A Hét 1960/2 (5. évfolyam, 27-52. szám)

1960-08-21 / 34. szám

A szovjet és a magyar öttusázók előreláthatólag nagy harcot vívnak majd Rómában az elsőségért. Képünkön Balczó András, a magyar olimpiai öttusa­csapat erőssége Az első olimpia óta nem rendeztek ilyen antik helyen olimpiai versenyeket, mint most Rómában. Képünkön a Forum Romanum (a felvétel a staféta főpróbáján ké­szült), melyen az olimpiai váltó útja vezet majd a stadionba. Kárpáti Rudolf világbajnok felfelé Ívelő formája arra enged következtetni, hogy 1956-ban Melbourneben szerzett olimpiai bajnokságát Rómában ls megvédi Feofanov (balról) — az idei szovjet baj­nokság félnehézsúlyú győztese, a szovjet ökölvívók olimpiai reménysége Szente és Mészáros — amennyiben for­májukban nem következik be törés — a Icajak-kettesben aranyérmet szerezhetnek. Róma a láthatáron ott lesznek az atlétikai és úszóverse­nyek döntőiben. Mai számunkban az olimpia többi versenyeinek esélyesei kö­zül közlünk néhányat. Messzemenő jóslá­sokba bocsátkozni természetesen nagy merészség volna. Bár ezt ls sokan teszik, s tették már a múltban is, de nem sok eredménnyel. Mert az ilyen nagyszabású versenyeken а pillanatnyi indiszponált­ság, sérülések, időjárási viszonyok, stb., а papírformát mindig felborítják. Amint azonban az előzetes hírekből is kitűnik, a római olimpia az eddigieket csaknem mindenben felülmúlja majd, s az egyes számokban a legkiegyensúlyozottabb küz­delmekre van kilátás. Éppen ezért nehéz megjósolni, melyik nemzet sportolói miként fognak szere­pelni. Valószínűleg - mint az előző olim­piákon - a Szovjetunió és az USA spor­tolói viszik el majd az egyes verseny­számokban az elsőséget, ám az első­ségért folyó küzdelmekbe beleszólhatnak a más nemzetek versenyzői ls. Hogy ki milyen sikerrel, azt a néhány nap múlva kezdődő versenyek megmutatják. A leg­fontosabb azonban az, hogy а XVII. olim­piai játékok az olimpiák nemes eszmé­jéhez hűen, a békét szolgálják. A görögországi Olympiában alig l:é hete, augusztus I2-én gyújtókörök se­gítségével lobbantották fel az olimpia lángot, amelynek a játékok befejezéséig nem szabad kialudnia. Több mint három­ezer görög és olasz sportoló adja majd egymásnak tovább a fáklyát, mintegy 2400 kilométeren keresztül. Görögország­ból, miután keresztül haladt Pyrgosz, Patrasz és Korinthosz városokon, a fák­lyavivő hajóra száll és az „Amerigo Ves­pucci" hadihajó fedélzetén teszi meg az utat Slracusáig. Innen azután elindul 1516 kilométeres útjára Dél-Olaszorszá­gon keresztül. Az első megállóhelye Cro­tone lesz, majd augusztus 24-én, a já­tékok megnyitásának előestéjén érkezik meg az örök városba. A játékok résztvevői, 86 ország spor­tolói már augusztus elejétől folyama­tosan érkeznek a számukra felépített olimpiai faluba. Ez a kis város, amely már teljesen készen áll, hétezer lakás­sal rendelkezik és alkalmas arra, hogy 6—8 ezer embert vendégül lásson. 'Itt lesznek elszállásolva azok, akik kö­zül majd az olimpiai bajnokokat avatják. Lapunk korábbi számaiban bemutattunk néhőnyat azok közül, akik valószínűleg Véra Cásla; ská ftata: csehszlovák tornászni) a prá­gai nemzetközi tornavey;k során méltó ellen­fele volt Азяийба és t-inina ldvaló szovjet tor­násznőknek, I igy éárfUpfásáéi tekintünk olimpiai dr. Schmidt—Ko/ák csehszlovák kettős, a kétpár­evezősök olimpiai versenyének nagy esélyese. Hoskyns (angol) és Pawlowski (lengyel) vivő-világbajnokok mosolyogva beszélget­nek. Kérdés, lesz-e erre okuk az olimpiai döntő után ls.

Next

/
Thumbnails
Contents