A Hét 1960/1 (5. évfolyam, 1-26. szám)

1960-04-17 / 16. szám

u iL Л azánk felszabadulásánal ünnepségei közé tartozik maji a magyar és az ukrán dolgozói népművészeti bemutatóinak he­te is. Egy héten keresztül lehetünk majd tanúi és szemlélői azok­nak az eredményeknek, amelye­ket nemzetiségeink a politikai gazdasági felemelkedés mellett a sajátosan nemzeti kültúri ápolásában, fejlődésük során el­értek. Bár ezt a fejlődést ai utóbbi égek folyamán nemegy­szer volt módunkban figyelem­mel kisérni, de egyszer sen olyan keretek között, mint ® most történik. Az évről évre is­métlődő szvidnyiki nagy ün­nepségek szemléltetően tiikrö zik hazánk ukrán nemzetiségi dolgozóinak népművészeti tö­rekvéseit. Ugyanúgy a CSEMA­DOK által rendezett járási, ke­rületi és az országos dal- éi táncünnepélyek is hü képet ad­nak évről évre arról a fejlő­désről, melyet a felszabadulái íta a népművészeti mozgalom­ban is elértünk, km most tör­ténik először, hogy közös sze­replés keretein belül, közvetle­nül is szemlélői lehetünk nem­zetiségeink kulturális eredmé nyeinek. Amit eddig Szvidnyí ken, Zselizen, Gombaszögön é: egyéb rendezvényeken külön­külön láttunk, annak most ta­núi lehetünk Bratislavában < május 16-ától 22-ig tartó be mutatókon. Nemzetek, nemzetiségek kö­zeledését, barátságát és együtt Nagy Milena, a CSEMADOK Garam­menti Népművészeti Együttesének VM»t«t1p élését hivatott szolgálni minden kulturális ténykedésünk. Ennek a szolgálatnak egyik legszebb példáját készíti elő a CSEMA­DOK Garammenti Népművészeti Együttese is. Miután Zselizen és Garamgyörgyön a Felsöcsallókö­zi Népművészeti Együttes min­tájára kezdtek dolgozni, két éves jóhírü szereplés után, mely az országos ünnepségeken csú­csosodott ki, elértek addig, hogy komoly mondanivalöt tol­mácsoló, mai tárgyú tánckompo­ziciöt készítsenek az évi mű­sorhoz. Szlovák-magyar barátság tán­ca: ezt a címet viseli az igé­nyes műsorszám és ezzel szán­dékoznak fellépni a magyar és ukrán kultúra hetének kereté­ben is. Példát mutató tevékeny­ség ez. A garammenti együttes fáradhatatlan vezetője, Nagy Milena már eddig is dicséretes munkát végzett. Na csak a la­kodalmas táncukat vesszük ki eddigi műsorukból, akkor is megállapíthatjuk, hogy nem volt hiábavaló a két falu tánc­csoportjának egyesülése. Éppen ezért gondoltunk a tornaijaiák esetében is a tánccsoportok egyesítésére, mert így sokkal nagyobb terveket lehet megva­lósítani, hiszen példa erre az 'egyesitett félsöcsallóközi és a garammenti együttesek eddigi munkája. Tánccsoportjaink közül még a koloni készülődik, hogy a ma­gyar és ukrán kultúra hetének keretében bemutassa képéssé­geit. A Zobor-vidéki falvak kö­zül meglepetésszerűen lépett előre Kolon. Hosszú időkön át még hírét sem hallottuk annak, hogy készülődnének valamire. Csak a felgyiijtött népdalok tet­ték nevezetessé, no meg a gaz­dag népviseletük, melyet hiva­tásos együtteseink is felhasz­náltak. Ám két évvel ezelőtt, minden előzetes botladozás nél­kül, már ott láttuk őket az or­szágos dal- és táncünnepélyen, megcáfolva minden kishitűsé­get, mely a szakemberek hiányát emlegeti, mikor a lemaradásról van szó. Pedig ahogy a koloni példa is bizonyítja, elég egy lel­kes szervező és vezető, aki is­meri a nép hagyományos szo­kásait, művészetét, aki tudja mit, miért tesz: igy a siker .lám, nem marad el. A koloniák egy lakodalmi részlettel jönnek Bratislavába. Viszik a menyasszony ágyát című táncjátékuk bizonyára el­nyeri majd a közönség tetszé­sét. Ahhoz azonban, hogy e ha­gyományos táncot tartalmában új életfeltételeinkhez igazítsák, még nem érkeztek el népművé­szeti együtteseink. A koloniakat is várja a feladat, hogy ezt a szükséges lépést megtegyék. Gy. I. Zobor vidéki népviselet A Csehszlovákiai Ukrán Dolgozök Kultúregyesülete népművészeti együttesének énekkara „Vetélkedő" az ukrán tánccsoport bemutatásában Koloni asszonyok

Next

/
Thumbnails
Contents