A Hét 1960/1 (5. évfolyam, 1-26. szám)

1960-05-22 / 21. szám

Duba Gyula: féltékeH^séf Arankával, a feleségemmel közös meg­egyezésen alapuló kimondottan szerelmi házasságot kötöttem. — Te, Jenő — kérdezték még eskü­vőnk előtt a barátaim — jól meggondol­tad a dolgot? Feleségül mered venni Arankát? Túl csinos ez a nő hozzád! — Ugyan. Hiszen szeret... Kétségte­lenül szeret... Gúnyosan nevettek. — Tudod, mi az a megcsalt férj, pu­pák? Tisztában vagy vele, milyen egy szarv? Tudod, az olyan mint egy tülök, csak befelé nő és fáj ... — A szerelem öncélú dolog — jegyezte meg a férfias Kovács, akinek számos nőügye forgott közszájon. — Azért sze­retünk valakit, hogy megcsalhassuk ... — sóhajtott. — Kelekótyák vagytok — intéztem el legyintve őket, és habozás nélkül meg­esküdtem Arankával. Majd másfél évig nagyon boldogan éltünk, amikor nőm megszülte az első fiút, Emilkét. Édes kis lurkó, szakasztott az apja, csak a szeme fekete. Nagyon boldog vagyok és Arankát jobban szeretem, mint valaha. — Hogy van a kedves feleséged? — kérdezte a daliás Kovács talán egy hó­nap múlva. — Egészséges, egészséges? — Igen. Már jól érzi magát. — Igazán — mosolyodott el gúnyosan — jól érzi? Hehehe... Szóval jól érzi... Aztán ha a fiadnak olyan fekete lesz a szeme, amilyen neked még álmodban sem volt, ne lepődj meg túlságosan! Meghökkentem. — Mit akarsz ezzel mondani, te Ko­vács ? — Semmi, semmi — legyintett — nem fontos... — És szánakozva nézett rám. Valami megfoghatatlan nyugtalanság fogott el. Az Emilke szeme tényleg fe­kete, az enyém és az Arankáé barna. No jó, jó, de hol van az megírva, hogy egy csecsemőnek olyan színű szeme le­gyen, mint a szüleinek. Talán a nagy­apám ' volt fekete szemű, vagy a déd­apám, vagy az Aranka öreganyja, ki tudja? Aztán lehet, hogy nem is fekete a szeme, hanem barna! Nem hagyott nyugton a probléma. Fel­tárcsázom Arankát és megkérdezem, mi­lyen szinű a fiunk szeme. Tárcsázok, hí­vom a hivatalt, ahol Aranka dolgozik. Idegen hang szól a kagylóba. A feleségem egy fél órája elment, nem tudni hová, azt mondta, mindjárt visszajön. Nagyon forró lesz a telefonkagyló egy­szerre, szívem óriásit dobban a döbbe­nettől. Aranka nem szokott csavarogni. S méghozzá munkaidőben. Hm, elment és nem mondta, hová! Tíz perc múlva újra hívom. Még nem jött vissza. Nem merek Kovácsra nézni, érzem, hogy gúnyos mosollyal figyeli ver­gődésemet. Harmadszor hívom, még min­dig nincs ott. Ne mondják meg neki, hogy kerestem, mondom. Este, ha majd tisz­tázzuk a dolgot, legyen gyanútlan, külön­ben felkészülne valami hazugságra. Vacsoránál mintegy mellékesen vetem oda a kérdést: — Voltál távol a hivatalból. Arankám? — Nem — válaszolja azonnal, gondolko­dás nélkül. — Azaz, igen... — javítja ki rögtön önmagát. — Hol? És kivel? Reménykedve, gyermeki bizalommal ka­pok a lehetőség után. Talán ... talán nem is igaz a szörnyű gyanú... Talán alap­talan ... — Hogy-hogy kivel\? Egyedül. Emilkét látogattam meg a bölcsődében. A szemébe nézek. Tekintete nyílt, ár­tatlan. Nem, ez az asszony nem csalhat. Hiszek neki. Szeretem. Édes kis asszony­kám, a fiunkat, Elmükét látogatta meg, munkaközben is ő jár az eszében és én... én esztelen én bárgyú alak még "gyanúsítani merem ... Megnéztem az Emilke szemét is. Hát igen, egészen sötétbarna, de nem fe­kete, tehát minden gyanú alaptalan. Másnap a barátaim megtudták, hogy Emilkének ugyan nem fekete a szeme, de egészen sötétbarna. Jelentősen össze­néztek, némelyik zavartan köhögött, a délceg Kovács pedig munka közben egész nap azt a dalt fütyülte, hogy „huncut a babám fekete szeme!" — Ne csüggedj, Jenő — jön oda hoz­zám — talán nem is igaz ... Szavaiból maró gúnyt és iróniát érzek. Nyugtalanul hívom Arankát. Nincs ott, nem tudják, hová ment. Ja persze, a bölcsőde! Hívom a bölcsödét. Nem, nincs ott. Nem is volt. Elsötétül szemem előtt a világ. Tehát mégis! Ahogy végiggondolom házaséletün­ket, rádöbbenek. Aranka az utóbbi időben nagyon megváltozott. Kevesebbet törődik velem, nem dédelget annyira, mint az­előtt, és valahogy ritkán vagyunk együtt. Egyszóval elhanyagol. Délután, amikor ha­zaérek, éppen készülődik valahová. Nem merem... nem merem megkérdezni, hová... Nem merem firtatni, hol volt délelőtt... Félek, hogy valami borzalmas titok pattan ki az egészből... — Sétálni megyek, fiam — mondja kedvesen. — De édesem, nekem most dolgom van, nem kísérhetlek el. — Nem baj — csókol meg puhán — akkor egyedül megyek. Úgy! Tehát egyedül. És elmegy egye­dül, Emilkét babakocsiban tolja maga előtt. Emilkén új fehér mackóruha, ma vehette neki. Hát. . hát elment egyedül. Na jó. Egy rossz útra tévedt asszonyt úgy­sem lehet megállítani a lejtőn. Menj. menj csak csalfa nő, menj, amerre akarsz ... Menj csak. egyedül. .. Szerelmünk érezhetően elhigedült, és úgy látszik, ezt ő is észrevette. — Mi van veled, Jenő? — kérdezte este kissé szomorúan. — Az utóbbi időben úgy megváltoztál. Figyelmetlen vagy ve­lem szemben ... Sokszor tapintatlan ... Nem szeretsz már, édesem? Ah, hát még erre sem szakad le az ég? Én változtam meg? Én vagyok fi­gyelmetlen? Talán én törődök mind ke­vesebbet és kevesebbet a férjemmel? Én járok egyedül, gyerekkocsit tologatva sé­tálni a parkba? Én jövök haza sötétedés után a jó ég tudja honnan, boldogságtól kipirult arccal, kacagva és Emilkét csó­kolgatva? Kigyó vagy asszony, ravasz és álnok. Tudod, hogy szeretlek és vissza­élsz vele. Csak legalább tudnám, kivel csalsz meg... Ö, vajon kivel? Ki miatt lettem felszarvazott férj? Másnap el kellett utaznom. — Aranka — mondom — én most el­utazom, de igyekezni fogok minél hama­rább elintézni a dolgaimat, hogy ne so­káig légy egyedül! — Nem fontos, szívem — simogatja a hajamat — nem fontos sietned. Ne hir­telenkedd el a munkádat, még majd fe­leslegesen valami tévedést követsz el! Nem félek én egyedül. Pokoli.. . pokoli romlottság ... Ne sies­sek, mert ö nem fél egyedül. Miért... V miért vert meg a sors ilyen teremtés-» sei... vajon miért? Uramisten... Ö nem fél egyedül... Na, de ma este minden tisztázódik. Megtudom végre, kivel csal hónapok óta ... Tizenegykor megy a vonaton. Tízkori elbúcsúztam tőle. megcsókoltam a fiamat. Emilkét, megcsókoltam ót is, mint rendes férjhez illik. Nehéz búcsú volt, majd a' szívem szakadt bele. Nem mentem az állomásra, beültem egy borozóba. „Csalfa az asszony..." Húzza a fű-» lembe a cigány keservesen, Bizony csal­fa, dünnyögöm, és könnyeim bőven po­tyognak a borospohárba, minden asszony, csalfa. Arankám is csalfa ... megcsalt.., megcsalt, pedig hogy szeretett. De ma megtudom, és ... megölöm ... Othello le­szek ma . .. ölni fogok ... Nézegetem a kezem. Ezzel ölöm meg. Milyen fáradt kéz, hogy reszket. Én meg sírok... Ki látott már síró gyilkost ? Éjfél körül fizetek és hazamegyek. Kis­sé nehéz a fejem. Szédülök, de a cél világos. Elszánt és tántoríthatatlan va­gyok. — Utolsó út... Golgota ... — kopog­ják lépteim komoran, félelmesen. Zárva találom az ajtókat. Természetes. Tárt ajtók mellett nem szoktak szerel­meskedni. Bekukucskálok a kulcslyukon. A hálószobában félhomály, csak a hangu­latlámpa ég. Hallgatózom. Aranka hang­ját hallom. — Édes kicsikém ... drágám... mó­kuskám ... — becéz valakit úgy, ahogy engem becézett a mézesheteink alatt. Nem lehet ezt ép ésszel kibírni. Vörös ködök szállnak a szemem elé, felordítok és vállamat az ajtónak feszítve faltöró kosként betöröm. Bezuhanok a szobába, elesem, egy szeneslapát kerül a kezem­be, azzal rohanok a hálószobába. Aran-« ka az ágyban fekszik és rémülettől tág­ra nyílt szemmel néz rám. Mellette á párnán egy fiatalember barnafürtös • feje. — Tehát így — hörgőm rekedten, ke­zemben ütésre lendül a szeneslapát —> tehát megcsalsz nyomorult... és ilyen.., ilyen taknyossal — Jenő — sikolt iszonyattal Aranka —i mi van veled? Hiszen ez a fiad, Emilke! — Hő... mi... kicsoda... Emilke? Ja, az Emilke, igazán... No nézzük csak... jé tényleg az Emilke! Lehanyatlik az ütésre emelt kéz. Hát igen, féltékeny voltam a fiamra. 11

Next

/
Thumbnails
Contents