A Hét 1960/1 (5. évfolyam, 1-26. szám)

1960-03-20 / 12. szám

/ Győry Dezső 60 éves Győry Dezső 1900. március 18-án szü­letett Rimaszombatban. Az első köztár­saságbeli csehszlovákiai magyar irodalom egyik legkiemelkedőbb lírikusa volt. Üj hangot, acélos nyelvet, acélos formákat ho­zott. Verseinek varázsa: az átérzett igaz­ság, tüzes dac, harcos szenvedély. Győry Dezső túlnőtt a csehszlovákiai ma­gyar irodalom akkori szűk határain. Versei a középeurópai ember egyetemes problé­máitól terhesek. „Nem láttam még Szlovenszkóból olyan költőt, aki ennyire a mai modern kultúr­éiet harsonája volna" - írja Móricz Zsig­mond a Nyugat 1928. márciusi számában, az Ojarcú Magyarok megjelenésekor. Győry Dezső ma Budapesten él és a fel­szabadulás után nagysikerű történelmi tár­gyú regényeivel (Viharvirág, Vérehulló szerelem, Sorsvirág) tűnt fel. Hatvanadik születésnapjára további sikereket kívánunk. Én minden népet féltek attól Es végre egyszer úgy szeretni Átok átoknak hegyén-hátán, S a sors? A sors sosem segít, a Duna, mint egy hosszú sóhaj, fogja össze kis népeit. A szélben s a történelemben új rend tüzes szikrája ég, s ők hajbakapnak polgármódra, hogy leves, hús és főzelék. Az én fájdalmam erre nézvést már nem egyéni, nem magán, sok szenvedés formált munkálva igaz szándékom motorán: Mindnek kívánok, amit egynek, hiszen közös a nyeremény, és minden népet féltek attól, amitől féltem az enyém. Mit szeretnék? kérdi az őszöm, most, hogy henyén a nyárra dűlt, Élni? Halni? Maradni? Menni? Talán csak különb ember lenni, mint amilyennek sikerült. S szeretnék egy nőt, azt az egyet, ki nincs, ki kell s kit nem szabad, s aki állandó szomjra gyújtja s ennen kéjével oltja újra ős férfi-életszomjamat; s mámort, amely nem részeg íjt le, eszmebort, melynek nincs doha; nem aratni, csak vetni, vetHi... S tán végre egyszer úgy szeretni, hogy másnak ne fájjon soha. 1949 Közép-euiujjal ember (A pozsonyi várdombon) A mentém egyik ujja hímes, érzelgős, fprró, ez Kelet; az ész szaván agyafúrt, hűvös Nyugat varrta a más felet. S míg itt virrasztok két kultúrát osztó Kiskorpát Idombokon. ezüst Dunám a mentém csatja, s a kettőt összegombolom. a tiszteket. Befejezzük a mai instruk­tázst. * * * Az ügyeletes tiszt jelentést tett, hogy a tisztek egybegyűltek. Az ezredes ke­zében a névjegyzékkel végigment a fo­lyosón. Sötét volt már. A helyiség megtelt a rá várakozó tisz­tekkel. Mikor Vatagin belépett, mindnyá­jan tisztelegve felálltak. Miután újra el­foglalták helyüket, az ezredes nekifo­gott, hogy előkészítse őket legközelebbi feladatukra. Vatagin ezredes híres volt arról, hogy minden ilyen instruktázs a szó szoros értelmében katonai és poli­tikai iskola volt a beosztott tisztek szá­mára. így volt ez otthon, hazájukban is és így volt itt a fronton is. A tisztek szerették komoly fejtegetéseit, bármilyen hosszúra nyúltak is. Csakhogy Vatagin kezében most óra volt, s szokásától el­térően rövidre fogta mondanivalóját. — Elvtársak! Tizennégy felszabadított városba küldöm önöket. Mindenütt van katonai parancsnokságunk, s önök min­denütt szabályszerűen jelelentkezni fog­nak, mihelyt a kijelölt városba érnek. De ugyanúgy jelentkezzenek a jogerős népi szerveknél. Tudni fognak önökről és számolhatnak az ő segítségükkel is. Az ellenség alattomos és veszedelmes akció­ba kezdett. Rejtjeles távirataiban és rá­dióüzeneteiben Az ötödik patkó fedőnév alatt emlegeti. A takonykór épp azokból a városokból terjedt el országszerte, aho­vá most önöket küldöm. En meg vagyok győződve róla, hogy nem a takonykór a legfontosabb ebben az ügyben. Itt van, kérem ez a kartonlap. — Va­tagin Kraft egy kartotékját mutatta a tiszteknek. — Egy ló, értem versenyló adatait találják rajta. Ezeket nem kell figyelembe venni. Ez csak a lovakat illeti, s a szamarak számára vezették ide. Ami pedig a férfi nevet illeti, itt van a foglalkozása és pontos címe. Csakhogy ez édes-kevés. Alapos jellemrajzra is szükségünk van. Továbbá azt is tudni akarom, hogy az utolsó két-három hétben vagy akár hónapban mit müveit ez a férfi, s mi minden történt vele. Nem tudok semmit, s mindent tudni akarok ... A helyi szervek, mint említettem, segít­ségükre lesznek. Am figyelmeztetek mindenkit: a békés lakosság soraiból senkinek egy haja szála sem görbülhet meg. Vatagin befejezte mondanivalóját, s a tisztek kiönzöltöttek a sötét udvarra. Az éjszakai csendben csakhamar feldörögtek a nehéz katonai autók motorjai. * * * Kotjelkov helyesen feltételezte, hogy a fronton semmilyen fogda nincs. Az ezred­törzs közben Magyarországra tette át székhelyét. Susztov alhadnagy már az ötödik napot töltötte házifogságban. Ez annyit jelen­tett, hogy fel-alá járt a magyar szabó­mester műhelyében — olykor a varrógép mechanizmusát próbálta megérteni vagy az ablakhoz ült egy rozoga székre és kegyetlenül unatkozott. — Bár jobban találta volna el az a golyó — folyvást fölötlöttek emlékeze­tében az ezredes szavai, s folyvást nyug­talanították. Minden nap borotválkozott. Csizmáját oly dühösen fényesítette, hogy a kefe gyakran messzire elrepült kezéből. Csak most sajnálta igazán, hogy elhagyta a harmonikáját. S újra és újra odatelepe­dett az ablakhoz, s figyelte magyar falu ázott súlyos utcáját, a mély ke­réknyomokat az úton, s a pocsolyákat. Olykor, olykor mégeredt az eső. In­kább hallotta, mint látta. Az ablakból csak egyetlen fát látott. Annak is las­san huilni kezdett a lombja. Most egyet­len egy levél ereszkedett alá — most egy egész kosárra való. Nem baj. A fán még sok-sok levél van. Hadd huljon. Hirtelen mintha megint Vatagin hangját hallotta volna:: Bárcsak jobban találta volna el az a golyó. Mintha újra a Sipka szorosban járna. A ködből váratlanul két lövés dördül. És megint csak Vatagin szavait hallja. Nem — Nem! Egy senkiházi, takony­kór terjesztő Blagov miatt az ezredes nem ejtette volna ki e szigorú szava­kat. Vatagin tudja, hogy sokkal komo­lyabb, veszedelmesebb ügyről van szó. Vajon mire kellett Kraftnak az a karto­tékgyüjtemény ? S miért volt veszedel­mes az a Blagov. S mi, ha nem is a szov­jetek, hanem a bolgárok ellen mesterke­dett? Van-e valami köze a bánáti német kartotékjainak Ordincevova albumjához? Az ezredes már bizonnyal rájött valamire, de ő Susztov csak a takonykór bacilu­sát látta. Vatagin csak mosolyog magá­ban az ő elképzelésein. Vannak szerencsés emberek, akik a magányt arra használják fel, hogy gon­dolkodnak, de neki semmi okos dolog nem jutott az eszébe. A nyugtalan álom, mely végre befogta szemét, az sem feledtett vele semmit az őt körülvevő valóságból. Ez is harchoz és csatatérhez hasonlított - csakhogy itt önmagával vívta a harcot. Azt álmodta, hogy két markos szibé­riai — s lehet, hogy nem is szibériaiak voltak, hanem burjátok vagy jakutok -egymásnak rontott, öklelődzött - ügyet­lenül gáncsot vetett egymásnak, s újra feltápászkodott s aztán megint előröl kezdte ezt a nevetséges kakasviadalt. Va­laki folyvást ott futkosott köröttük, s eb­ben a valakiben végül Vatagin ezredest ismerte fel. Három ujját szájában tartot­ta akár egy mérkőzést vezető bíró. A két küzdő alak hirtelen elterült a földön, s he­lyettük egyetlen emelkedett fel onnan. (Folytatjuk) 13

Next

/
Thumbnails
Contents