Hanák a kabátját gyürködte. — Kár volt — mondta alig hallhatóan, és lejjebb hajtotta a fejét. — Ö.. .ó, de oda vagytok — hangos­kodott Schneider —, biztos megint elment spicliskedni. Mondja majd a magáét... Hja, ez a fiatalság! A semmivel törődök! Ügy kell neki... Vén bolond, mit különc­ködik ... Hirtelen elhallgatott, a művezető jött felénk, sietősen, mérges tekintettel. Végignézett rajtunk, de aztán nyugodt lett a pillantása. Felálltunk, körülfogtuk. — Hiba volt, fiúk — mondta. Senki sem mert a szemébe nézni. A földet néztük. — Az a lépcső l-*-j folytatta c—; nem­­csak lépcső volt... Elakadt. Ránéztünk. Fátyolos volt a tekintete. — Negyven éve kuporog rajta... Ak­kor nem volt asztál a műhelyben. Kap­kodva, hogy ne lássa senki, mindig a főlépcsőn ettünk. — Megfogta Hanák vál­lát, mert ő állt mellette és átölelte — ...hát így... A műhely végén felzúgott egy gép. Az öreg az esztergánál állt. Háttal nekünk. Másnap rosszul ment a munka. Kedvet­lenek voltunk és szótlanok. Schneider sem hangoskodott. Amikor az asztalhoz ültünk, kiraktuk az ennivalót, de nem ettünk. Vártunk. Magunk sem tudtuk, hogy mit. Talán egy pillanatot, ami majd kettészeli a dermedt csendet... Végre Schneider megmozdult. Fészkelödött, aztán lopva hangtalanul elült az asztalfö­­ről. Lestük, mit akar?... Többször neki­kezdett, kinyitotta a száját, de hang nem jött ki a torkán Csutorás a polc mellett állt, a falnak dőlve. Állva evett. Ekkor valami fojtott, rekedt hang tört első Schneiderből: — Szaki bácsi, van még hely ... Csutorás nem nézett ránk. A plafont figyelte ... De egyszer csak láttam, egyik szemével les bennünket Mi vissza' ' 'ink rá. Észrevette Nem vitte el a tekinte­tét . . . Hagyta, hogy találkozzon a mien­kével ... Mosolyogni kezdtünk. Ő vissza­­mosolygott, halványan, alig láthatóan... És lassan, csoszogva elindult az asztal fe­lé... Délután jókedvünk lett. Fütyülni kezd­tünk Mindnyájan. Együtt. Egy nótát. Egyszer csak lábujjhegyen hozzárrt szaladt Hanák. — Hallgassunk el — mondta —, fütyüí az öreg. Intettem a többieknek. Leálltunké Figyeltünk Az ördög képű öreg elme­rült en dolgozott, és seszínií szálát csü­csörítve fütyült, fütyült... Olyan szépen, dallamosan, mint tavasszal a sárgarigó. 11

Next

/
Thumbnails
Contents